Английский - русский
Перевод слова Heist

Перевод heist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбление (примеров 127)
It sounds like this wasn't just a heist but a state-sanctioned terrorist attack on our financial infrastructure. Похоже это было не просто ограбление, а санкционнированная террорестическая атака на нашу финансовую систему.
You order a bunch of tulips, And you get a full-scale heist to go with it. Ты заказываешь букет тюльпанов и получаешь ограбление в полный рост в придачу.
That's why you convinced Victor to pull that heist, didn't you? Поэтому вы убедили Виктора совершить это ограбление, так?
Our guess is they're pulling a heist at the museum. Наше предположение - они собрались вместе, чтобы организовать ограбление, возможно музея.
There was a pretty brazen jewelry heist this morning. Сегодня утром произошло довольно наглое ограбление ювелирки.
Больше примеров...
Кража (примеров 29)
A heist where nothing was taken. Кража, в которой ничего не было украдено.
Is it a museum heist? No. Нет. Квартирная кража.
Because the gem heist was engineered by a pro, not someone looking for career counseling. Потому что кража камней была срежиссирована профессионалом, а не тем, кто ещё не определился с работой.
That diamond mart heist in Barcelona... you walked in as rug merchants and walked out with what? Кража на ярмарке алмазов в Барселоне... вы вошли как торговец коврами и ушли с чем?
This was a jewel heist that netted over $10 million in diamonds perpetrated by a heist crew known as The Harem. Это была ювелирная кража бриллиантов стоимостью свыше 10 миллионов, совершённая командой воров, известной, как Гарем.
Больше примеров...
Грабеж (примеров 9)
Let's say you pull off this heist. Допустим, ты провернешь грабеж.
There's been a casino heist, only you're the heistee. Тут происходит грабеж в казино, и ты - ограбленный.
After bilking trillions from the American public by repossessing their homes, bankrupting them when they got sick and convincing them to invest their earnings and pensions in the casino known as the stock market, the rich decided to make one last heist После вытряхивания триллионов из американского народа при восстановлении прав собственности на свои дома, разорения его в случае заболевания, убеждения его инвестировать свои накопления и пенсии в казино, известное как фондовый рынок, богатые решили совершить еще один последний грабеж,
His season no heist is complete without these little beauties. В этом сезоне ни один грабеж не обошелся без этих маленьких штучек.
That stockholm heist he pulled? Тот стокгольмский грабеж, который он провернул.
Больше примеров...
Heist (примеров 6)
Heist is an amazingly beautiful jackpotred slot of the casino where you are in the tracks of Neil Quailand and you will find a way for the safe cracking in the bonus round. Heist является довольно удивительным слот JackpotRed казино, где вы находитесь в треках Neil Quailand, и вы найдете способ взломать сейф в бонусном раунде.
Payday: The Heist is a cooperative first-person shooter video game developed by Overkill Software and published by Sony Online Entertainment. Payday: The Heist - компьютерная игра в жанре шутер от первого лица, разработанная Overkill Software и изданная Sony Online Entertainment.
He attended Ridge View High School, where he formed the indie rock band The Heist and The Accomplice with three schoolmates. Во время обучения в школе Ridge View High School Бандик вместе с тремя одноклассниками играли в инди-рок-группе The Heist and the Accomplice.
"Mind Heist" was also used as introductory music for the video game Madden NFL 12, and is occasionally used by the television series America's Got Talent. Также «Mind Heist» можно услышать во введении видеоигры «Madden NFL 12» и иногда комопозиция используется в шоу «America's Got Talent».
The Carrollton Heist On January 13, 2016, The Alchemist and Curren$y announced their second collaboration on Twitter, entitled "The Carrollton Heist". «The Carrollton Heist» 13 января 2016 года Алкемист и Curren$y объявили о своём втором совместном проекте в Твиттере, озаглавленном «The Carrollton Heist».
Больше примеров...
Грабителей (примеров 13)
It's actually an inside look on the jewel heist Supergirl stopped last night. Рассказ с места события о том, как Супергёрл остановила прошлой ночью грабителей.
It was an advertisement to all the heist crews in town. Это был анонс для всех грабителей в городе.
I mean, you would have seen it If you weren't stuck on the other side of town, Breaking up a fake heist. То есть, ты бы увидела это, если бы не застряла в другой части города, арестовывая подставных грабителей.
It's a guy from the heist. Это один из грабителей.
Like I don't think you could ever put together a heist of just women. Например, сомневаюсь, что получиться свести вместе банду грабителей, состоящую из женщин.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 6)
It'll involve a sizable drug haul, an F.B.I. heist in the U.S. Treasury department. Понадобится крупная партия наркотиков и ФБР, чтобы ограбить Министерство финансов.
The guy's about to pull off a casino heist, and he comes out here? Ребята собираются ограбить казино, а он приходит сюда?
Did he just say "heist"? Он сказал "ограбить"?
What would you say if I suggested that he tried a heist, he got shot for his trouble? То есть можно предположить, что он пытался кого-то ограбить, и его застрелили?
Your ex is putting a heist together. Ваш бывший хочет ограбить банк.
Больше примеров...