| Second-in-command is his eldest son, Hector, a frequent guest at some of Nevada's finest correctional facilities. | Правая рука - старший сын, Гектор, частый посетитель лучших исправительных заведений Невады. |
| I want Hector to go after him. | Я хочу, чтобы Гектор наведался к нему. |
| Glorious Hector, son of Priam, slips past the Greek front lines bringing much-needed supplies to the embattled city of Troy. | Прославленный Гектор, сын Приама, проскальзывает мимо греческих войск, доставив необходимые припасы в осажденную Трою. |
| Robin, what did they make you call Tropical Storm Hector when it was raining cats and dogs? | Робин, как они заставили тебя назвать тропический шторм Гектор, когда лило как из ведра? |
| That's a noble admission, hector. | Это благородный приём, Гектор. |
| Let's talk to Hector Santiago's mom. | Давайте поговорим с мамой Гектора Сантьяго. |
| And to do that, we need to get our friend Hector, there, talking. | И для этого мы должны заставить Гектора разговориться. |
| Ava, the fifth White Tiger, is the sister of Hector Ayala and a student enrolled in the Avengers Academy. | Ава, пятый Белый Тигр, является сестрой Гектора Айяла и студенткой, поступившей в Академию Мстителей. |
| This story was given to the press to discredit Hector and therefore us. | Эта история была распространена в прессе, чтобы дискредитировать Гектора и, соответственно, нас тоже. |
| After leaving the two of you, I went up to the silo to prepare for Hector 1's arrival when suddenly I got a buzz on the walkie. | После того, как я покинул вас двоих, я пошел в бункер, чтобы подготовиться к появлению Гектора 1. |
| Melanie had a thing with hector romerez. | У Мелани было кое-что с Гектором Ромирезом. |
| So, tonight at rehearsal, keep an eye out for Hector. | Итак, на сегодняшней репетиции приглядывай за Гектором. |
| The other guy with Hector... That's Dante. | Другой парень с Гектором... это Данте. |
| That's how you know Hector. | Так ты познакомился с Гектором. |
| Why is Ricky Hector at times? | Почему Ристо себя Гектором зовет? |
| If you write to Hector... I will deliver it. | Если ты напишешь Гектору... я отнесу записку. |
| I'll call Hector and see if him and his mom want to go. | Я позвоню Гектору и спрошу, не захочет ли он пойти со своей мамой. |
| Like the e-mail he just sent eight minutes ago to another one of Nancy's boyfriends, Hector? | Как письмо, которое он отправил 8 минут назад еще одному парню Нэнси, Гектору? |
| Look, Hector needs you. | Послушай, ты нужна Гектору. |
| You paid Hector a visit without consulting anyone involved in my case. | Вы приехали к Гектору не согласовав это ни с кем из тех, кто занимается моим делом. |
| Hector Jimenez-Bravo was born and raised in Colombia. | Эктор Хименес-Браво родился и вырос в Колумбии. |
| In 1779, more than 500 recruits from Saint-Domingue (the French colony which later became Haiti), under the overall command of French nobleman Charles Hector, Comte d'Estaing, fought alongside American colonial troops against the British Army during the siege of Savannah. | В 1779 году, более 500 новобранцев из Сан-Доминго (французская колония, которая впоследствии стала называться Гаити), под общим командованием французского дворянина Эстен, Шарль Эктор де, воевали на стороне американских колониальных войск против британской армии во время осады Саванны. |
| Mr. Hector D. Soliman | Г-н Эктор Д. Солиман |
| Near the end of the Belle Époque, Hector Guimard changed his style radically from what it had been when he built Castel Béranger in 1899. | Почти под конец прекрасной эпохи, Эктор Гимар кардинально изменил свой стиль, построив в 1899 году Кастель тур. |
| I'm acting for Hector Lepodise, owner of the bolt factory. | Я работаю на Эктор Леподиса, владельца фабрики по производству болтов. |
| I've got nothing to say, Hector. | Мне тебе нечего сказать, Хектор. |
| It's run by Manny Sequiera and Hector Gallardo. | Ею руководят Менни Секуера и Хектор Гаардо. |
| Hector will probably be in a mood. | Хектор, наверное, не в духе. |
| Hector, please, let me finish. | Хектор, пожалуйста, позволь мне закончить. |
| Hector won't find it funny. | Хектор не посчитает это смешным. |
| But you also never told anyone about Hector. | Но ты никому никогда не говорил о Гекторе. |
| I think about Hector every day. | Я каждый день думаю о Гекторе. |
| And worse, I thought about Hector. | И хуже того, я подумала о Гекторе. |
| Focus on the flame and concentrate on Hector. | Сфокусируйтесь на пламени и сконцентрируйтесь на Гекторе. |
| Having been kidnapped by a crazed Tuco, Walt and Jesse are held prisoner in a desert hideout where he takes care of his sick uncle, the mute Hector Salamanca. | После похищения обезумевшим Туко, Уолт и Джесси находятся в плену в убежище в пустыне, где Туко заботится о своём больном дяде, Гекторе Саламанке. |
| To Lieutenant Hector Ilario, proof that the Academy produces the finest pilots in the galaxy. | За лейтенанта Хектора Иларио, живое доказательство того, что академия выпускает лучших пилотов во всей галактике. |
| Let me defend Hector. | Хотя бы могу я защитить Хектора? |
| You talking about Hector? | Это ты про Хектора? |
| No, Hector was outgoing. | Нет, исходящая была у Хектора. |
| On our way to the old fishing hole, before stopping for malteds at Feeney's drug store, I was wondering if you could help me sledgehammer Hector's car. | По дороге на рыбалку, прежде чем купить по молочному коктейлю, может поможешь мне изуродовать машину Хектора? |
| When I saw you and Hector, I was so conflicted. | Когда я видела тебя с Хектором, я была не согласна. |
| I was stuck changing dirty diapers while Hector took my wife out for our anniversary. | Я подгузники менял, пока жена с Хектором праздновали нашу с ней годовщину. |
| No way she'll stay with Hector. | Она больше не останется с этим Хектором. |
| In 1908, a group of young Esperanto speakers around Hector Hodler founded an international association based on individual, direct membership: Universala Esperanto-Asocio, seated in Geneva. | В 1908 году группа молодых людей, говорящих на эсперанто, во главе с Хектором Ходлером основала международную ассоциацию, которая основывалась на индивидуальном, прямом членстве - Universala Esperanto-Asocio, расположенная в Женеве. |
| On their southward course they encountered the Grand Caymans, where the Morning Star ran aground and, as the survivors were being rescued by the Good Fortune, the pirates were sighted and pursued by HMS Hector and HMS Adventure. | Отправившись на юг, они встретили Большой Кайман, где «Утренняя звезда» села на мель и, когда выжившие были подобраны «Удачей», на кораблях HMS Hector и HMS Adventure заметили пиратов и начали преследование. |
| After weakening while undergoing an eyewall replacement cycle, Hector quickly strengthened into a Category 4 hurricane late on August 5. | После ослабевания во время прохождения цикла замены глаз, Hector быстро укрепился в урагане категории 4 поздно, 4 августа. |
| On 4 January Rodney parted with the ship of the line HMS Hector under Sir John Hamilton, and the frigates HMS Phoenix, HMS Andromeda and HMS Greyhound under Captains Hyde Parker, H. Bryne and William Dickson respectively, to escort the West Indies-bound merchants. | 7 января он отделил линейный корабль HMS Hector (капитан сэр Джон Гамильтон), HMS Phoenix (капитан Гайд-Паркер), и фрегаты HMS Andromeda и HMS Greyhound (капитаны H. Bryne и Уильям Диксон, соответственно), для сопровождения купцов в Вест-Индию. |
| Eleven ships of the British Royal Navy have borne the name HMS Hector, named after the Trojan hero Hector in the Iliad. | Одиннадцать кораблей Королевского флота носили название HMS Hector, в честь троянского героя Гектора. |
| On 15 February 1793 she and HMS Hector left on a cruise during which at some point they pursued two French frigates. | 15 февраля 1793 года Hannibal и Hector были отправлены в круиз, во время которого они встретили два французских фрегата, однако те смогли уйти от преследования. |