Английский - русский
Перевод слова Hawking

Перевод hawking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хокинг (примеров 98)
Jane Beryl Wilde Hawking Jones (née Wilde, born 29 March 1944) is an English author and teacher. Джейн Уайлд Хокинг Берил Джонс (урожденная Уайльд, родилась 29 марта 1944 года) - английский автор и преподаватель.
Jane took her family on holiday, while Hawking went on a working trip to Switzerland alone. Джейн забрала семью на выходные, а Хокинг у это время отправился в деловую поездку в Швейцарию один.
Hawking continues towards a complete theory of the fundamental processes of our cosmos - his Theory of Everything. Хокинг продвигается к законченной теории фундаментальных процессов, происходящих в нашем космосе - его Теории Всего.
Professor Hawking has made a move. Профессор Хокинг сделал ход.
Hawking might even get a Nobel prize, and there would be strong evidence that extra dimensions are real, and that string theory is really on the road to a theory of everything. Хокинг, может быть, даже получит Нобелевскую премию. так же это будет серьезным свидетельством реальности существования других измерений, и того, что теория струн действительно является правильно выбранным направлением работ по созданию Теории Всего.
Больше примеров...
Хокинга (примеров 50)
Overnight, Hawking became a household name. За одну ночь, имя Хокинга стало известным в каждом доме.
He has spent much of the last 30 years thinking about Hawking radiation and being deeply troubled by what it means. Последние 30 лет он провел в размышлениях над излучением Хокинга и глубоко обеспокоен его значением.
And interestingly, many within physics are coming round to Hawking's radical view. И любопытно то, многие исследования в физике приближаются к радикальной идее Хокинга.
The experiment produced hawking radiation. Эксперимент вызвал излучение Хокинга.
Steven Hawking's Football Boots don't. Футбольные Ботинки Стивена Хокинга тоже.
Больше примеров...
Хокингу (примеров 21)
But with characteristic stubbornness, Hawking pulled through. Но с присущим Хокингу упрямством, он сумел выкарабкаться.
Now will you please present my paper to Professor Hawking? А сейчас, пожалуйста, ты дашь мои бумаги профессору Хокингу?
This started to niggle Hawking, but it would turn out to be the key to the mystery of creation. Это обстоятельство досаждало Хокингу, но оно же и стало ключом к разгадке тайны сотворения.
Explaining why the universe had settled down the way it had was the next problem Hawking had to solve. Объяснить, почему во вселенной все стало происходить так, как стало, это еще одна проблема, которую надо решить Хокингу.
In the 1970s, it seemed Hawking had only to wrest the key to the universe from the inner reaches of his brilliant mind. В 1970 годах казалось, что Хокингу осталось вырвать у вселенной ключ к ее тайнам с помощью внутренних исследований его блестящего разума.
Больше примеров...
Хокингом (примеров 7)
And it's this discrepancy that's stopping Hawking achieving his dream. И именно это несоответствие стоит между Хокингом и его мечтой.
And I met Professor Hawking, and he said his dream was to travel into space. И я встретился с профессором Хокингом, и он сказал, что его мечта - путешествовать в космосе.
Please, please, please let me meet Hawking. Прошу, прошу, прошу дай мне встретиться с Хокингом.
I've worked with Hawking. Я работал с Хокингом.
Read me bedtime stories by Hawking, Читал мне сказки на ночь, написанные Хокингом,
Больше примеров...
Хоукинг (примеров 10)
Eloise Hawking says, It's not just about being on this plane. Элоиза Хоукинг говорит: Недостаточно просто находиться на этом самолете.
That ought to let the air out of your tires, Hawking. Это выпустит воздух из твоих колет, Хоукинг.
Eloise Hawking has said that you have to replicate the circumstances of 815 exactly. Элоиза Хоукинг сказала, что Вам придется в точности воссоздать атмосферу рейса 815.
Quite amusing, Dr Hawking. Забавно, доктор Хоукинг.
So that's Curie, Einstein, and Hawking down. Кюри, Эйнштейн и Хоукинг мимо.
Больше примеров...
Уличной торговле (примеров 3)
These encouraged communities to release girls who are typically engaged in household chores and street hawking, to attend these less conventional schools. Благодаря этому общины стали отпускать девочек, обычно занятых по хозяйству и в уличной торговле, на занятия в этих менее стандартизированных школах.
However most of the commonly committed offences are poverty related e.g. loitering, brewing, selling and/or consumption of the local brews or hawking wares on the streets without licenses from local authorities. Однако причиной большинства наиболее распространенных правонарушений является бедность; это, например, относится к праздношатанию, пивоварению, продаже и/или потреблению местного пива и аналогичных напитков или уличной торговле без соответствующей лицензии местных органов власти.
Children perform many kinds of work, mainly for private-sector employers: farm labour, herding livestock, carrying water and firewood, mining, construction, hawking, cleaning, and selling newspapers and magazines. Дети заняты преимущественно в земледелии, животноводстве, снабжении водой и дровами, в горных промыслах, на строительстве, уличной торговле, уборке помещений, продаже газет и журналов, а также на работах, которые могут быть весьма опасны.
Больше примеров...
Торгуя (примеров 2)
In fact, I watched her walk through the streets hawking. Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя.
And she does really good business. In fact, I watched her walk through the streets hawking. And before you knew it, there was a crowd of women around her, buying these dresses. И у нее по-настоящему идут дела. Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя. И не успела я оглянуться как целая толпа женщин окружила ее, покупая эти палтья.
Больше примеров...
Торгуешь (примеров 2)
You are hawking chips for a third-rate ad agency. Ты торгуешь чипсами в третьесортной компании.
Why are you hawking this FCC story? Почему ты торгуешь этой историей ФКС?
Больше примеров...
Вразнос (примеров 2)
You would sooner return to your... in-growing toenails and hawking snake oil? Ты бы предпочёл вернуться к своим... вросшим ногтям и торговле зельем вразнос?
Hawking you wares around Luxor? Торговать вразнос в Луксоре?
Больше примеров...