| He pulled a similar heist in Chicago, except there he murdered a waiter and two customers. | Он провел похожее ограбление в Чикаго, за исключением того, что он там убил официанта и двух посетителей. |
| Cross-reference everything we have on Duncan, his crew, the heist, and find the guy behind the gorilla mask. | Перекрёстные ссылки это все что у нас есть на Дункана, его команду, ограбление, и найти парня в маске гориллы. |
| Maybe this will help the heist that Lloyd and Stuckey pulled - $10 million in rare sapphires and rubies - and guess what. | Может это поможет Ограбление которое совершили Ллойд и Стаки - 10 млн. долл. в редких сапфирах и рубинах - и догадайтесь что? |
| Look, when we're done, I promise you we'll pull a heist, okay? | Слушай, как только разберёмся тут, обещаю, устроим ограбление. |
| So it's a heist. | Значит, это ограбление. |
| To join the group you need a heist as an offering. | Кража - это взнос для вступления в группу. |
| Make it look more like a rival company sabotage than a heist. | Пусть лучше это выглядит, как происки конкурентов, чем кража. |
| But you thought that this heist and helping these people would convince me to change my mind about leaving. | Но ты думал, что эта кража и помощь этим людям убедят меня передумать об отъезде. |
| Is it a museum heist? No. | Нет. Квартирная кража. |
| This wasn't a jewel heist. | Это была не кража драгоценностей. |
| It was a major heist. | Это было крупный грабеж. |
| He's planning another heist. | Он планирует очередной грабеж. |
| There's been a casino heist, only you're the heistee. | Тут происходит грабеж в казино, и ты - ограбленный. |
| His season no heist is complete without these little beauties. | В этом сезоне ни один грабеж не обошелся без этих маленьких штучек. |
| That stockholm heist he pulled? | Тот стокгольмский грабеж, который он провернул. |
| Heist is an amazingly beautiful jackpotred slot of the casino where you are in the tracks of Neil Quailand and you will find a way for the safe cracking in the bonus round. | Heist является довольно удивительным слот JackpotRed казино, где вы находитесь в треках Neil Quailand, и вы найдете способ взломать сейф в бонусном раунде. |
| "Wings" (stylized as "Wing$") is a song by American hip hop duo Macklemore & Ryan Lewis, released as the debut single from their first studio album The Heist. | Wings (стилизовано - Wing$; с англ. - «крылья») - песня американского хип-хоп-дуэта Macklemore & Ryan Lewis, выпущенная в качестве дебютного сингла с их первого альбома The Heist. |
| Payday: The Heist is a cooperative first-person shooter video game developed by Overkill Software and published by Sony Online Entertainment. | Payday: The Heist - компьютерная игра в жанре шутер от первого лица, разработанная Overkill Software и изданная Sony Online Entertainment. |
| "Mind Heist" was also used as introductory music for the video game Madden NFL 12, and is occasionally used by the television series America's Got Talent. | Также «Mind Heist» можно услышать во введении видеоигры «Madden NFL 12» и иногда комопозиция используется в шоу «America's Got Talent». |
| The Carrollton Heist On January 13, 2016, The Alchemist and Curren$y announced their second collaboration on Twitter, entitled "The Carrollton Heist". | «The Carrollton Heist» 13 января 2016 года Алкемист и Curren$y объявили о своём втором совместном проекте в Твиттере, озаглавленном «The Carrollton Heist». |
| Nell and Eric confirmed the I.D.s of the heist crew. | Нелл и Эрик подтвердили личности грабителей. |
| Or maybe she saw it before and knows the heist crew. | Или, возможно, она видела её раньше и знает грабителей. |
| It's one of the guys from the heist. | Это один из грабителей. |
| I know an ex-SEAL commander, recruited some former colleagues, formed an elite heist crew. | Знаю бывшего командира морских котиков, вербующего прежних коллег в команду элитных грабителей. |
| Like I don't think you could ever put together a heist of just women. | Например, сомневаюсь, что получиться свести вместе банду грабителей, состоящую из женщин. |
| It'll involve a sizable drug haul, an F.B.I. heist in the U.S. Treasury department. | Понадобится крупная партия наркотиков и ФБР, чтобы ограбить Министерство финансов. |
| Did he just say "heist"? | Он сказал "ограбить"? |
| Sometimes I used to go along on a heist, just for the fun of it. | Иногда я пытался его ограбить, просто ради шутки. |
| What would you say if I suggested that he tried a heist, he got shot for his trouble? | То есть можно предположить, что он пытался кого-то ограбить, и его застрелили? |
| Your ex is putting a heist together. | Ваш бывший хочет ограбить банк. |