He is Ser Loras Tyrell, heir to Highgarden. | Это сир Лорас Тирелл, наследник Хайгардена. |
This would be... your heir. | Это был бы... твой наследник. |
My family is nuts, but I am the Santiago heir, someday I might be head of the Zamora clan. | Моя семья сумасшедшая, но всё-таки я - наследник Сантьяго, но однажды я стану возглавлять клан Замора. |
Her brother had, by then, been given an heir, so the family line was no longer in danger of extinction. | К тому времени у её брата родился наследник и поэтому роду больше не грозило пресечение. |
His eldest son and heir apparent, John Mackenzie, Lord MacLeod, fought alongside his father in the rebellion of 1745. | Его старший сын и наследник, Джон Маккензи (1727-1789), лорд Маклауд, вместе с отцом участвовал в Якобитском восстании 1745 года. |
I'm not the true earp heir. | Ребята, я... Ж: Я не настоящая наследница Эрпа. |
As the likely eventual heir, Victoria had to be educated accordingly. | Как предполагаемая наследница, Виктория должна была получить соответствующее будущему монарху образование. |
Heir of large companies should dissolve the empire of her father. | Наследница крупных компаний должна распустить империю отца. |
You're the heir to a giant fortune. | Ты наследница огромного состояния. |
She's rescued by poor-but-handsome, who finds he's the rightful heir to the Duke of Dorset and they live happily ever after. | Ее спасает красивый, но бедный,... который потом выясняет, что она законная наследница Герцога Дорсета... и они живут долго и счастливо. |
I think he is Turner's natural heir. | Я думаю, он - настоящий преемник Тернера. |
The government of Georgia issued a statement declaring that The heir of Washington, Jefferson, Lincoln and others arrives... and carries on propaganda in favor of the Union Treaty. | Правительство Грузии заявило: «Преемник Вашингтона, Джефферсона, Линкольна и других прибывает... и ведёт пропаганду в поддержку договора о союзе. |
The Tennen Sword school now has an heir to its leader! | У школы фехтования Тенен теперь есть преемник! |
Whenever Cenn's Heir attacks, it gets +1/+1 until end of turn for each other attacking Kithkin. | Каждый раз, когда Преемник Старосты атакует, он получает +1/+1 до конца хода за каждого другого атакующего Кискена. |
My successor, my heir presumptive. | Мой преемник, или, можно сказать, грядущий наследник. |