| Our Debs could use a natural healer like yourself, especially since her sister dropped her like a cluster bomb. | Нашей Дебс не помешает целитель от природы вроде тебя, особенно с тех пор, как ее сестра выкинула ее как кассетную бомбу. |
| I have the energy healer. | У меня есть энергетический целитель. |
| As it is com... also a spiritual healer. | А также духовный целитель. |
| Nyko is our only healer. | Нико - наш единственный целитель. |
| He was awarded a medal "the best healer of the Millennium", Medal of the first degree and the order of the Hippocratic "Star healer". | Награждён медалью «Лучший целитель тысячелетия», медалью Гиппократа первой степени и орденом «Звездный целитель». |
| The sisters know that I'm a healer. | Сестры знают, что я целительница. |
| I have served her as priestess, sorceress, and healer. | я служила ей, как жрица, волшебница и целительница. |
| Colum's taking credit for bringing you on as healer to the Mackenzies. | Колум горд, что вы теперь целительница клана Маккензи. |
| My healer, Audra, gave me a whole list of things that I need to do in order to get pregnant. | Моя целительница, Одра, дала мне целый список вещей, которые нужно делать, чтобы забеременеть. |
| The market does not trade today, healer. | Не идёт торговля, целительница? Хочу говорить с вами, Отец. |
| The healer said you would not last the night. | Лекарь сказал, что вы не переживете ночи. |
| She's the best healer we've got. | Она лучший лекарь, что у нас есть. |
| He's an herbalist, a healer, George. | Он травник, лекарь, Джордж. |
| Nearest healer is in Pariah. | Ближайший лекарь в Парии. |
| That's my pop, the faith healer. | Мой папа, лекарь внушением. |
| Healer said she be gone by sundown. | Знахарь сказал, она испустит дух к закату. |
| This is Wag Too, he's a healer. | Это Ваг Ту, знахарь. |
| We have a faith healer. | У нас есть знахарь. |
| Entrepreneur, spiritualist, healer. | Энтрепренер, медиум, знахарь. |
| So, you're a faith healer? | Значит, ты у нас "знахарь"? |
| He's your doctor, your healer, and fellow townsman. | Он ваш доктор, ваш исцелитель, ваш земляк. |
| This is Mrs. Bell, the Healer. | Это Миссис Бэлл. Исцелитель. |
| Mrs. Bell is not the Healer. | Миссис Бэлл - не Исцелитель. |
| Last one's a Healer... | Последний - это Исцелитель... |
| I'm a very fast healer. | На мне все очень быстро заживает. |
| I've always been a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
| I'm a fast healer. | На мне быстро заживает. |
| I'm a quick healer. | На мне все быстро заживает. |
| I'm a slow healer. | У меня так медленно все заживает. |