Английский - русский
Перевод слова Harmonisation

Перевод harmonisation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Согласование (примеров 149)
In the area of business statistics, harmonisation is clearly imperative, especially for statistics on enterprise groups. В области статистики предприятий согласование является очевидным императивом, в особенности в статистике групп предприятий.
This group should study practical modalities of achieving real progress in facilitating the issuance of visa to professional drivers through various measures, like harmonisation of procedures. Эта группа должна изучить практические условия достижения реального прогресса в деле упрощения порядка выдачи виз профессиональным водителям с помощью самых разнообразных мер, таких, как например, согласование процедур;
Clarification of concepts, harmonisation and further improvement of international accounting standards, updating of Balance of Payments and SNA manuals with possible development of satellite accounts for multinational enterprises, and revision of classifications were considered essential for making good progress in measuring globalisation. Необходимыми условиями достижения существенного прогресса в измерении глобализации являются уточнение концепций, согласование и дальнейшее совершенствование международных стандартов учета, обновление руководств по платежному балансу и СНС с возможной разработкой вспомогательных счетов по многонациональным предприятиям и пересмотр классификаций.
Harmonisation of the relevant terms and definitions, and the development of methods and approaches. Согласование соответствующих терминов и определений и разработка методов и подходов.
DEVELOPMENT AND HARMONISATION OF THE COMMON GLOSSARY FOR BUSINESS REGISTERS: STANDARDIZATION OF DEFINITIONS AND TERMINOLOGY USED IN BUSINESS REGISTERS Пункт 4: ПОДГОТОВКА И СОГЛАСОВАНИЕ ОБЩЕГО ГЛОССАРИЯ ПО КОММЕРЧЕСКИМ РЕГИСТРАМ: СТАНДАРТИЗАЦИЯ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И ТЕРМИНОЛОГИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В КОММЕРЧЕСКИХ РЕГИСТРАХ
Больше примеров...
Гармонизация (примеров 17)
Cross-sectoral harmonisation between donors and recipients; Межсекторная гармонизация между донорами и странами - получателями:
Some harmonisation may be possible, particularly in the European Union; Возможна некоторая гармонизация, особенно в рамках Европейского союза;
"Our greatest achievement has been the harmonisation of the UN response to AIDS," says Setayesh. «Нашим главным достижением является гармонизация действий ООН в ответ на СПИД, - говорит Сетайеш.
Coordination and harmonisation - through the agreed UNAIDS division of labour, with EDUCAIDS, the UNESCO-led UNAIDS Initiative on Education and AIDS, as a guiding framework. Координация и гармонизация - через посредство согласованного в ЮНЭЙДС распределения обязанностей, с ЭДУКЭЙДС, возглавляемой ЮНЕСКО инициативой ЮНЭЙДС по вопросам образования и СПИДа в качестве направляющих рамок.
CPI; ICP; Harmonisation ИПЦ; ПМС; Гармонизация
Больше примеров...
Унификации (примеров 32)
The Act has necessitated the review and harmonisation of the other statutes to align them with its provisions. Принятие этого Закона потребовало одновременного пересмотра и унификации других законов для приведения их в соответствие с положениями нового закона.
This Resolution will effectively improve the situation regarding the submission of national reports relating to human rights treaties through a simplified procedure and harmonisation of the working methods of the human rights treaty bodies. Эта резолюция существенно улучшит ситуацию с представлением национальных докладов в рамках договоров по правам человека с помощью упрощенной процедуры и унификации методов работы механизмов мониторинга, установленных соответствующими международными договорами Организации Объединенных Наций.
New activities: For the Household budget survey, the preparation of a new wave of surveys should be started taking into account the work on harmonisation of concepts and definitions and specifying a scope by domains, consistent with the SILC. Новые мероприятия: - Применительно к обследованию бюджетов домохозяйств - должна быть начата подготовка нового цикла обследований с учетом работы по унификации концепций и определений и при уточнении предметной сферы охвата в соответствии с СДУЖ.
If the statistical disclosure control has to be applied at national level based on a common approach, then the harmonisation of the confidentiality methods has to take into account additional requisites such as the ease of implementation and the availability of tools (possibly without excessive costs). Если предупреждение идентификации на основе статистических данных будет вестись на национальном уровне на основе единой методики, в процессе унификации методов защиты конфиденциальности данных должны учитываться дополнительные требования, такие, как простота использования и доступность необходимого инструментария (желательно без чрезмерных расходов).
Uncitral was established with the general mandate of furthering the harmonisation and unification of international trade law. а) ЮНСИТРАЛ была создана с общей целью содействия гармонизации и унификации права международной торговли.
Больше примеров...
Согласованности (примеров 23)
Furthermore, the lack of reliability and harmonisation of these numbers impedes fair international comparisons which would allow the identification of the most successful prevention practices. Более того, отсутствие достоверности и согласованности этих данных мешает проведению достоверных международных сравнений, которые позволили бы выявить наиболее успешную практику предупреждения дорожно-транспортных происшествий.
An analysis of textbooks and classroom practice was conducted with support from UNICEF, in order to establish the level of harmonisation of textbooks and teaching practices with the principles of gender equality. При поддержке ЮНИСЕФ был проведен анализ учебников и школьной практики с целью определения степени согласованности учебников и учебной практики с принципами гендерного равенства.
It should encompass, as extensively as possible, all agents directly involved in this field, consequently allowing for a greater level of specialisation and harmonisation of criteria and methodologies. Она должна охватывать в максимально возможной степени всех лиц, принимающих непосредственное участие в работе по решению данной проблемы, создавая тем самым условия для повышения уровня специализации и степени согласованности критериев и методик.
Harmonisation between programmes at these levels is desirable. Желательно добиваться согласованности программ этих уровней.
The UNECE PPP Toolkit is a living document, that is progressively benchmarked against similar publications to achieve a degree of harmonisation across the IDBs, EPEC and United Nations. Набор инструментальных средств ЕЭК ООН по ГЧП - это живой документ, который периодически сопоставляется с аналогичными публикациями для достижения определенной согласованности в рамках ИДБ, ЕЦПО ГЧП и Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...