I knew it wasn't a hen. | Я так и знал, что это не курица. |
For example, there is a proverb saying that the hen does not sing when the rooster is present. | Например, есть пословица, которая гласит, что курица должна молчать, когда петух рядом. |
Cluck! ...it's the hen! | Ко-ко-ко! ...это курица! |
The hen meows in the darkest lake | Курица мяукает в глубоком озере |
This is Atilla the hen. | Это Атилла - курица. |
I'm the rooster you are the hen. | Я - петух, а ты - курочка... |
Little blind hen, what have you lost? | Слепая курочка, что ты потеряла? |
No, honey, it's not a hen. | Нет, золотце, это не курочка, а цыпленок. |
You know, little red hen? | Как же там... Курочка Ряба... |
He started at Disney Studios in 1935, more than a year after the debut of Donald Duck on June 9, 1934, in the short animated film The Wise Little Hen. | Свою работу в студии Диснея он начал в 1935 году - год спустя после дебюта Дональда Дака, который состоялся 9 июня 1934 года в короткометражном анимационном фильме «Маленькая умная курочка» («The Wise Little Hen»). |
The first volume titled SOS Dan Radio Shibu Bangai Hen CD Vol. is based on the anime version of the series and was released on July 5, 2006 by Lantis. | Первая под названием SOS Dan Radio Shibu Bangai Hen CD Vol., основанная на аниме-версии, была выпущена 5 июля 2006 года компанией Lantis. |
Britain's oldest known poem, Y Gododdin, was composed in Yr Hen Ogledd (The Old North), most likely in the late 6th century. | Самым древним стихотворением Великобритании считается У Gododdin (англ.)русск., написанное примерно в конце VI века на Yr Hen Ogledd (Древнем Севере). |
Yu Yu Hakusho the Movie: Poltergeist Report, known in Japan as Yū Yū Hakusho: Meikai Shitō Hen - Honō no Kizuna (幽遊白書: 冥界死闘篇・炎の絆, lit. | Второй фильм - Yu Yu Hakusho the Movie: Poltergeist Report, известный в Японии под названием Yū Yū Hakusho: Meikai Shitō Hen - Honō no Kizuna (яп. |
Sailor Moon Crystal act #12 "Enemy -Queen Metalia" Described by Luna and Artemis in Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen, the first musical. | Мне бы хотелось когда-нибудь нарисовать это...» Акт 13 Описывается Луной и Артемисом в первом мюзикле «Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen». |
"Yurururu ~Nichijou Hen~" (Kazuto Nakazawa: Studio 4ºC) - An animator spends the whole day animating a 1-second clip of a giant fish in a city. | Yurururu ~Nichijou Hen~ (Кадзуто Накадзава, Studio 4ºC): аниматор тратит целый день на прорисовку односекундного отрывка из анимации о гигантской рыбе в городе. |
Mammy, you should give the hen party a miss. | Мамуль, не стоит тебе идти на девичник. |
You organised a joint buck's and hen's night at the Carringbush Hotel last night. | Вы организовали совместный мальчишник и девичник в отеле Каррингбуш прошлой ночью. |
It's a hen party, so it's off-limits to men. | Это же девичник, мужчинам вход воспрещен. |
You told her we were having Libby's hen do here? | Ты ей сказала, что у нас будет девичник для Либби? |
I was supposed to be going to a hen party tonight, but MacAteer wants this Links Business System quotation by tomorrow first thing. | Собиралась сегодня вечером на девичник, но МакАтир хочет, чтобы его смета по "Линкс Бизнес Систем" была готова до завтра. |
And then on her hen night, she meets someone else. | И вот в вечер своего девичника она знакомится с другим парнем. |
Maybe it was that guy from the hen night. | Может, это парень с девичника? |
That guy from the hen night... | Этот парень с девичника... |
They might be dressed up going to a hen party. | Они могли нарядиться для девичника. |
Well, I've been thinking about the hen night, I'm just going to say one word to you - spit-roast. | Я тут размышляла по поводу девичника и скажу всего одно слово - тройничок. |
I robbed the hen of Rosaria. | Я воровала в курятнике Розарии. |
Like a barnyard hen she's always causing' trouble | После неё шум и гам, как после драки в курятнике! |
She's like top hen in the coop. | Она вроде главной наседки в курятнике. |
Mother Hen here says you're friends with Peggy Carter. | Наседка говорит, что вы друзья с Пегги Картер. |
You cluck away like a broody old hen. | Вы кудахчете как наседка. |
Always the protective mother hen. | Всегда такая заботливая наседка. |
I'm fine, mother hen. | Я в порядке, наседка. |
Why must you always mother hen me? | Почему ты со мной ведёшь себя как наседка? |
Nobody here knows where she is, not even the girl who was there last night at the hen do, the one with the dark hair. | Никто здесь не знает, где она, даже девушка, которая была вчера вечером на девичнике, такая, темноволосая. |
No. Your friends at the hen night... | Твои подруги на девичнике... |
Every hen party has one. | На каждом девичнике такая есть. |
She had this hen do booked. | Она сегодня гуляет на девичнике. |
At Sophie's hen party, Donna and the Dynamos don their old costumes and perform a song, ("Super Trouper"). | На девичнике Софи «Донна-энд-Дайнамос», надев свои старые костюмы, решают тряхнуть старинной и исполняют свои песни (Супер труппа). |
Its twin, Amon Hen (The Hill of Sight), lay upon the western bank. | Его близнец, Амон Хен («холм зрения») находился на противоположном берегу реки. |
Rene Hen and his colleagues at Columbia University ran a study on rats in which they blocked neurogenesis by applying radiation to the hippocampal area to test the efficacy of antidepressants. | Рене Хен и его коллеги из Колумбийского университета провели исследование на крысах, у которых они заблокировали нейрогенез, применяя излучение на область гиппокампа, чтобы проверить эффективность антидепрессантов. |
I knew about Yr Hen Glyn... about the poisoning. | Я знала про Ир Хен Глин... про отравление. |
The Seat of Seeing was built at the summit of Amon Hen, serving as a watchtower for the northern borders of Gondor. | На Амон Хен располагалось Кресло Зрения, служившее пунктом наблюдения за южными границами Гондора. |
I helped down at Yr Hen Glyn on and off, did odd jobs, whatever needed doing. | Я иногда подрабатывал в Ир Хен Глин, выполнял работу, все что необходимо. |