I thought this was a hospital and that you were a healer. | Я думал, что это госпиталь, а вы - целитель. |
The healer that bound the warrior's wounds, so he could fight again. | Целитель, который перевязывал раны воина, дабы тот снова мог сражаться. |
I wish I could, but I'm a healer. | Если бы я мог, но я ведь целитель. |
He's a holistic healer and a New Age dispenser of wisdom with a following in the tens of millions. | Он - холистический целитель и носитель мудрости Новой Эры, с десятками миллионами последователей. |
About 400 years later, at the beginning of the 3rd Pass of the Red Star, a talented young sketch artist and amateur healer Lorana is hitching a ride across the ocean to the newly built Half-Circle seahold. | Около 400 лет спустя, в начале Третьего Прохождения Алой Звезды, талантливая молодого художница и целитель, Лорана, плывёт на корабле, работая там. |
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes. | Опытная целительница снимет порчу и сглаз. |
My grandmother was a bruja, yes, more like a spiritual healer than a witch. | Моя бабушка была бруха, да, хотя больше духовная целительница, чем ведьма. |
This is where my healer does all her magic. | Место, в котором моя целительница творит свою магию. |
The laird wants a healer to go along just in case. | Я поеду, как целительница, на всякий случай. |
My healer, Audra, gave me a whole list of things that I need to do in order to get pregnant. | Моя целительница, Одра, дала мне целый список вещей, которые нужно делать, чтобы забеременеть. |
Let it be known to you, that I am a famous sage, healer and astrologer. | Да будет тебе известно, что я знаменитый мудрец, лекарь и звездочет. |
Although she is young, but she is a gifted healer. | Ќесмотр€ на молодость, она талантливый лекарь. |
I am Hussein-Husliya, wiseman, healer and astrologer from Baghdad! | Я Гуссейн-Гуслия. Мудрец, лекарь и звездочет из Багдада! |
Well, the healer... do we have to go back and hide his body? | Лекарь... Не лучше ли будет вернуться и спрятать его тело? |
She is way better than any other healer. | а лучший лекарь в округе. |
I'm okay with "faith healer", Dr. House. | Можно и "знахарь", доктор Хаус. |
Healer said she be gone by sundown. | Знахарь сказал, она испустит дух к закату. |
This is Wag Too, he's a healer. | Это Ваг Ту, знахарь. |
Entrepreneur, spiritualist, healer. | Энтрепренер, медиум, знахарь. |
So, you're a faith healer? | Значит, ты у нас "знахарь"? |
He's your doctor, your healer, and fellow townsman. | Он ваш доктор, ваш исцелитель, ваш земляк. |
This is Mrs. Bell, the Healer. | Это Миссис Бэлл. Исцелитель. |
Mrs. Bell is not the Healer. | Миссис Бэлл - не Исцелитель. |
Last one's a Healer... | Последний - это Исцелитель... |
I'm a very fast healer. | На мне все очень быстро заживает. |
I've always been a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
I'm a fast healer. | На мне быстро заживает. |
I'm a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
I'm a slow healer. | У меня так медленно все заживает. |