It sounds like this wasn't just a heist but a state-sanctioned terrorist attack on our financial infrastructure. | Похоже это было не просто ограбление, а санкционнированная террорестическая атака на нашу финансовую систему. |
I heard the Hood foiled an armored car heist this evening. | Я слышал Капюшон остановил сегодня ограбление. |
The heist gets you in, gives you time to access the terminal... | Ограбление откроет доступ внутрь, к терминалу. |
This isn't a heist, Gus. | Это не ограбление, Гас. |
First Essex Bank Heist. | Ограбление Первого Банка Эссекс. |
You know, heist goes wrong, they fight. | Знаешь, кража пошла не так, они подрались. |
It wasn't a heist. | Это была не кража. |
Because the gem heist was engineered by a pro, not someone looking for career counseling. | Потому что кража камней была срежиссирована профессионалом, а не тем, кто ещё не определился с работой. |
The Hotel Pierre heist. | Кража в отеле "Пирр". |
This was a bitcoin heist. | Это была кража биткойнов. |
That's what the heist was about. | Вот в чем заключался грабеж. |
Let's say you pull off this heist. | Допустим, ты провернешь грабеж. |
He's planning another heist. | Он планирует очередной грабеж. |
There's been a casino heist, only you're the heistee. | Тут происходит грабеж в казино, и ты - ограбленный. |
After bilking trillions from the American public by repossessing their homes, bankrupting them when they got sick and convincing them to invest their earnings and pensions in the casino known as the stock market, the rich decided to make one last heist | После вытряхивания триллионов из американского народа при восстановлении прав собственности на свои дома, разорения его в случае заболевания, убеждения его инвестировать свои накопления и пенсии в казино, известное как фондовый рынок, богатые решили совершить еще один последний грабеж, |
Heist is an amazingly beautiful jackpotred slot of the casino where you are in the tracks of Neil Quailand and you will find a way for the safe cracking in the bonus round. | Heist является довольно удивительным слот JackpotRed казино, где вы находитесь в треках Neil Quailand, и вы найдете способ взломать сейф в бонусном раунде. |
"Wings" (stylized as "Wing$") is a song by American hip hop duo Macklemore & Ryan Lewis, released as the debut single from their first studio album The Heist. | Wings (стилизовано - Wing$; с англ. - «крылья») - песня американского хип-хоп-дуэта Macklemore & Ryan Lewis, выпущенная в качестве дебютного сингла с их первого альбома The Heist. |
Payday: The Heist is a cooperative first-person shooter video game developed by Overkill Software and published by Sony Online Entertainment. | Payday: The Heist - компьютерная игра в жанре шутер от первого лица, разработанная Overkill Software и изданная Sony Online Entertainment. |
"Mind Heist" was also used as introductory music for the video game Madden NFL 12, and is occasionally used by the television series America's Got Talent. | Также «Mind Heist» можно услышать во введении видеоигры «Madden NFL 12» и иногда комопозиция используется в шоу «America's Got Talent». |
The Carrollton Heist On January 13, 2016, The Alchemist and Curren$y announced their second collaboration on Twitter, entitled "The Carrollton Heist". | «The Carrollton Heist» 13 января 2016 года Алкемист и Curren$y объявили о своём втором совместном проекте в Твиттере, озаглавленном «The Carrollton Heist». |
One of the heist guys was shot, we know that. | Один из грабителей был застрелен, мы это знаем. |
Or maybe she saw it before and knows the heist crew. | Или, возможно, она видела её раньше и знает грабителей. |
It was an advertisement to all the heist crews in town. | Это был анонс для всех грабителей в городе. |
It's a guy from the heist. | Это один из грабителей. |
I know an ex-SEAL commander, recruited some former colleagues, formed an elite heist crew. | Знаю бывшего командира морских котиков, вербующего прежних коллег в команду элитных грабителей. |
It'll involve a sizable drug haul, an F.B.I. heist in the U.S. Treasury department. | Понадобится крупная партия наркотиков и ФБР, чтобы ограбить Министерство финансов. |
The guy's about to pull off a casino heist, and he comes out here? | Ребята собираются ограбить казино, а он приходит сюда? |
Did he just say "heist"? | Он сказал "ограбить"? |
Sometimes I used to go along on a heist, just for the fun of it. | Иногда я пытался его ограбить, просто ради шутки. |
What would you say if I suggested that he tried a heist, he got shot for his trouble? | То есть можно предположить, что он пытался кого-то ограбить, и его застрелили? |