Английский - русский
Перевод слова Herbal

Перевод herbal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Травяной (примеров 31)
Can I interest you in an herbal essence? Могу я заинтересовать тебя травяной эссенцией?
It's a tonic, really. It's herbal. На самом деле это травяной тоник.
Where do you keep the herbal teas? Где ты хранишь травяной чай?
In India, Gloriosa is distributed in the Western Ghats but the density is rapidly decreasing due to excessive uprooting by herbal medicine producers. В Индии глориоза распространена в Западных Гхатах, однако там её численность быстро уменьшается из-за чрезмерного сбора растений для народной травяной медицины.
It has very interesting herbal flavor and taste. Основное впечатление от коктейля обеспечивает вкус Бенедектина - немного лекарственный, травяной и сладковатый.
Больше примеров...
Трав (примеров 37)
Their grasp of the five principles of herbal conjoinment was... Его понимание пяти принципов соединения лекарственных трав...
On 'Following Taste, Following the Road' today, I am on a search for the secrets of Oriental medicine and am at the herbal medicine market! Мат Чан Гым означает "дегустатор Чан Гым" Сегодня мы посетили лавку зеленщика, чтобы раскрыть секрет использования трав для приготовления вкусных блюд.
He then briefed the Council about the Asia-Pacific Traditional Medicine and Herbal Technology Network (APTMNET). Затем он проинформировал Совет о деятельности Азиатско-тихоокеанской сети по традиционной медицине и технологии использования лечебных трав (АПТМНЕТ).
Seventy countries have national regulations on herbal medicines, but the legislative control of medicinal plants has not evolved around a structured model; В 70 странах действует национальное законодательство, регулирующее применение лекарственных средств из трав, однако законодательство, регулирующее применение лечебных растений, развивается отнюдь не на основе какой-то структурной модели;
and specially developed mouth wash "Herbal bouquet" with 9 different medical herbs. и специально разработанный биоактивный ополаскиватель для полости рта: "Букет лечебных трав", с подобранным экстрактом из девяти лечебных трав.
Больше примеров...
Травами (примеров 15)
I believe she practises yoga, meditates, has a healthy vegetarian diet and has herself treated with herbal therapies. Я знаю, что она практикует йогу, медитации, придерживается вегетарианской диеты и лечит себя травами.
Navarakizhi is a perspiration-triggering body scrub.What makes this treatment different is the use of medicated herbal rice. Наваракижи это процедура которая увеличивает потоотделение. Применение риса пропитанного лечебными травами делает эту терапию особенной.
Traditional healing and herbal treatments that delay medical treatments; традиционных методах врачевания и лечении травами, из-за которых медицинская помощь предоставляется с опозданием;
Something to do with herbal remedies. Что-то о лечении травами.
Udwarthanam Body scrub with herbal paste from dry grain, medicated milk and variety of oils followed by massage. Умывание Травами (дополнение) Спина обтирается пастой из смеси трав, а голова умывается травяным шампунем.
Больше примеров...
Растительных (примеров 12)
The Chinese Materia Medica standards will be extended to cover some 200 commonly used Chinese herbal medicines in Hong Kong by 2012. К 2012 году стандарты на традиционные китайские фармакологические средства будут распространены примерно на 200 широко используемых в Гонконге китайских растительных лекарств.
Traditional medicines: Part of the US$ 60 billion world market for herbal medicines is based on TK. В основе определенной части мирового рынка растительных лекарственных препаратов, емкость которых составляет 60 млрд. долл. США, лежат ТЗ.
12.63 From January 2008, applications for import or export of 36 Chinese herbal medicines and proprietary Chinese medicines under the Chinese Medicine Ordinance should be made to the DH. 12.63 С января 2008 года заявки на импорт или экспорт 36 китайских растительных лекарственных средств и запатентованных лекарств традиционной китайской медицины в соответствии с Указом о традиционной китайской медицине должны направляться в ДЗ.
12.64 In order to safeguard public health, the DH maintains surveillance on the safety and quality of Chinese herbal medicines and proprietary Chinese medicines on sale in the market. 12.64 Чтобы оградить здоровье населения, ДЗ следит за безопасностью и качеством традиционных китайских растительных лекарственных средств и запатентованных лекарств традиционной китайской медицины, продающихся на рынке.
And if I don't mantain an extremely high dosages of herbal remedies, I will get very depressed. И если я не приму огромное количество растительных препаратов, то у меня начнётся сильная депрессия.
Больше примеров...
Растительными (примеров 5)
Interactions with ketorolac exist with some herbal supplements. Взаимодействие с кеторолаком существует с некоторыми растительными добавками.
International trade in herbal medicines is rapidly increasing. Быстро развивается международная торговля растительными медицинскими препаратами.
A study of Luo children in western Kenya found that 19% reported engaging in self-treatment with either herbal or pharmaceutical medicine. Изучение детей народа Луо, что в западной Кении, выявило, что 19 % из них прибегали к самолечению или растительными, или лекарственными средствами.
12.60 For licensing of Chinese medicines traders, retailers and wholesalers selling Chinese herbal medicines, as well as manufacturers and wholesalers of proprietary Chinese medicines must apply for licences. 12.60 Для лицензирования торговцев традиционными китайскими лекарствами, розничных и оптовых торговцев, производителей и оптовых торговцев растительными китайскими лекарствами, а также производителей и оптовых торговцев запатентованными традиционными китайскими лекарствами они должны обратиться за получением лицензий.
The United States market of herbal medicines stood at US$ 5.4 billion in 2000, while at least 80 per cent of Africans use herbal medicine. About 75 per cent of people in France have used alternative medicine. В 2000 году объем товарооборота лекарственных трав в Соединенных Штатах Америки находился на уровне 5,4 млрд. долл. США, в то время как в Африке 80 процентов населения пользуются растительными лекарственными средствами.
Больше примеров...
Травах (примеров 9)
He gave me some very effective tonic, some kind of herbal thing. Он дал мне какой-то сильнодействующий тоник, что-то на травах.
It's a very powerful herbal remedy. Это мощное лекарство на травах.
Men as well as women are familiar with herbal contraceptives and abortives. Мужчины и женщины знакомы с контрацептическими средствами, основанными на травах, и абортивными средствами.
There's herbal remedies and alternative diets. Здесь лекарства на травах и альтернативные диеты
So I went by, scored some herbal medicines for them. Так что я забежал к ним, выписал пару лекарств на травах.
Больше примеров...
Травы (примеров 7)
Herbal remedies help, but I deserve the pain. Травы помогают, но я заслуживаю боли.
The first aid center at the airport has small canisters of oxygen and Tibetan herbal medicine for sale. В центре первой медицинской помощи аэропорта продаются маленькие баллоны с кислородом и некоторые травы, использующиеся в тибетской медицине для устранения таких симптомов.
From very ancient times, man tried to improve the taste of food by adding spices, oil, honey, herbs and herbal extracts, salt and the like... С древних времен человек улучшал вкус блюд, прибавляя к ним коренья, масла, мед, травы и растительные экстракты, соль...
Elizabeth Blackwell's A Curious Herbal (1737-39) was illustrated partly from specimens taken from the Chelsea Physic Garden. Книга А Curious Herbal («Странные травы») автора Элизабет Блеквелл, вышедшая в 1737-1739 годах была частично иллюстрирована с помощью образцов, взятых в Аптекарском саду Челси.
To see our complete selection of herbal teas, click here. To see our complete selection of natural herbs and spices, click here. Лекарственные травы прочно вошли в современную конвенциональную и альтернативную медицину и по-прежнему продолжают исцелять различные виды заболеваний.
Больше примеров...