| You want him on the heist? | Вы хотите взять его на ограбление? |
| The SCPD may not be willing to go on the record, but traffic cameras got the entire heist in this exclusive. | Полиция Старлинг Сити не хочет давать отчета, но дорожные камеры засняли целое ограбление в этом происшествии. |
| Our guess is they're pulling a heist at the museum. | Наше предположение - они собрались вместе, чтобы организовать ограбление, возможно музея. |
| It's an eight-figure heist with 20 million people watching, And we really only have one witness? | Это ограбление на 8-значную сумму, которое видели 20 миллионов зрителей, и у нас, правда, только один свидетель? |
| The Hardshaw Weapons Factory Heist, 1968. | Ограбление оружейной фабрики в Хардшоу, 1968. |
| So, if what Cyd was saying is true - a heist on Mardi Gras, NOPD's stretched to the limit - perfect time to steal something in plain sight. | Если сказанное Сидом - правда, кража на Марди Гра, полиция работает на пределе, идеальное время украсть что-нибудь на самом виду. |
| That's what the heist was about. | Вот зачем была эта кража. |
| Thisyear'sthe tie-breaker, a final heist to decide once and for all the true king of the nine-nine. | Этот год станет решающим, решающая кража, которая раз и навсегда определит настоящего короля 9-го участка. |
| There was a friendly and rather convenient diamond heist this morning. | Случилась удобная и крайне удачная кража бриллиантов этим утром. |
| That diamond mart heist in Barcelona... you walked in as rug merchants and walked out with what? | Кража на ярмарке алмазов в Барселоне... вы вошли как торговец коврами и ушли с чем? |
| About 12 years back, he collared Paul and his kid brother Barry on a heist. | Около 12 лет назад, он посадил Пола и его младшего брата Барри за грабеж. |
| That's what the heist was about. | Вот в чем заключался грабеж. |
| He's planning another heist. | Он планирует очередной грабеж. |
| His season no heist is complete without these little beauties. | В этом сезоне ни один грабеж не обошелся без этих маленьких штучек. |
| That stockholm heist he pulled? | Тот стокгольмский грабеж, который он провернул. |
| "Wings" (stylized as "Wing$") is a song by American hip hop duo Macklemore & Ryan Lewis, released as the debut single from their first studio album The Heist. | Wings (стилизовано - Wing$; с англ. - «крылья») - песня американского хип-хоп-дуэта Macklemore & Ryan Lewis, выпущенная в качестве дебютного сингла с их первого альбома The Heist. |
| Payday: The Heist is a cooperative first-person shooter video game developed by Overkill Software and published by Sony Online Entertainment. | Payday: The Heist - компьютерная игра в жанре шутер от первого лица, разработанная Overkill Software и изданная Sony Online Entertainment. |
| He attended Ridge View High School, where he formed the indie rock band The Heist and The Accomplice with three schoolmates. | Во время обучения в школе Ridge View High School Бандик вместе с тремя одноклассниками играли в инди-рок-группе The Heist and the Accomplice. |
| "Mind Heist" was also used as introductory music for the video game Madden NFL 12, and is occasionally used by the television series America's Got Talent. | Также «Mind Heist» можно услышать во введении видеоигры «Madden NFL 12» и иногда комопозиция используется в шоу «America's Got Talent». |
| The Carrollton Heist On January 13, 2016, The Alchemist and Curren$y announced their second collaboration on Twitter, entitled "The Carrollton Heist". | «The Carrollton Heist» 13 января 2016 года Алкемист и Curren$y объявили о своём втором совместном проекте в Твиттере, озаглавленном «The Carrollton Heist». |
| One of the heist guys was shot, we know that. | Один из грабителей был застрелен, мы это знаем. |
| It's actually an inside look on the jewel heist Supergirl stopped last night. | Рассказ с места события о том, как Супергёрл остановила прошлой ночью грабителей. |
| It was an advertisement to all the heist crews in town. | Это был анонс для всех грабителей в городе. |
| They're an international heist crew. | Это международная банда грабителей. |
| I know an ex-SEAL commander, recruited some former colleagues, formed an elite heist crew. | Знаю бывшего командира морских котиков, вербующего прежних коллег в команду элитных грабителей. |
| It'll involve a sizable drug haul, an F.B.I. heist in the U.S. Treasury department. | Понадобится крупная партия наркотиков и ФБР, чтобы ограбить Министерство финансов. |
| The guy's about to pull off a casino heist, and he comes out here? | Ребята собираются ограбить казино, а он приходит сюда? |
| Sometimes I used to go along on a heist, just for the fun of it. | Иногда я пытался его ограбить, просто ради шутки. |
| What would you say if I suggested that he tried a heist, he got shot for his trouble? | То есть можно предположить, что он пытался кого-то ограбить, и его застрелили? |
| Your ex is putting a heist together. | Ваш бывший хочет ограбить банк. |