Английский - русский
Перевод слова Hedge

Перевод hedge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хеджирование (примеров 18)
To the extent possible, a natural hedge is done, using bank accounts managed in the currency of the transaction (mostly Swiss francs, United States dollars and euros). Насколько это возможно, осуществляется естественное хеджирование с использованием банковских счетов, на которых средства хранятся в той валюте, в которой совершается операция (в основном в швейцарских франках, долларах США и евро).
UNFPA does not have a reserve for exchange losses and gains: any income resulting from the hedging is treated as regular income and the cost of the hedge is paid from the regular resources ЮНФПА не имеет резерва на случай курсовых убытков или прибылей: любая прибыль от хеджирования рассматривается в качестве обычных поступлений, а расходы на хеджирование покрываются из регулярных ресурсов.
It was indicated to the Committee that, given the duration of the loan, it would be virtually impossible to hedge for the full 30 years, that hedging would only provide foreign exchange rate security for the short term and that the costs would not be insignificant. Комитету указали на то, что, учитывая сроки ссуды, было бы практически невозможным хеджирование в течение всех 30 лет и что хеджирование страховало бы от изменения обменного курса валюты лишь на короткий срок при незначительных расходах.
A perfect hedge is one eliminating the possibility of future gain or loss. Оптимальное хеджирование - это хеджирование, исключающее возможность выигрыша или убытков в будущем.
Of our respondents approximately 20% hedge gold sales and nearly all follow "normal sales" accounting. Приблизительно 20% из наших респондентов осуществляют хеджирование операций по торговле золотом, и почти все применяют порядок учета реализации «в обычных условиях» ("normal sales accounting").
Больше примеров...
Изгородь (примеров 29)
We order Saturday a new hedge, OK? В субботу закажем тебе новую изгородь, довольна?
He must have looked like a '60s footballer who'd come through a hedge! Он должен был выглядеть как футболист из 60-х, который пробрался сквозь изгородь!
It's called a hedge, and it is not to be feared, my amphibious friend. [Эрджи] Это изгородь называется, она безобидная, мой друг-амфибия.
Wrap yourself in a towel and trip over a hedge on your way out! Завернись в полотенце и запнись, перепрыгивая через изгородь, когда будешь уходить!
There's the hedge I ran away to once. А вот изгородь, к которой я однажды сбежала.
Больше примеров...
Хедж (примеров 10)
Two-year hedge 1995-1996 starting January 1995 (US$ million) Двухлетний хедж на 1995-1996 годы, начиная с января 1995 года (млн. долл. США)
When you're living under a hedge and dining off thistles, perhaps you'll care to revisit that question, sir. Когда ты живешь под хедж и столовой чертополох, возможно, вы хотели бы пересмотреть этот вопрос, сэр.
Of course, a good hedge lasts only as long as such correlations persist. Конечно же, хороший хедж длиться столько, сколько существует такая корреляция.
So the relationship is liable to go wrong at the worst possible time: when a hedge would be most useful, the asset you were relying on becomes a risk. Поэтому корреляция может нарушиться в наихудшее возможное время: когда хедж будет нужен больше всего, актив, на который вы полагаетесь, становится рискованным.
Mr Hedge, the whalebone man, says he can't leave his house because they have the fever in Seven Dials. Мистер Хедж, поставщик китового уса, пишет что не может покинуть дом, потому что по Севен-Дайелс ходит страшная лихорадка.
Больше примеров...
Хеджировать (примеров 11)
Developing countries needed stable financial systems which enabled long-term investors in assets such as infrastructure, with complex risks involved, to properly hedge. Развивающиеся страны нуждаются в стабильных финансовых системах, в рамках которых долгосрочные инвесторы, вложившие средства в активы со сложными рисками, например в инфраструктуру, смогут эффективно хеджировать риски.
The fixed exchange rate also provided an implicit assurance to market participants, who saw no need to hedge foreign borrowing. Фиксированный обменный курс также служил косвенной гарантией для участников рынка, которые не считали необходимым хеджировать иностранные кредиты.
Furthermore, ILO budgets the Swiss franc portion using forward currency exchange rates and is subsequently able to hedge and manage its exposure in an effective manner. Кроме того, МОТ рассчитывает закладываемые в бюджет суммы расходов, производимых в швейцарских франках, используя форвардные валютные курсы, и вследствие этого может эффективно хеджировать и регулировать соответствующие риски.
UNDP considered that it was not feasible to hedge uncertain foreign currency inflows as this may be seen as speculative, which was not permitted by UNDP policy. ПРООН считает, что нецелесообразно хеджировать неопределенные притоки в иностранной валюте, так как это может рассматриваться как спекуляция, которая не допускается политикой ПРООН.
And part of what happens, I think, in your '20s and '30s, is you start to learn to hedge your happiness. И, я думаю, отчасти, начиная с возраста 20 и 30 лет вы учитесь "хеджировать" ощущение счастья.
Больше примеров...
Садовые (примеров 5)
You know, it's like I was upset that you hadn't returned my hedge clippers. Ты знаешь, я почти так же расстроился, когда ты не вернул мне садовые ножницы.
Guess that explains why I saw the hedge trimmer zipping around the drive way. Тогда понятно почему я видел как садовые ножницы летали по дороге
It's just that you might want to invest in some hedge clippers. Ты, может, садовые ножницы купишь?
We should've brought the hedge clippers! Сюда стоило взять садовые ножницы!
While no provision was made for quartermaster and general stores, expenditures were incurred for items such as keys, hedge clippers, a clock, electric heaters and diskettes, resulting in additional requirements of $800. Хотя ассигнования по статье «Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения» не предусматривались, были понесены расходы на приобретение таких предметов, как ключи, садовые ножницы, часы, электрообогреватели и дискеты, в результате чего возникли дополнительные потребности в объеме 800 долл. США.
Больше примеров...
Живая изгородь (примеров 5)
With a bit of careful steering, who knows how much a hedge could produce. С небольшим заботливым управлением, кто знает, сколько живая изгородь может дать корма.
It's a hedge; you saw one yesterday! Это живая изгородь; Ты видела такую вчера!
The walls are 1 3 feet high and the hedge is as old as the hotel itself. Стены высотой 4 метра... а живая изгородь такая же старая, как и сам отель.
Mr. Burns's house has everything - a hedge maze, a moat, bleached hardwood floors and a bottomless pit. В доме мистера Бернса есть все: живая изгородь, ров с водой, паркетный пол и бездонная яма.
A hedge of Austrocylindropuntia subulata was planted over a length of 5 km on the park boundary on the hill of Taba in the commune of Nyabikere; создана живая изгородь из аустроцилиндропунции шиловидной протяженностью 5 км на границе парка на холме Таба в общине Ньябикере;
Больше примеров...
Преграда (примеров 1)
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
if the hedge then went, "steve." И куст такой: "Стив..."
you wouldn't listen to a hedge. Не стали бы слушать куст.
he listened to a hedge. Он же послушал куст.
I will give this hedge a trim Что я постригу этот куст
if you were down your way and you're walking down the road and a hedge - 'cause a bush is a hedge. Если бы вы шли по пути, по дороге вниз и тут - преграда, ведь куст - это преграда...
Больше примеров...