You stay quiet, old hen! | А ты молчи, старая курица! |
Cecil Jacobs is a big, wet hen! | Сесил Джэкобс - большая мокрая курица! |
Yes, dear friends, we're sorry to interrupt your gastronomic activities, but we really need a hen | Да. дорогой друг, мы вынуждены прервать вашу гастрономическую деятельность, но нам в самом деле нужна курица |
Okay, we have Cornish Game Hen... chocolate milk, licorice, ding dongs... radishes to dip in butter and salt, just like you like them. | Так, что тут у нас? Курица, шоколадное молоко, лакрица, кукурузные хлопья, редиска, а к ней масло и соль, прямо как ты любишь. |
The Stingray Nebula (Hen 3-1357), the youngest known planetary nebula as of 2010, formed in Ara; the light from its formation was first observable around 1987. | Туманность Скат (Курица 3-1357), самая молодая известная планетарная туманность с 2010 года, образованного в Жертвеннике; свет от его образования впервые наблюдался в 1987 году. |
I'm the rooster you are the hen. | Я - петух, а ты - курочка... |
Little blind hen, what have you lost? | Слепая курочка, что ты потеряла? |
The archive of the Russian Provisional Government describes the hen as being silver on a stand of gold, though this description is probably in error since the orders for the 1886 Tsar egg specifically stated the present was to be made of gold. | В архиве Временного правительства России оно описывалось как серебряная курочка на золотой подставке, хотя данное описание, скорее всего, ошибочно, поскольку в заказе императора за 1886 год требование выполнить яйцо из золота было особо подчёркнуто. |
Come on, my little hen of the woods. | Давай, моя маленькая лесная курочка. |
He started at Disney Studios in 1935, more than a year after the debut of Donald Duck on June 9, 1934, in the short animated film The Wise Little Hen. | Свою работу в студии Диснея он начал в 1935 году - год спустя после дебюта Дональда Дака, который состоялся 9 июня 1934 года в короткометражном анимационном фильме «Маленькая умная курочка» («The Wise Little Hen»). |
IRAS 17163-3907, also known as Hen 3-1379, is a possible yellow hypergiant star located 13,000 light years from Earth in the constellation of Scorpius. | IRAS 17163-3907, также Hen 3-1379 - вероятно, жёлтый гипергигант, находящийся на расстоянии около 13 тыс. световых лет от Солнца в созвездии Скорпиона. |
Yu Yu Hakusho the Movie: Poltergeist Report, known in Japan as Yū Yū Hakusho: Meikai Shitō Hen - Honō no Kizuna (幽遊白書: 冥界死闘篇・炎の絆, lit. | Второй фильм - Yu Yu Hakusho the Movie: Poltergeist Report, известный в Японии под названием Yū Yū Hakusho: Meikai Shitō Hen - Honō no Kizuna (яп. |
"Yurururu ~Nichijou Hen~" (Kazuto Nakazawa: Studio 4ºC) - An animator spends the whole day animating a 1-second clip of a giant fish in a city. | Yurururu ~Nichijou Hen~ (Кадзуто Накадзава, Studio 4ºC): аниматор тратит целый день на прорисовку односекундного отрывка из анимации о гигантской рыбе в городе. |
Later she was among the cast of The White Hen (1907), staged by Louis Mann at the Casino Theatre, Broadway at 39th Street. | Позже проходила катиснг на участие в пьесе The White Hen (1907), поставленной Льюисом Манном в Casino Theatre, на 39 улице. |
He started at Disney Studios in 1935, more than a year after the debut of Donald Duck on June 9, 1934, in the short animated film The Wise Little Hen. | Свою работу в студии Диснея он начал в 1935 году - год спустя после дебюта Дональда Дака, который состоялся 9 июня 1934 года в короткометражном анимационном фильме «Маленькая умная курочка» («The Wise Little Hen»). |
But it's my hen night, you're my maid of honour. | Но у меня же девичник, а ты свидетельница. |
This is your hen night, this is your special night. | Сегодня твой девичник, твой особенный вечер. |
We're going to that hen party. | Мы идём на девичник. |
This is my hen night! | У меня же девичник! |
I was supposed to be going to a hen party tonight, but MacAteer wants this Links Business System quotation by tomorrow first thing. | Собиралась сегодня вечером на девичник, но МакАтир хочет, чтобы его смета по "Линкс Бизнес Систем" была готова до завтра. |
Maybe it was that guy from the hen night. | Может, это парень с девичника? |
Anyway, that was Gabby from the salon on the phone and they've got a hen party booked in this weekend. | Как бы то ни было, мне звонила Габби из салона, они получили заказ для девичника на эти выходные. |
So, at 8.30 on the last night of her hen week, Jenny Burgess bids good night to her bridesmaids and retires to her bedroom. | Итак, вчера в 8:30 вечера во время своего девичника Дженни Берджесс желает подружкам спокойной ночи и уходит к себе в апартаменты. |
Which leaves us with the question, who would kill a bride-to-be the night before she flies home from her hen week? | Что ставит перед нами вопрос: кто мог убить будущую невесту в ночь перед отлётом домой с девичника? |
That guy from the hen night... | Этот парень с девичника... |
I robbed the hen of Rosaria. | Я воровала в курятнике Розарии. |
Like a barnyard hen she's always causing' trouble | После неё шум и гам, как после драки в курятнике! |
She's like top hen in the coop. | Она вроде главной наседки в курятнике. |
Sit on their eggs, hen. | Сиди на своих яйцах, наседка. |
You're like a finicky old hen with your niminy-piminy pinches of powder. | Вы как наседка суетитесь из-за щепотки присыпки. |
That old hen in the hole down there said he's to die first! | Эта наседка снизу сказала, чтобы убить его первым! |
Mother Hen here says you're friends with Peggy Carter. | Наседка говорит, что вы друзья с Пегги Картер. |
You cluck away like a broody old hen. | Вы кудахчете как наседка. |
This is my hen night we're talking about. | Мы же говорим о моем девичнике. |
Nobody here knows where she is, not even the girl who was there last night at the hen do, the one with the dark hair. | Никто здесь не знает, где она, даже девушка, которая была вчера вечером на девичнике, такая, темноволосая. |
I've been going through everyone who was at my hen party, and, bar my mum, all Dunbars. | Я переживу их всех - тех, кто был на моём девичнике, свою маму и всех Данбаров. |
She had this hen do booked. | Она сегодня гуляет на девичнике. |
At Sophie's hen party, Donna and the Dynamos don their old costumes and perform a song, ("Super Trouper"). | На девичнике Софи «Донна-энд-Дайнамос», надев свои старые костюмы, решают тряхнуть старинной и исполняют свои песни (Супер труппа). |
Yr Hen Glyn, at an auction nine months ago, with the intention of expanding the logging business and re-generating the land. | Ир Хен Глин, на аукционе 9 месяцев назад, с намерением расширить лесозаготовительный бизнес и обновить земли. |
I knew about Yr Hen Glyn... about the poisoning. | Я знала про Ир Хен Глин... про отравление. |
In Peter Jackson's film version of the trilogy, the captain of the Orc-band is Lúrtz, who is slain by Aragorn at Amon Hen. | В фильме Питера Джексона «Две крепости» предводителем отряда орков является Лурц, убитый Арагорном у Амон Хен. |
The Seat of Seeing was built at the summit of Amon Hen, serving as a watchtower for the northern borders of Gondor. | На Амон Хен располагалось Кресло Зрения, служившее пунктом наблюдения за южными границами Гондора. |
Chau Hen had been sentenced to 2 years' imprisonment by the Tri Ton district court, An Giang Province, on 13 March 2011 for organizing peaceful demonstrations to demand the return of Khmer-Krom farmlands in that district that had been confiscated in 2007 and 2008. | Чао Хен был приговорен к двум годам тюремного заключения судом уезда Тритон, провинция Анзянг, 13 марта 2011 года за организацию мирной демонстрации с требованием возвращения кхмер-кромам земельных угодий в этом уезде, которые были конфискованы в 2007 и 2008 годах. |