Английский - русский
Перевод слова Hard-ass

Перевод hard-ass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крепкий орешек (примеров 4)
Well, if you're talking about Grandma, she's actually kind of a hard-ass. Если ты про свою бабушку, то ты зря так, он крепкий орешек.
I mean, s... okay, see, officer hard-ass? Видишь, офицер крепкий орешек?
So he's not the hard-ass we thought he was. Получается, он не такой крепкий орешек, как мы думали.
Supposed to be a cold stone hard-ass. Коп. Я думал, ты крепкий орешек.
Больше примеров...
Крутым парнем (примеров 2)
You were a hard-ass and you took his dad out, Sydney. Ты был ты был крутым парнем и убрал его отца, Сидни.
you know, stories get around... is that you used to be a hard-ass. знаешь, ходят истории... что ты был крутым парнем.
Больше примеров...
Тирана (примеров 2)
Help me maintain that reputation as a hard-ass. Вы поможете мне сохранить эту репутацию тирана.
You have a reputation as a hard-ass? У вас есть репутация тирана?
Больше примеров...
Стерва (примеров 3)
Beautiful hard-ass, but still... Красивая стерва, но все же...
Yeah, she sounds like a hard-ass. Она говорит как стерва.
I'm a cynical, hard-bitten, professional hard-ass, aren't I? Я же циничная, озабоченная только своей карьерой стерва, ведь так?
Больше примеров...
Задница (примеров 6)
And a bit of a hard-ass when it comes to some of your closest friends. И жёсткая задница, когда дело доходит до близких друзей.
But my dad is this ginormous hard-ass. Но мой отец просто гигантская задница.
My dad's a hard-ass, too. Мой папа крутая задница тоже.
He's a total hard-ass. Твердая у него задница.
Colonel Hard-ass was in the truck following me, heat blasting. Полковник Черствая задница был в грузовике, ехал за мной, в тепле.
Больше примеров...
Бескомпромиссная (примеров 2)
Why you being such a hard-ass? Почему ты такая бескомпромиссная?
Why are you being such a hard-ass? Почему ты такая бескомпромиссная?
Больше примеров...
Твердолобым (примеров 2)
If you hadn't been such a hard-ass, Casey, we wouldn't all be here right now. Если бы ты не был таким твердолобым, Кейси, никого из нас сейчас тут бы не было.
He can be a hard-ass. Он может быть твердолобым.
Больше примеров...
Крутой (примеров 8)
That guy might think he's a hard-ass, but I'm the Intersect. Он считает, что он крутой, но я Интерсект.
I mean, I'm not a hard-ass Special Forces soldier like yourself, but it's all New Age psychobabble if you ask me. В смысле, я не крутой солдат спецназа типа вас, но все это невнятный лепет Нового века, как по мне.
Are you a hard-ass, badass, jackass, or no ass? Ты крутой, опасный, придурок или пустое место?
Time it took you to go from hard-ass to human being. Для чего? Время, которое у тебя ушло на превращение из крутой девчонки в человека.
My dad's a real hard-ass. Мой отец крутой парень.
Больше примеров...
Жестким (примеров 2)
I can be as hard-ass as I'd like to be, thank you. Я могу быть таким жестким, каким сам посчитаю необходимым, спасибо.
But I never wanted anyone to go through what I went through and that is why I was a hard-ass state's attorney. Но я никогда не хотел, чтобы кто-нибудь прошел через то же, что и я, вот почему я был жестким прокурором штата.
Больше примеров...
Упрямишься (примеров 2)
She said you were being a real hard-ass. Она сказала, ты все упрямишься.
Yeah, you're just being a hard-ass because Thomas is a guard at Rikers Island and it's gonna be a whole scandal in the press and you love that. Ты упрямишься только потому, что Томас - охранник в тюрьме Рикерс, поднимется шумиха в прессе, а тебе это нравится.
Больше примеров...
Занудой (примеров 3)
Look, I promise I'm not trying to be a hard-ass, okay? Слушай, обещаю, что не буду занудой, ладно?
I know you think I'm being a hard-ass, But I'm just looking for a basic level of professionalism that... Ты верно считаешь меня занудой, но я лишь требую профессионального подхода во всем, что...
So just stop being a hard-ass for once, and just let me help you. Так что просто перестань быть занудой хотя-бы раз, и просто дай мне тебе помочь.
Больше примеров...