| "Howard goes to Hartford and becomes the wacky morning man at WCCC." | "Ховард идет в Хартфорд и становится смешным утренним ведущим в ШССС." |
| Hartford by himself, fine. | Хартфорд сам по себе - это еще ничего. |
| Hartford, CT, United States | Хартфорд, штат Коннектикут, |
| Hartford, Styles and Menzies. | Хартфорд, Стайлс и Мензис. |
| In Hartford, Hereford and Hampshire... | Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, |
| Is Hartford County Detention Center quiet enough? | В следственном изоляторе округа Хартфорд достаточно спокойно? |
| To Hartford, man. | В Хартфорд, мужик. |
| This isn't Hartford. | Здесь тебе не ссыкливый Хартфорд. |
| On June 15, 1992, Hartford traded Hunter and Yvon Corriveau to the Washington Capitals for Nick Kypreos. | 15 июня 1992 года «Хартфорд» обменял Хантера и будущую компенсацию в «Вашингтон Кэпиталз» на нападающего Ника Кипреоса. |
| May 2016 - the World Premiere of ANASTASIA at Hartford Stages, Hartford, Connecticut. | В мае 2016 состоялась мировая премьера мюзикла «Анастасия» в театре «Хартфорд Стэйжд», в городе Хартфорде, штат Коннектикут. |
| My uncle works for a lab in Hartford. | Мой дядя работает в лаборатории в Хартфорде. |
| Starr plays the lead in the independent feature-length film Diamond Ruff, which had its premiere in Hartford, Connecticut on November 1, 2013. | Фредро сыграл главную роль в независимом полнометражном фильме Diamond Ruff, премьера которого состоялась в Хартфорде, штат Коннектикут, 1 ноября 2013 года. |
| The Colt Python is a. Magnum caliber revolver formerly manufactured by Colt's Manufacturing Company of Hartford, Connecticut. | Colt Python (встречается название Combat Magnum) - шестизарядный револьвер калибра. Magnum, производившийся Colt's Manufacturing Company в Хартфорде, штат Коннектикут. |
| And yet here is this woman whom I pay more than she can get anywhere else in Hartford, whose severance package could finance a summer cruise down the Rhine, dragging me into court saying that I was unfair. | И вот эта женщина, которой я платила больше, чем она может получить где-либо в Хартфорде, и чьего выходного пособия хватит на летний круиз по Рейну, тащит меня в суд и заявляет, что я неправа. |
| They're in Hartford on a mission. | Они в Хартфорде на миссии. |
| James Kinsella, 88, American politician, Mayor of Hartford, Connecticut (1957-1960). | Кинселла, Джеймс (88) - американский политик, мэр Хартфорда (Коннектикут) (1957-1960). |
| The airport expansion was part of a larger project to enhance the reputation of the Hartford metropolitan area as a destination for business and vacation travel. | Увеличение пропускной способности аэропорта было частью большего проекта повышения имиджа города Хартфорда как места для деловых путешествий и отдыха. |
| During his terms in office, he was called upon to mediate disputes between local Indians and to negotiate with Dutch representatives of the New Netherlands, who claimed land south of Hartford on the Connecticut River. | Во время пребывания Хейнса на посту губернатора он был призван посредничать в спорах между местными индейцами и вести переговоры с голландскими представителями Новой Голландии, которые утверждали, что они имеют права на земли к югу от Хартфорда на реке Коннектикут. |
| Three hours away in Hartford. | От Хартфорда всего три часа на машине. |
| Settlement of the Dutch colony had clustered around the Hudson River with only isolated trading posts on the Connecticut (including Fort Hoop which would become Hartford, Connecticut). | Поселение голландской колонии группировалось вокруг реки Гудзон с изолированными торговыми пунктами на Коннектикуте (включая Форт-Хоп, который в настоящее время располагается на территории Хартфорда). |
| Carrier further supported the Hartford affiliate by donating 10 heating systems installed in new Habitat houses in 2007. | Carrier также поддержал отделение Hartford, пожертвовав 10 систем отопления для новых Домов Жилища в 2007. |
| Explanatory Journalism: Robert S. Capers and Eric Lipton of Hartford Courant, For a series about the flawed Hubble Space Telescope that illustrated many of the problems plaguing America's space program. | 1992 - Роберт С. Каперс (англ. Robert S. Capers) и Эрик Липтон (англ. Eric Lipton), Hartford Courant, за серию о дефектном космическом телескопе Хаббл, которая иллюстрировала многие проблемы, связанные с космической программой Америки. |
| Once in the US, Valtman worked for The Hartford Times from 1951 until his 1975 retirement. | Проживая в США, Валтман с 1951 года работал в газете The Hartford Times вплоть до своего выхода на пенсию в 1975 году. |
| Talking with the Hartford Courant, Barcellos commented, "I made my film so I don't have to talk about my own experiences". | В интервью газете Hartford Courant, Барселос сказала: «Я сняла свой фильм, чтобы мне не приходилось говорить о личном опыте». |
| Hartford recorded four more albums for RCA from 1968-1970: The Love Album, Housing Project, John Hartford, and Iron Mountain Depot. | В 1968-1970, Хартфорд записал четыре альбома, выпущенных под лейблом «RCA Records»: The Love Album, Housing Project, John Hartford, и Iron Mountain Depot. |