Throw that that away, you hen. | Брось это из рук, курица. |
The Stingray Nebula (Hen 3-1357), the youngest known planetary nebula as of 2010, formed in Ara; the light from its formation was first observable around 1987. | Туманность Скат (Курица 3-1357), самая молодая известная планетарная туманность с 2010 года, образованного в Жертвеннике; свет от его образования впервые наблюдался в 1987 году. |
Good job, local hen. | Молодец, местная курица. |
I offered shelter, now you're stealing our hen? | Это курица нашей снохи, и ее ребенок болен. |
And who laid it? - The hen. | А курица откуда взяласы? |
Little blind hen, what have you lost? | Слепая курочка, что ты потеряла? |
The archive of the Russian Provisional Government describes the hen as being silver on a stand of gold, though this description is probably in error since the orders for the 1886 Tsar egg specifically stated the present was to be made of gold. | В архиве Временного правительства России оно описывалось как серебряная курочка на золотой подставке, хотя данное описание, скорее всего, ошибочно, поскольку в заказе императора за 1886 год требование выполнить яйцо из золота было особо подчёркнуто. |
Come on, my little hen of the woods. | Давай, моя маленькая лесная курочка. |
No, honey, it's not a hen. | Нет, золотце, это не курочка, а цыпленок. |
You know, red hen? | Как же там... Курочка Ряба... |
The first volume titled SOS Dan Radio Shibu Bangai Hen CD Vol. is based on the anime version of the series and was released on July 5, 2006 by Lantis. | Первая под названием SOS Dan Radio Shibu Bangai Hen CD Vol., основанная на аниме-версии, была выпущена 5 июля 2006 года компанией Lantis. |
IRAS 17163-3907, also known as Hen 3-1379, is a possible yellow hypergiant star located 13,000 light years from Earth in the constellation of Scorpius. | IRAS 17163-3907, также Hen 3-1379 - вероятно, жёлтый гипергигант, находящийся на расстоянии около 13 тыс. световых лет от Солнца в созвездии Скорпиона. |
The star was discovered and catalogued as emission line star Hen 3-1379 in 1976, and classified as a proto-planetary nebula in 2003 after the 2.2 micron infrared sky survey. | Звезда была открыта и каталогизирована как звезда с эмиссионными линиями Hen 3-1379 в 1976 году, затем в 2003 году она была классифицирована как протопланетарная туманность после проведения инфракрасного обзора неба на длине волны 2,2 мкм. |
"Yurururu ~Nichijou Hen~" (Kazuto Nakazawa: Studio 4ºC) - An animator spends the whole day animating a 1-second clip of a giant fish in a city. | Yurururu ~Nichijou Hen~ (Кадзуто Накадзава, Studio 4ºC): аниматор тратит целый день на прорисовку односекундного отрывка из анимации о гигантской рыбе в городе. |
He started at Disney Studios in 1935, more than a year after the debut of Donald Duck on June 9, 1934, in the short animated film The Wise Little Hen. | Свою работу в студии Диснея он начал в 1935 году - год спустя после дебюта Дональда Дака, который состоялся 9 июня 1934 года в короткометражном анимационном фильме «Маленькая умная курочка» («The Wise Little Hen»). |
By the way, the hen's is on Friday. | Мимо ходом, девичник в эту пятницу. |
"Karaoke"? "Hen night"? | "Караоке"? "Девичник"? |
Is it a harem or a hen party? | Это гарем иди девичник? |
Last night was my hen. | Прошлым вечером у меня был девичник. |
Mesdames et messieurs... these ladies are celebrating a hen night. | Дамы и господа, эти девушки собрались на предсвадебный девичник. |
You meet the girl on the hen night. | Ты знакомишься с ней во время девичника. |
But in the recording for the hen quiz... | Но на записи вопросов для девичника... |
Are you looking forward to the hen party, Betty? | Ну что, ждёшь девичника, Бэтти? |
Which leaves us with the question, who would kill a bride-to-be the night before she flies home from her hen week? | Что ставит перед нами вопрос: кто мог убить будущую невесту в ночь перед отлётом домой с девичника? |
That guy from the hen night... | Этот парень с девичника... |
I robbed the hen of Rosaria. | Я воровала в курятнике Розарии. |
Like a barnyard hen she's always causing' trouble | После неё шум и гам, как после драки в курятнике! |
She's like top hen in the coop. | Она вроде главной наседки в курятнике. |
Thanks for that, mother hen. | Спасибо за это, матушка наседка. |
That old hen in the hole down there said he's to die first! | Эта наседка снизу сказала, чтобы убить его первым! |
You cluck away like a broody old hen. | Вы кудахчете как наседка. |
Always the protective mother hen. | Всегда такая заботливая наседка. |
Why must you always mother hen me? | Почему ты со мной ведёшь себя как наседка? |
This is my hen night we're talking about. | Мы же говорим о моем девичнике. |
Nobody here knows where she is, not even the girl who was there last night at the hen do, the one with the dark hair. | Никто здесь не знает, где она, даже девушка, которая была вчера вечером на девичнике, такая, темноволосая. |
I've been going through everyone who was at my hen party, and, bar my mum, all Dunbars. | Я переживу их всех - тех, кто был на моём девичнике, свою маму и всех Данбаров. |
She had this hen do booked. | Она сегодня гуляет на девичнике. |
At Sophie's hen party, Donna and the Dynamos don their old costumes and perform a song, ("Super Trouper"). | На девичнике Софи «Донна-энд-Дайнамос», надев свои старые костюмы, решают тряхнуть старинной и исполняют свои песни (Супер труппа). |
Anyway, the land came up for auction after the farm Yr Hen Glyn went bankrupt. | Кстати, земля пошла с молотка после банкротства Ир Хен Глин. |
Yr Hen Glyn, at an auction nine months ago, with the intention of expanding the logging business and re-generating the land. | Ир Хен Глин, на аукционе 9 месяцев назад, с намерением расширить лесозаготовительный бизнес и обновить земли. |
A stone throne built on top of Amon Hen to watch the borderlands of Gondor. | Кресло Зрения (англ. Seat of Seeing) - каменный трон, построенный на вершине Амон Хен для наблюдения за приграничными областями Гондора. |
In Peter Jackson's film version of the trilogy, the captain of the Orc-band is Lúrtz, who is slain by Aragorn at Amon Hen. | В фильме Питера Джексона «Две крепости» предводителем отряда орков является Лурц, убитый Арагорном у Амон Хен. |
I helped down at Yr Hen Glyn on and off, did odd jobs, whatever needed doing. | Я иногда подрабатывал в Ир Хен Глин, выполнял работу, все что необходимо. |