I suspect Harp wants their trade, along with everyone else. |
Подозреваю, что Харп хочет с ними торговать, как и все остальные. |
Mr. Harp, I don't think you're understanding the situation. |
Мистер Харп, кажется вы не понимаете серьёзность ситуации. |
Harp will charm you, persuade you to join his cause. |
Харп тебя очарует, убедит присоединиться к нему. |
But Eddie Harp was recruiting him to deal heroin. |
Но Эдди Харп хотел, чтобы он продавал героин. |
Mr. Harp, I am a man of many contacts. |
Это неправда, мистер Харп. У меня много связей. |
I secure your girl's safety when you deliver Harp. |
Я обеспечу безопасность девчонки, когда у меня будет Харп. |
I understand why Harp sees something in you. |
Я понимаю, почему Харп что-то в тебе видит. |
He sees you as a European, as a threat, Harp. |
Он воспринимает тебя как европейца, как угрозу, Харп. |
Spread that about and the chances are Harp will find you. |
Пусть об этом говоря и шансы, что Харп сам найдет тебя, возрастут. |
Sir, Harp is little more than a wild animal |
Сэр, Харп - просто дикий зверь, |
Who is Eddie Harp, and why didn't you tell us how dangerous he is? |
Кто такой Эдди Харп и почему вы не сказали, что он опасен? |
Did Harp see you kill him, see you take the child? |
Харп видел, как ты его убил, как забрал ребенка? |
Harp, I run an ale house. |
Харп, я владею пабом. |
Harp is like a brother to me. |
Харп мне как брат. |
Right on time, Harp. |
Ты вовремя, Харп. |
Harp says we stay here. |
Харп приказал нам оставаться здесь. |
Harp had taken me. |
Харп взял меня с собой. |
Harp trusts you, Michael. |
Харп доверяет тебе, Майкл. |
Harp, I know... |
Харп, я знаю... |
Harp is nothing to me. |
Харп для меня ничто. |
That you'd been captured by Harp. |
Что Харп взял тебя в плен. |