| You are a healer in a Stone Age village. | Вы - целитель в деревне в Каменном Веке. |
| Patient and healer have become fast friends in the process, and enjoy one another's company even when she's not working on him. | Пациент и целитель стали верными друзьями... и наслаждаются компанией друг друга... даже когда она не работает с ним. |
| 1981 May - Healer - Nursing Chapter | 1981 мая ЦЕЛИТЕЛЬ Глава: уход за больным |
| Thank you, you incomparable healer of diseases. | Спасибо тебе несравненный целитель болезней. |
| A group is always better off with a healer. | Отряду приходится гораздо проще, если в его состав входит целитель. |
| The sisters know that I'm a healer. | Сестры знают, что я целительница. |
| "The healer" may be one of his Doctors. | Возможно, что целительница - это кто-то из его врачей. |
| Colum's taking credit for bringing you on as healer to the Mackenzies. | Колум горд, что вы теперь целительница клана Маккензи. |
| She's a healer, not a witch. | Она целительница, не ведьма. |
| Said she was a healer. | Говорят, что она целительница. |
| Usarkul haji Iriskulov - Academician, famous traditional healer. | Усаркул хаджи Ирискулов - Академик, известный народный лекарь. |
| My healer Audra sent me to Mao, the acupuncturist to the stars. | Мой лекарь Одра отправила меня к Мао, акупунктурщику для звезд. |
| He's an herbalist, a healer, George. | Он травник, лекарь, Джордж. |
| I am Hussein-Husliya, wiseman, healer and astrologer from Baghdad! | Я Гуссейн-Гуслия. Мудрец, лекарь и звездочет из Багдада! |
| She is way better than any other healer. | а лучший лекарь в округе. |
| I'm okay with "faith healer", Dr. House. | Можно и "знахарь", доктор Хаус. |
| Healer said she be gone by sundown. | Знахарь сказал, она испустит дух к закату. |
| This is Wag Too, he's a healer. | Это Ваг Ту, знахарь. |
| We have a faith healer. | У нас есть знахарь. |
| Entrepreneur, spiritualist, healer. | Энтрепренер, медиум, знахарь. |
| He's your doctor, your healer, and fellow townsman. | Он ваш доктор, ваш исцелитель, ваш земляк. |
| This is Mrs. Bell, the Healer. | Это Миссис Бэлл. Исцелитель. |
| Mrs. Bell is not the Healer. | Миссис Бэлл - не Исцелитель. |
| Last one's a Healer... | Последний - это Исцелитель... |
| I'm a very fast healer. | На мне все очень быстро заживает. |
| I've always been a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
| I'm a fast healer. | На мне быстро заживает. |
| I'm a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
| I'm a slow healer. | У меня так медленно все заживает. |