| I suspect Harp wants their trade, along with everyone else. | Подозреваю, что Харп хочет с ними торговать, как и все остальные. |
| Mr. Harp, I don't think you're understanding the situation. | Мистер Харп, кажется вы не понимаете серьёзность ситуации. |
| Harp will charm you, persuade you to join his cause. | Харп тебя очарует, убедит присоединиться к нему. |
| But Eddie Harp was recruiting him to deal heroin. | Но Эдди Харп хотел, чтобы он продавал героин. |
| Mr. Harp, I am a man of many contacts. | Это неправда, мистер Харп. У меня много связей. |
| I secure your girl's safety when you deliver Harp. | Я обеспечу безопасность девчонки, когда у меня будет Харп. |
| I understand why Harp sees something in you. | Я понимаю, почему Харп что-то в тебе видит. |
| He sees you as a European, as a threat, Harp. | Он воспринимает тебя как европейца, как угрозу, Харп. |
| Spread that about and the chances are Harp will find you. | Пусть об этом говоря и шансы, что Харп сам найдет тебя, возрастут. |
| Sir, Harp is little more than a wild animal | Сэр, Харп - просто дикий зверь, |
| Who is Eddie Harp, and why didn't you tell us how dangerous he is? | Кто такой Эдди Харп и почему вы не сказали, что он опасен? |
| Did Harp see you kill him, see you take the child? | Харп видел, как ты его убил, как забрал ребенка? |
| Harp, I run an ale house. | Харп, я владею пабом. |
| Harp is like a brother to me. | Харп мне как брат. |
| Right on time, Harp. | Ты вовремя, Харп. |
| Harp says we stay here. | Харп приказал нам оставаться здесь. |
| Harp had taken me. | Харп взял меня с собой. |
| Harp trusts you, Michael. | Харп доверяет тебе, Майкл. |
| Harp, I know... | Харп, я знаю... |
| Harp is nothing to me. | Харп для меня ничто. |
| That you'd been captured by Harp. | Что Харп взял тебя в плен. |