I knew I could count on you, Sue Heck. | Я знал, что могу рассчитывать на тебя, Сью Хэк. |
We did it as Axl J Heck, so you should be fine. | Мы подписались как Аксель Ж. Хэк, так что всё нормально. |
weren't you? - Actually, I'm okay, Mrs. Heck. | Мне и тут хорошо, миссис Хэк. |
Did you say Sue Heck? | Вы сказали, вас зовут Сью Хэк? |
Heck on the breakaway. | Хэк ушел в отрыв. |
Criticism of the methodology and result of the Heck brothers' programs dates back to at least the 1950s. | Критика методологии и результатов программы братьев Хек восходит по крайней мере к 1950-м годам. |
The Heck brothers believed that creating a look-alike and showing both species next to each other would help to show the difference between the two species to a broader public. | Братья Хек считали, что воссоздание тура и показ двух этих видов рядом друг с другом, могло бы показать разницу между ними широкой публике. |
Don't waste time, Heck. | Не теряйте времени, Хек. |
What is it, Heck? | Что это, Хек? |
(Woman) Hi. Mrs. Heck? | Здравствуйте, мисс Хек? |
Sure as heck never thought I'd end up a coach. | Был так чертовски уверен, что никогда не закончу свои дни тренером. |
It should be a heck of a celebration. | Это должен быть чертовски хороший праздник. |
Heck, I reckon you wouldn't be human beings... if you didn't have pretty strong personal feelings about nuclear combat. | Черт, я думаю вы не были бы людьми Если бы у вас не было бы чертовски сильных чувств по поводу ядерной войны. |
It's been a heck of a day. | Был чертовски сложный день. |
This prize sure beats the heck out of a decoder ring. | Этот приз чертовски лучше кольца-дешифратора. |
How the heck are you gonna... | Как, блин, ты собираешься... |
Aw, hell - I mean, heck. | Вот, черт... то есть блин! |
Heck, Norm, you know, we're doin' pretty good. | Блин, Норм, а мы ведь хорошо устроились. |
Heck, it'd almost be easier if you... | Блин, было бы легче если бы... |
Aw, heck, I'm nothing special. | Блин, да я самый обычный. |
What the blue heck is that? | Что это за фигня? |
What the flippin' heck's that? | Что это за фигня? |
How the heck did we get this email? | Как, черт возьми мы получили это письмо? |
How the heck did you know how to hack an E-diary? | Откуда, черт возьми, ты знаешь, как взломать Онлайн-дневник? |
Hey, Lex, Where the heck is Kevin? | Где, черт возьми, Кевин? |
Heck, my first day here, I come out, they painted my car pink. | Черт возьми, да в мой первый день они мне машину покрасили в розовый. |
Where the heck is he? | Где он, черт возьми? |
Heck, I wasn't scared. | К черту, мне не было страшно. |
Heck, Bob, maybe you are right. | К черту, Боб. |
Where the heck are my clothes? | КУДА, К ЧЕРТУ... ВСЁ ИСЧЕЗЛО? |
We're gettin' the heck off this island! | Летим к черту с этого острова! |
Oh, the heck with it. | О, к черту всё... |