Английский - русский
Перевод слова Heir

Перевод heir с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Наследник (примеров 426)
And I am the rightful heir to this coven. И я законный наследник этого ковена.
August Marks, heir to Damon Pope. Август Маркс, наследник Деймона Поупа.
After Sauron was defeated, Thranduil, Oropher's son and heir, returned with the remainder of his people north back to Mirkwood. После того как Саурон был побеждён, Трандуил, сын Орофера и наследник, возвратился с остатками его отряда на север в Лихолесье.
The 10th daimyō, Mizuno Katsumoto had been adopted into the clan from Nihonmatsu Domain and was a strong supporter of the Tokugawa, whereas his adopted son and heir, Mizuno Katsuhiro supported the imperial side. Мидзуно Кацумото, 10-й даймё Юки-хана, был принят в клан Нихоммацу и являлся активным сторонником Токугава, в то время как его приёмный сын и наследник, Мидзуно Кацухиро, поддерживал имперскую сторону.
'A defendant or his heir, are entitled to appeal to the Supreme Court against a verdict which has acquired permanent legal force, unless he has been acquitted and the charges against him have been dropped. Обвиняемый или его наследник имеют право обжаловать в Верховном суде приговор, который вступил в законную силу, за исключением тех случаев, когда обвиняемый был оправдан и предъявленные ему обвинения были отклонены.
Больше примеров...
Наследница (примеров 51)
Gloria Carlyle, the last living heir to John Arthur Carlyle, who founded New York Steel in 1901. Глория Карлайл, последняя наследница Джона Артура Карлайла, основавшего "Нью-Йоркскую Сталь" в 1901 году.
You are the true heir to the House of El. Ты - истинная наследница дома Элов.
As my only heir, you have a duty to me and to this house! Как моя единственная наследница ты имеешь обязанности передо мной и перед этим домом!
The Earp heir, dead. Наследница Эрпа, мертва.
She's rescued by poor-but-handsome, who finds he's the rightful heir to the Duke of Dorset and they live happily ever after. Ее спасает красивый, но бедный,... который потом выясняет, что она законная наследница Герцога Дорсета... и они живут долго и счастливо.
Больше примеров...
Преемник (примеров 10)
I think he is Turner's natural heir. Я думаю, он - настоящий преемник Тернера.
The next in line and the senior of my two deputies and the natural heir is Michael. Следующий в очереди и старший среди моих заместителей, мой главный преемник - это Майкл.
The Tennen Sword school now has an heir to its leader! У школы фехтования Тенен теперь есть преемник!
The UMP is the political heir of Gaullism, but its ideological inconsistency is legendary - and reflected in party name changes every eight to ten years. UMP - политический преемник движения Шарля де Голля, но его идеологическая непоследовательность является легендарной - и отражается в изменении названия партии каждые восемь - десять лет.
My successor, my heir presumptive. Мой преемник, или, можно сказать, грядущий наследник.
Больше примеров...