Английский - русский
Перевод слова Heist

Перевод heist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбление (примеров 127)
Which is why he did the last heist in Talladega. Поэтому он и пошёл на вооруженное ограбление в Талладеге.
I don't know, it was hard getting in on the van heist. Я не знаю, было трудно напроситься в ограбление грузовика.
The Martyrs' Square heist, last year. Ограбление на пьяцца Мартири, прошлый год.
If I was prone to sarcasm, I'd say I was pulling off a major heist at the museum of laundry baskets. Если б я был склонен к сарказму, я бы сказал, что совершил ограбление века в музее корзин для грязного белья.
First Essex Bank Heist. Ограбление Первого Банка Эссекс.
Больше примеров...
Кража (примеров 29)
A heist where nothing was taken. Кража, в которой ничего не было украдено.
Make it look more like a rival company sabotage than a heist. Пусть лучше это выглядит, как происки конкурентов, чем кража.
It was never just a heist! Это была не просто кража!
A couple of high-profile smash-and-grabs in Europe, a ruby heist from the Burj Khalifa in Dubai. Парочка резонансных ограблений в Европе, кража рубина из Бурдж-Халифа в Дубаи.
This was a bitcoin heist. Это была кража биткойнов.
Больше примеров...
Грабеж (примеров 9)
That's what the heist was about. Вот в чем заключался грабеж.
Let's say you pull off this heist. Допустим, ты провернешь грабеж.
He's planning another heist. Он планирует очередной грабеж.
After bilking trillions from the American public by repossessing their homes, bankrupting them when they got sick and convincing them to invest their earnings and pensions in the casino known as the stock market, the rich decided to make one last heist После вытряхивания триллионов из американского народа при восстановлении прав собственности на свои дома, разорения его в случае заболевания, убеждения его инвестировать свои накопления и пенсии в казино, известное как фондовый рынок, богатые решили совершить еще один последний грабеж,
His season no heist is complete without these little beauties. В этом сезоне ни один грабеж не обошелся без этих маленьких штучек.
Больше примеров...
Heist (примеров 6)
"Wings" (stylized as "Wing$") is a song by American hip hop duo Macklemore & Ryan Lewis, released as the debut single from their first studio album The Heist. Wings (стилизовано - Wing$; с англ. - «крылья») - песня американского хип-хоп-дуэта Macklemore & Ryan Lewis, выпущенная в качестве дебютного сингла с их первого альбома The Heist.
Payday: The Heist is a cooperative first-person shooter video game developed by Overkill Software and published by Sony Online Entertainment. Payday: The Heist - компьютерная игра в жанре шутер от первого лица, разработанная Overkill Software и изданная Sony Online Entertainment.
He attended Ridge View High School, where he formed the indie rock band The Heist and The Accomplice with three schoolmates. Во время обучения в школе Ridge View High School Бандик вместе с тремя одноклассниками играли в инди-рок-группе The Heist and the Accomplice.
"Mind Heist" was also used as introductory music for the video game Madden NFL 12, and is occasionally used by the television series America's Got Talent. Также «Mind Heist» можно услышать во введении видеоигры «Madden NFL 12» и иногда комопозиция используется в шоу «America's Got Talent».
The Carrollton Heist On January 13, 2016, The Alchemist and Curren$y announced their second collaboration on Twitter, entitled "The Carrollton Heist". «The Carrollton Heist» 13 января 2016 года Алкемист и Curren$y объявили о своём втором совместном проекте в Твиттере, озаглавленном «The Carrollton Heist».
Больше примеров...
Грабителей (примеров 13)
One of the heist guys was shot, we know that. Один из грабителей был застрелен, мы это знаем.
Or maybe she saw it before and knows the heist crew. Или, возможно, она видела её раньше и знает грабителей.
It was an advertisement to all the heist crews in town. Это был анонс для всех грабителей в городе.
I know an ex-SEAL commander, recruited some former colleagues, formed an elite heist crew. Знаю бывшего командира морских котиков, вербующего прежних коллег в команду элитных грабителей.
Like I don't think you could ever put together a heist of just women. Например, сомневаюсь, что получиться свести вместе банду грабителей, состоящую из женщин.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 6)
It'll involve a sizable drug haul, an F.B.I. heist in the U.S. Treasury department. Понадобится крупная партия наркотиков и ФБР, чтобы ограбить Министерство финансов.
The guy's about to pull off a casino heist, and he comes out here? Ребята собираются ограбить казино, а он приходит сюда?
Did he just say "heist"? Он сказал "ограбить"?
Sometimes I used to go along on a heist, just for the fun of it. Иногда я пытался его ограбить, просто ради шутки.
Your ex is putting a heist together. Ваш бывший хочет ограбить банк.
Больше примеров...