| I thought this was a hospital and that you were a healer. | Я думал, что это госпиталь, а вы - целитель. |
| I'm a prosecutor, not a healer. | Я прокурор, а не целитель. |
| Patient and healer have become fast friends in the process, and enjoy one another's company even when she's not working on him. | Пациент и целитель стали верными друзьями... и наслаждаются компанией друг друга... даже когда она не работает с ним. |
| Can you see it, healer? | Ты видишь это, целитель? |
| About 400 years later, at the beginning of the 3rd Pass of the Red Star, a talented young sketch artist and amateur healer Lorana is hitching a ride across the ocean to the newly built Half-Circle seahold. | Около 400 лет спустя, в начале Третьего Прохождения Алой Звезды, талантливая молодого художница и целитель, Лорана, плывёт на корабле, работая там. |
| An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes. | Опытная целительница снимет порчу и сглаз. |
| My grandmother was a bruja, yes, more like a spiritual healer than a witch. | Моя бабушка была бруха, да, хотя больше духовная целительница, чем ведьма. |
| She's a healer, not a witch. | Она целительница, не ведьма. |
| This is Irma, the faith healer. | Это Ирма, целительница. |
| The market does not trade today, healer. | Не идёт торговля, целительница? Хочу говорить с вами, Отец. |
| Usarkul haji Iriskulov - Academician, famous traditional healer. | Усаркул хаджи Ирискулов - Академик, известный народный лекарь. |
| My healer Audra sent me to Mao, the acupuncturist to the stars. | Мой лекарь Одра отправила меня к Мао, акупунктурщику для звезд. |
| If you wish to be any use as a healer, you might start by learning your left from your right! | Если хочешь быть полезен как лекарь, мог бы сначала научиться отличать левое от правого! |
| Nearest healer is in Pariah. | Ближайший лекарь в Парии. |
| She is way better than any other healer. | а лучший лекарь в округе. |
| I'm okay with "faith healer", Dr. House. | Можно и "знахарь", доктор Хаус. |
| Healer said she be gone by sundown. | Знахарь сказал, она испустит дух к закату. |
| This is Wag Too, he's a healer. | Это Ваг Ту, знахарь. |
| We have a faith healer. | У нас есть знахарь. |
| So, you're a faith healer? | Значит, ты у нас "знахарь"? |
| He's your doctor, your healer, and fellow townsman. | Он ваш доктор, ваш исцелитель, ваш земляк. |
| This is Mrs. Bell, the Healer. | Это Миссис Бэлл. Исцелитель. |
| Mrs. Bell is not the Healer. | Миссис Бэлл - не Исцелитель. |
| Last one's a Healer... | Последний - это Исцелитель... |
| I'm a very fast healer. | На мне все очень быстро заживает. |
| I've always been a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
| I'm a fast healer. | На мне быстро заживает. |
| I'm a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
| I'm a slow healer. | У меня так медленно все заживает. |