| Well, now that we're stealthy, do you have any ideas how to find this flask in a haystack? | Теперь, когда нас не видно, как ты собираешься искать фляжку в стоге сена? |
| In less than 100 hours, they found two needles in a haystack the size of the world. | Меньше чем за 100 часов они нашли две иголки в стоге сена размером с весь мир. |
| Needle in a haystack. | Иголка в стоге сена. |
| The world looked pretty darn good sitting on a haystack in the back of a Ford F-150 as a member of the Corn Queen's court. | Мир показался мне чертовски неплохим, когда я сидела на стоге сена в кузове пикапа Форд Ф-150 в качестве фрейлины при дворе Королевы Кукурузы. |
| Bishop, if you're right, Parsa's a needle in a 2,000-square-mile haystack. | Бишоп, если ты права, то Парса - это иголка в стоге сена площадью 5 тысяч квадратных км. |
| Well, that haystack just got bigger. | Ну, этот стог сена стал крупнее. |
| We don't need the whole haystack. | Нам не нужен весь стог сена. |
| Sir, there is a haystack burning down there! | Мсье Риберолль, там стог сена горит! |
| The American model failed because banks proved to be highly vulnerable to panic once it became clear that sophisticated new financial instruments had formed a haystack spiked with sharp, dangerous, and indigestible losses. | Провал американской модели объясняется тем, что банки оказались крайне уязвимыми в условиях паники, как только стало ясно, что новые замысловатые финансовые инструменты образовали стог сена, утыканный острыми, опасными иголками трудноусваиваемых потерь. |
| You've sent me three flats, a studio apartment and a haystack. | Ты прислал мне три квартиры, квартиру-студию и стог сена. |
| Well, that haystack just got bigger. | Ну, этот стог сена стал крупнее. |
| Captain, I'd like to burn the haystack down. | Капитан, я хотел бы сжечь стог сена. |
| Deb: So, Miami's the haystack, | Слушай, Майами - стог сена,... |
| 3,400 square feet, a beautiful view of Puget Sound, and if you look out this window, you can watch them build the new Space Haystack around the Space Needle. | 3400 квадратных футов, прекрасный вид на заливы Пьюджет-Саунд, и, если вы выгляните в окно, то сможете увидеть, как строители возводят "Космический стог сена" вокруг "Космической иглы". |
| I know, it's a needle in a haystack, but at least it's a haystack, and they keep most of their licenses on file. | Я понимаю, что это иголка в стоге сена, но по крайней мере у нас есть стог, а они хранят все данные. |
| We were messing around in a haystack. | Мы кувыркались с ним в сене. |
| We've been saying they have to locate a single human being in a thousand square miles, a needle in a haystack, but that's not true. | Говорили, что им приходится искать единственного человека на тысячи километров, как иголку в сене, но это неправда. |
| Maybe it's not in a haystack? | Может не в сене, а еще где? |