| So I'm going back to Harrogate with Celia, because that's always what t'plan were. | Так что я возвращаюсь в Харрогейт вместе с Селией, как, собственно, всегда и планировалось. |
| After the Second World War, the club was renamed as Harrogate Town and played in the West Yorkshire League. | После Второй мировой войны клуб был переименован в Харрогейт Таун и играл в Лиге Западного Йоркшира. |
| Look, I'm wondering if it was better if I went home to Harrogate. | Послушай, может, мне лучше поехать домой, в Харрогейт? |
| Back to Harrogate, is it? | Возвращаетесь в Харрогейт, да? |
| After Parliament Street became the world's first route to be lit by water-gas, newspapers commented: "Samson Fox has captured the sunlight for Harrogate." | После того как Parlament street стала первой улицей освещенной газом, в газетах это прокомментировали: «Самсон Фокс захватил солнечный свет для Харрогейт». |
| He's been in Harrogate two weeks. | Он был в Харрогейте две недели. |
| At the 1921 Congress in Harrogate, the "Roll of Distinguished Philatelists" was created without any discussion. | На состоявшемся в 1921 году Конгрессе в Харрогейте без обсуждения был учреждён «Список выдающихся филателистов». |
| In 1893 Harrogate doctor George Oliver was the first to observe the effect of adrenaline on the circulation. | В 1983 году в Харрогейте доктор Джордж Оливер впервые наблюдал за эффектом адреналина на организм. |
| They'd never have been able to buy that big house in Harrogate without my input. | Они никогда бы не смогли купить этот дом в Харрогейте без моей помощи. |
| No, he's in Harrogate. | Нет, он в Харрогейте. |
| You realise the alternative is you and me forever flitting between Harrogate and Halifax. | Ты понимаешь, что в противном случае мы с тобой вечно будем носиться между Харрогейтом и Галифаксом. |
| If I follow Mr Harrogate out, they may not notice you. | Если я выйду с мистером Харрогейтом, они могут не заметить вас. |
| And, besides, once they clear up this mess with Mr Harrogate, he'll be back at work. | И, кроме того, как только разрешится недоразумение с мистером Харрогейтом, он вернётся к работе. |
| Working at the bank, you'd seen enough documents that Harrogate had written to do a passable copy of his handwriting. | Работая в банке, вы видели достаточно документов, подписанных Харрогейтом, чтобы сносно скопировать его почерк. |
| I was drinking in the pub one evening - met a man who'd served in Harrogate's regiment. | Как-то вечером я выпивал в пабе и познакомился с человеком, служившим с Харрогейтом в одном полку. |
| Ten days later, Agatha Christie turns up in a hotel in Harrogate. | Десять дней спустя Агата Кристи появится в отеле в Харрогите. |
| April 2004: Society was represented at IOSH Conference in Harrogate, United Kingdom. | Апрель 2004 года: Общество было представлено на Конференции ИБГТ в Харрогите, Соединенное Королевство. |
| April 2004: First formal business meeting of the International Network of Safety & Health Practitioner Organizations (INSHPO) was held in Harrogate, United Kingdom. | Апрель 2004 года: в Харрогите, Соединенное Королевство, состоялось первое официальное деловое совещание членов Международной сети организаций специалистов-практиков по обеспечению безопасности и охране здоровья. |
| BBC Radio 2 And that's affecting traffic going into Harrogate. | В Харрогите образовалась серьезная пробка. |
| She isn't, because you can't get from Harrogate to Halifax in the space of 15 minutes. | Ее здесь нет, потому что нельзя добраться из Харрогейта в Галифакс за 15 минут. |
| I am not interested in the robbery, I am interested in Mr Harrogate's life. | Меня не интересует ограбление, меня волнует жизнь мистера Харрогейта. |
| That you're Harrogate's son? | Что вы сын Харрогейта. |
| How long have you been blackmailing Harrogate? | Как долго вы шантажируете Харрогейта? |
| She's heading North A61 towards Harrogate. | Она едет по Норт А61 в сторону Харрогейта. |
| Would you want to get wed in Harrogate? | Ты бы хотел пожениться в Хэррогейте? |
| Well, we could spend a few weeks here and then a few weeks over in Harrogate. | Мы могли бы проводить несколько недель здесь, а потом несколько недель в Хэррогейте. |