Well, not so much you as Hector. | Ну, скорее не ты, а Гектор. |
Looks like Hector Chambers was telling the truth. | Похоже, Гектор Чемберс говорит правду. |
You want to explain how Hector ended up buried there? | Вы можете нам объяснить, как Гектор оказался похороненным там? |
Well, traffic was awful and the bakery was closing, so Hector, and I begged him not to, drove up on the shoulder and the police caught us. | Ну, движение было ужасно, а пекарня закрывалась, поэтому Гектор - а я умоляла его не делать этого, поехал по обочине, а нас поймала полиция |
You hungry, Hector? | Хочешь есть, Гектор? |
Hector Rabinowitz was hit by a taco truck in Dallas. | Гектора Рабиновича сбил грузовик в Далласе. |
I'm not so sure this new Hector has the same kind of self-control. | Не уверен, что у нового Гектора такой же самоконтроль. |
Hector's political party stresses socioeconomic equality for all. | Политическая партия Гектора хочет установить социально-экономическое равенство для всех. |
AT THE COUNTRY ESTATE OF THEIR CEO, HECTOR STOKES. | В загородном поместье их исполнительного директора - Гектора Стоукса. |
Any sign of Hector? | Есть вести от Гектора? |
Hector and I have come to an arrangement. | Мы с Гектором пришли к соглашению. |
We can go home, just after I see Hector. | Поедем домой после того, как я встречусь с Гектором. |
Why? Well, isn't it possible that these bruises here are the result of punches thrown by Hector Peraza? | Возможно ли, что это синяки были результатом ударов, нанесённых Гектором |
Ricky was afraid you'd laugh at him, so he dressed up as Hector. | Ристо думал, что ты будешь смеяться над ним, вот и назвал себя Гектором. |
(engine roars) (Felix) Shall I tell you what is wrong with Hector as a teacher? | Сказать тебе, что не так с Гектором как с учителем? |
Well, we knew Hector was unhappy with the Geo-9. | Мы знали, что Гектору не нравится затея с Гео-9. |
We shouldn't be calling Hector or Wallace... | Никому не надо звонить Гектору или Уоллису... |
You hurt Hector when you robbed that truck. | Вы навредили Гектору, когда ограбили тот грузовик. |
Hector has nowhere else to turn. | Гектору больше некуда деваться. |
You're close to Hector? | Вы близки к Гектору? |
Hector Jimenez-Bravo was born and raised in Colombia. | Эктор Хименес-Браво родился и вырос в Колумбии. |
Your roof has it, my roof has it, Hector makes it. | В твоей крыше они есть, и в моей есть, а Эктор их производит. |
Near the end of the Belle Époque, Hector Guimard changed his style radically from what it had been when he built Castel Béranger in 1899. | Почти под конец прекрасной эпохи, Эктор Гимар кардинально изменил свой стиль, построив в 1899 году Кастель тур. |
According to Hector Jimenez-Bravo, the work in the U.S. had a powerful influence on him, and divided his career into two parts - before and after Hilton. | Как утверждает сам Эктор Хименес-Браво, работа в США очень повлияла на него, поделив карьеру на две части - до Hilton и после. |
Sir Ector/ˈɛktɔːr, -ər/, sometimes Hector, Antor, or Ectorius, is the father of Sir Kay and the adoptive father of King Arthur in the Matter of Britain. | Сэр Эктор (англ. Ector; иногда Гектор, Антор или Экторий) - отец сэра Кея и приёмный отец короля Артура в Артуриане. |
[WHISPERING] I got a call from weltech... that guy hector. | Мне звонили из Велтека,... этот парень Хектор. |
I've got nothing to say, Hector. | Мне тебе нечего сказать, Хектор. |
It's run by Manny Sequiera and Hector Gallardo. | Ею руководят Менни Секуера и Хектор Гаардо. |
Ricky Baker and Hector Faulkner- two renegade outlaws on the run for four months now, and fast becoming legends here in NZ. | Рикки Бейкер и Хектор Фолкнер - два ренегата вне закона находятся в бегах уже четыре месяца, и быстро становятся легендами здесь, в Новой Зеландии. |
Hector won't find it funny. | Хектор не посчитает это смешным. |
We pull together a reward for locating Hector. | Мы соберем вознаграждение за информацию о Гекторе. |
Tell us about Hector, Brian. | Расскажи нам о Гекторе, Брайан. |
Having been kidnapped by a crazed Tuco, Walt and Jesse are held prisoner in a desert hideout where he takes care of his sick uncle, the mute Hector Salamanca. | После похищения обезумевшим Туко, Уолт и Джесси находятся в плену в убежище в пустыне, где Туко заботится о своём больном дяде, Гекторе Саламанке. |
If I speak of Hector, it is of enthusiasm shared, passion conveyed and seeds sown of future harvest. | Говорить о Гекторе, значит говорить о вечном энтузиазме, разделенной страсти, о засеянном будущем урожае. |
The story featured a guy named Hector Nunez who revealed that when he was 16, his parents told him that he was living here illegally. | Сюжет повествует о Гекторе Нунэзе, который признался, что в 16 лет родители сказали ему, что он проживает здесь незаконно. |
To Lieutenant Hector Ilario, proof that the Academy produces the finest pilots in the galaxy. | За лейтенанта Хектора Иларио, живое доказательство того, что академия выпускает лучших пилотов во всей галактике. |
Let me defend Hector. | Хотя бы могу я защитить Хектора? |
You talking about Hector? | Это ты про Хектора? |
No, Hector was outgoing. | Нет, исходящая была у Хектора. |
On our way to the old fishing hole, before stopping for malteds at Feeney's drug store, I was wondering if you could help me sledgehammer Hector's car. | По дороге на рыбалку, прежде чем купить по молочному коктейлю, может поможешь мне изуродовать машину Хектора? |
When I saw you and Hector, I was so conflicted. | Когда я видела тебя с Хектором, я была не согласна. |
I was stuck changing dirty diapers while Hector took my wife out for our anniversary. | Я подгузники менял, пока жена с Хектором праздновали нашу с ней годовщину. |
No way she'll stay with Hector. | Она больше не останется с этим Хектором. |
In 1908, a group of young Esperanto speakers around Hector Hodler founded an international association based on individual, direct membership: Universala Esperanto-Asocio, seated in Geneva. | В 1908 году группа молодых людей, говорящих на эсперанто, во главе с Хектором Ходлером основала международную ассоциацию, которая основывалась на индивидуальном, прямом членстве - Universala Esperanto-Asocio, расположенная в Женеве. |
On their southward course they encountered the Grand Caymans, where the Morning Star ran aground and, as the survivors were being rescued by the Good Fortune, the pirates were sighted and pursued by HMS Hector and HMS Adventure. | Отправившись на юг, они встретили Большой Кайман, где «Утренняя звезда» села на мель и, когда выжившие были подобраны «Удачей», на кораблях HMS Hector и HMS Adventure заметили пиратов и начали преследование. |
After weakening while undergoing an eyewall replacement cycle, Hector quickly strengthened into a Category 4 hurricane late on August 5. | После ослабевания во время прохождения цикла замены глаз, Hector быстро укрепился в урагане категории 4 поздно, 4 августа. |
Tornado OS/ nuMachine Multiprocessor was the second generation and Hurricane OS/ Hector Multiprocessor was the first generation. | Вторым поколением была Tornado OS/ NuMachine (англ.), а первым Hurricane OS и Hector Multiprocessor. |
On 4 January Rodney parted with the ship of the line HMS Hector under Sir John Hamilton, and the frigates HMS Phoenix, HMS Andromeda and HMS Greyhound under Captains Hyde Parker, H. Bryne and William Dickson respectively, to escort the West Indies-bound merchants. | 7 января он отделил линейный корабль HMS Hector (капитан сэр Джон Гамильтон), HMS Phoenix (капитан Гайд-Паркер), и фрегаты HMS Andromeda и HMS Greyhound (капитаны H. Bryne и Уильям Диксон, соответственно), для сопровождения купцов в Вест-Индию. |
In 1992, Kusama started boxing at Gleason's Gym in Brooklyn, training with Hector Roca. | В 1992 г. Кусама начала заниматься боксом в спортзале en:Gleason's Gym в Бруклине с тренером Гектором Рока (Hector Roca). |