Could not find a hash corresponding to the logo. | Не удалось обнаружить хэш, соответствующий данной эмблеме. |
The guests will put the money under the pillow, you leave the hash, and immediately after your shift, you come find me and you bring me my cut. | Лавэ будет под подушкой, оставишь хэш, и сразу же после смены найдёшь меня, отдашь долю - |
Sometimes a hash may be Base64-formatted, and it will have to be converted to text for the precise analysis. | Иногда хэш может быть в Base64-кодировке и для его анализа хэш лучше преобразовать в более удобный 16-ричный вид. |
Existing MD5-based passwords will continue to work, and new or changed passwords will use the chosen hash. | Существующие пароли MD5 будут работать, а новые или изменённые пароли будут уже использовать выбранный хэш. |
A: Here is the picture. Passwords forcing the regular (non-salted) hashes go as follows - current password hash is calculated once, then it's compared to every forced hash. | А: В крайне упрощенном виде перебор паролей к обычным (не-salt'овым) хэшам происходит так - однократно подсчитывается хэш от текущего пароля, а затем хэш многократно сравнивается со всеми перебираемыми хэшами. |
This hash is in turn digitally signed with the private key of the TSA. | Этот хеш, например, может быть подписан в цифровой форме с приватным ключом TSA. |
In contrast, EdDSA chooses the nonce deterministically as the hash of the private key and the message. | По сравнению с ними, EdDSA выбирает одноразовые номера детерминировано, как хеш закрытого ключа и сообщения. |
The main difference between it and DES is that BigCrypt uses all the characters of a password, not just the first 8, and has a variable length hash. | Главное различие с DES в том, что BigCrypt использует все символы пароля, а не только первые 8 и поэтому имеет хеш различной длины. |
Mallory sends document A to Alice, who agrees to what the document says, signs its hash, and sends the signature to Mallory. | Ева отсылает документ А Алисе, которая доверяет содержанию данного документа, подписывает его хеш и отсылает подпись Еве. |
Thus the chance of randomly selecting a header that will have 20 zeros as the beginning of the hash is 1 in 220 (approx. | Таким образом, вероятность того, что случайно выбранный хеш будет начинаться с 20 нулей - 1 к 220. |
Another basic feature of hash functions is that it is also virtually impossible to find another binary object producing the same digest. | Еще одна важнейшая особенность функций хеширования заключается в том, что практически невозможно также найти другой двоичный объект, резюме которого было бы идентичным. |
Unsupported hash algorithm specified. | Задан неподдерживаемый алгоритм хеширования. |
Reusable hash algorithm must be specified. | Необходимо задать алгоритм хеширования с повторами. |
Kenneth Ross has shown bucketized versions of cuckoo hashing (variants that use buckets that contain more than one key) to be faster than conventional methods also for large hash tables, when space utilization is high. | Кеннет Росс показал блочную версию кукушкиного хеширования (блок содержит более одного ключа), который работает быстрее обычных методов для больших хеш-таблиц в случае высокого коэффициента загрузки. |
Then, using the public key and the new hash result, the verifier checks whether the digital signature was created using the corresponding private key and whether the newly computed hash result matches the original hash result that was transformed into the digital signature during the signing process. | в сообщение не были внесены изменения, что считается доказанным, если результат хеширования, исчисленный проверяющим, идентичен результату хеширования, полученному из цифровой подписи в процессе проверки. |
The number of times that the sender needs to try to get a valid hash value is modeled by geometric distribution. | Количество попыток, которые отправитель вынужден произвести, прежде чем получит валидное значение хеша, моделируется геометрическим распределением. |
The recipient's computer checks whether the e-mail address in the hash string matches any of the valid e-mail addresses registered by the recipient, or matches any of the mailing lists to which the recipient is subscribed. | Компьютер получателя проверяет, совпадает ли e-mail в строке хеша с каким-либо e-mail адресом, зарегистрированным получателем или с любым адресом из списка тех, на которые получатель подписан. |
The second version, which had the same MD5 hash, contained flags which signal web browsers to accept it as a legitimate authority for issuing arbitrary other certificates. | Другая версия, имеющая такое же значение хеша MD5, содержала флаги, сигнализирующие браузеру о доверенности и праве выдавать доверенность другим сертификатам. |
In such applications, random or pseudorandom numbers cannot be used as hash values, because then different objects with the same value would have different hashes. | В таких приложениях случайные или псевдослучайные числа не могут быть использованы в качестве хеш-значений, поскольку тогда различные объекты с тем же значением могли бы иметь различные значения хеша. |
This same crypt function is used both to generate a new hash for storage and also to hash a proffered password with a recorded salt for comparison. | Одна и та же функция crypt используется как для генерирования нового хеша для хранения, так и для вычисления хеша проверяемого пароля с записанной солью для сравнения. |
Added support of HASH functionality for data read from the phone. | Добавлен функционал HASH для данных телефона. |
This means that even after performing NTLM authentication successfully using the pass the hash technique, tools like Samba's SMB client might not have implemented the functionality the attacker might want to use. | Это означает, что даже после успешной NTLM аутентификации с использованием атаки pass the hash, некоторые Samba SMB клиенты могли не поддерживать необходимый криптоаналитику функционал. |
In cryptography, the Full Domain Hash (FDH) is an RSA-based signature scheme that follows the hash-and-sign paradigm. | В криптографии Full Domaine Hash (FDH или полный хеш домена) является схемой подписи на основе RSA, которая следует парадигме хеширования и подписи. |
The two are the LM Hash (a DES-based function applied to the first 14 chars of the password converted to the traditional 8 bit PC charset for the language), and the NT Hash (MD4 of the little endian UTF-16 Unicode password). | Эти два значения представляют собой LM Hash (функции, основанные на стандарте шифрования данных для первых 14 символов пароля преобразованные в традиционную 8 битную кодировку для языка ПК) и NT Hash (значение функции MD4 от переведенного в кодировку little endian UTF-16 Unicode пароля). |
Harbour has 6 scalar types: Nil, String, Date, Logical, Numeric, Pointer, and 4 complex types: Array, Object, CodeBlock, and Hash. | В Harbour есть 6 скалярных типов данных: ничто Nil, строка String, дата Date, логический тип Logical, число Number, указатель Pointer, и 4 составных типа: массив Array, объект Object, блок кода CodeBlock и хеш Hash. |
In computer security, a hash chain is a method to produce many one-time keys from a single key or password. | В компьютерной безопасности цепочка хешей используется для воспроизведения множества одноразовых паролей по одному ключу или паролю. |
A server which needs to provide authentication may store a hash chain rather than a plain text password and prevent theft of the password in transmission or theft from the server. | Сервер, которому нужно предоставлять аутентификацию, может хранить цепочку хешей вместо незашифрованного пароля, предотвращая таким образом кражу пароля во время передачи на сервер либо непосредственно с сервера. |
Hash chains are a technique for decreasing this space requirement. | Цепочки хешей - метод для уменьшения этого требования к объёму памяти. |
The C function builds a 16 hex character hash by concatenating a series of 8-bit Pearson hashes (collected in hh). | Функция С создаёт хеш 16-ричных символов, объединяя ряд 8-битовых хешей Пирсона (собранных в переменной hh). |
The above diagram shows a hash tree consisting of eight leaf nodes and the hash chain for the third leaf node. | На диаграмме изображено хеш-дерево, состоящее из 8 листовых узлов и цепочки хешей для третьего листа. |
He's the bloke she bought the hash from. | Это парень, у которого она купила гашиш. |
If Lebanese hash was mild cheddar, this is Stilton, that's gone off. | Если ливанский гашиш - это сливочный чеддер, то Вдова - это протухший Стилтон. |
You go to Dearborn 'cause Arabs love hash? | Ты приехала в Дирборн потому, что арабы любят гашиш? |
Sheryl and I used to buy hash from this fat biker behind Sam's and he would make us wait while he waddled down the alley to his stash, and that's what this guy would do if he was actually a drug dealer. | Шерил и я как-то покупали гашиш у одного жирного байкера позади "Сэмса", и он заставил нас ждать, пока прошвырнется в переулок к своей заначке, и так бы этот парень сделал, будь он настоящим драгдилером. |
Is it because I've got the hash? | Наверное, потому что гашиш мой? |
Randomization is also required for other primitives, such as universal hash functions and message authentication codes based thereon. | Рандомизация требуется также для других примитивов, таких как универсальная хеш-функции и коды аутентификации сообщений на их основе. |
The paper also demonstrates two X. certificates for different domain names, with colliding hash values. | В заметке было представлено два сертификата X. для разных доменных имён, имеющих одинаковые хеш-функции. |
The cryptographic hash functions available for use in VeraCrypt are RIPEMD-160, SHA-256, SHA-512, Streebog and Whirlpool. | Используемые криптографические хеш-функции: RIPEMD-160, SHA-256, SHA-512, Стрибог и Whirlpool. |
Perform Security Operation "Compute Digital Signature" using the temporarily stored Hash value | На основе временно сохраненной хеш-функции выполняется защитная операция "Генерировать цифровую подпись" |
And cryptographic hash functions (which are designed to be computationally indistinguishable from truly random functions) are usually too slow to be used in hash tables. | А криптографические хеш-функции (которые создаются так, что они неотличимы от истинно случайных функций) обычно слишком медленны для использования в хеш-таблицах. |
The additions include regular expressions, smart pointers, hash tables, and random number generators. | Дополнения включают регулярные выражения, умные указатели, хеш-таблицы, и генераторы случайных чисел. |
Examples of types are mathematical structures (such as rings, fields, polynomials) as well as data structures from computer science (e.g., lists, trees, hash tables). | Примерами типов являются математические структуры (такие как кольца, поля, многочлены), а также структуры данных из вычислительной техники (например, списки, деревья, хеш-таблицы). |
Hash tables are automatically resized as needed. | Хеш-таблицы автоматически изменяют размер по мере необходимости. |
For her doctoral thesis, she designed and implemented what would eventually become known as one of the four original Distributed Hash Tables, the Content addressable network (CAN). | В аспирантуре она занималась сетями с адресуемым содержимым (англ. content addressable network, CAN), которые стали одной из четырёх первых реализаций распределённой хеш-таблицы. |
Once the data are sorted into this ordering, any one-dimensional data structure can be used such as binary search trees, B-trees, skip lists or (with low significant bits truncated) hash tables. | Когда данные запоминаются в этом порядке, могут быть использованы любые одномерные структуры, такие как двоичные деревья поиска, В-деревья, списки с пропусками или хеш-таблицы (с отбрасыванием младших бит). |
And I'm not leaving until we hash this out. | И я не уйду, пока мы это не обсудим. |
Luke, we can hash all that out when we wake Mom up. | Люк, мы обсудим все это, когда разбудим маму. |
Then let's hash it out before we bring it to him. | Тогда давай всё обсудим прежде, чем положим план ему на стол. |
Let's get together and hash it out. | Давай встретимся и всё обсудим. |
Should we just try to hash it out? | Может, обсудим как-нибудь? |
The overall structure of the Perfect Dark network broadly resembles recent versions of Freenet, only with a heavier use of distributed hash tables. | В целом структура сети Perfect Dark напоминает новейшие версии Freenet, но только с более интенсивным использованием распределённых хеш-таблиц. |
Kenneth Ross has shown bucketized versions of cuckoo hashing (variants that use buckets that contain more than one key) to be faster than conventional methods also for large hash tables, when space utilization is high. | Кеннет Росс показал блочную версию кукушкиного хеширования (блок содержит более одного ключа), который работает быстрее обычных методов для больших хеш-таблиц в случае высокого коэффициента загрузки. |
The task is then reduced to recursively computing these hash tables for increasing n, starting from n=1 and continuing up to e.g. n=4. | Задача сводится при этом к рекурсивному вычислению этих хеш-таблиц с повышеием n, начиная с n = 1 и продолжая до, например, n = 4. |
FCIV will confirm at the console if the hash values for the file matches the values that are stored in the XML database. | Программа FCIV выведет на консоль информацию о том, соответствуют ли хеш-значения файла значениям, которые хранятся в базе данных XML. |
The algorithm exploits the fact that if two strings are equal, their hash values are also equal. | Алгоритм использует тот факт, что если две строки одинаковы, то и их хеш-значения также одинаковы. |
In other words, they claimed that the first 608 bits of the 32-bit version and 1216 bits of the 64-bit version of RadioGatún can be used as a cryptographic hash value. | Другими словами, они утверждают, что первые 608 бит 32-битной версии и 1216 бит 64-битной версии RadioGatún могут быть использованы как криптографические хеш-значения. |
The File Checksum Integrity Verifier (FCIV) utility can generate MD5 or SHA-1 hash values for files to compare the values against a known good value. | Программа File Checksum Integrity Verifier (FCIV) может генерировать для файлов хеш-значения MD5 или SHA-1, чтобы их можно было сравнить с достоверными значениями. |
When you view the XML database directly, the base64 encoded representation of the hash value does not visually match the hexadecimal value that the console displays. | При непосредственном просмотре базы данных XML представление хеш-значения в формате base64 визуально не соответствует шестнадцатеричному значению, выводимому на консоль. |