Английский - русский
Перевод слова Harbouring

Перевод harbouring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Укрывательство (примеров 33)
For purposes of this Protocol, "trafficking in persons" means the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons: Для целей настоящего Протокола "торговля людьми" означает наем, перевозку, передачу, укрывательство или получение людей:
Money-laundering is criminalized under articles 399 (money laundering) and 282(1) (harbouring a criminal) CC. Уголовная ответственность за отмывание денежных средств предусмотрена статьями 399 (отмывание денежных средств) и 282(1) (укрывательство преступника) УК.
"Human trafficking" under the Act means, "the recruitment, transportation, transfer, harbouring or reception of a person for the purpose of the exploitation of the person". Согласно Закону "торговля людьми" означает "вербовку, перевозку, передачу, укрывательство или прием лица в целях его эксплуатации".
It is titled "Harbouring and comforting Evil-doers". Она озаглавлена «Укрывательство злоумышленников и предоставление им прибежища».
Smuggling of migrants; Unlawful entry/illegal border crossing; Harbouring; Visa offences not involving theft or fraud or forgery/counterfeiting Контрабандный провоз мигрантов; незаконный въезд/незаконное пересечение границы; укрывательство; правонарушения, связанные с выдачей виз, не являющиеся кражей или мошенничеством или подлогом/подделкой
Больше примеров...
Укрывает (примеров 14)
Now she is harbouring four girls in her house to keep them from purification. Теперь же она укрывает четырёх девочек и не даёт их очистить.
We think he's harbouring our prime suspect. Мы думаем, что он укрывает нашего главного подозреваемого.
The Republika Srpska is also harbouring Milan Martic, a high-ranking perpetrator of war crimes in Croatia. Республика Сербская укрывает также Милана Мартича, высокопоставленного преступника, совершившего военные преступления в Хорватии.
(b) The Government of South Sudan is harbouring the Justice and Equality Movement leaders and facilitates their residence in and movement around Jupa, Bentiu, Rubkona, Ayda, Fangak and Renk. Ь) Правительство Южного Судана укрывает лидеров Движения за равенство и справедливость и помогает им с проживанием и передвижением между городами Джуба, Бантио, Рубкона, Айда, Фангак и Ренк.
It is not strange that it should condemn abominations, censure the culpability of criminals or denounce the harbouring of any perpetrator of a crime or his accomplice. Неудивительно, что Королевство Саудовская Аравия должно осудить эти гнусные акты и лиц, совершивших их, а также тех, кто укрывает их или их сообщников.
Больше примеров...
Укрывают (примеров 2)
Some of the signatories to the Dayton/Paris Agreement are harbouring on a regular basis suspects indicted and wanted by the Tribunal. Некоторые из сторон, подписавших Дейтонское/Парижское соглашение, укрывают на регулярной основе находящихся в розыске подозреваемых, которым Трибунал предъявил обвинение.
In Jomba, in the villages of Gasiza Ceya and Nyabubuye, Tutsi soldiers massacred innocent people on the pretext that they were harbouring interahamwe. В деревнях ГАСИЗА СЕЙЯ и НЬЯБУБУЙЕ округа ЖОМБА солдаты тутси учинили кровавую расправу над ни в чем не повинными жителями под предлогом того, что те укрывают бойцов "интерахамве".
Больше примеров...
Предоставление убежища (примеров 4)
With the renewed commitment of the parties to the Memorandum of Understanding on Non-Aggression and Cooperation of 10 February 2012, both parties also renewed their pledge to cease harbouring and supporting the other's rebel groups. С учетом возобновленной приверженности сторон Меморандуму о взаимопонимании в части ненападения и сотрудничества от 10 февраля 2012 года, обе стороны еще раз подтвердили свое обязательство прекратить предоставление убежища и поддержки мятежным группировкам другой стороны.
Harbouring, aiding and abetting such evildoers are crimes under article 473 of the aforementioned code. Предоставление убежища, оказание помощи и пособничество таким злоумышленникам квалифицируются как преступления согласно статье 473 вышеупомянутого кодекса.
Harbouring women and girls by false pretences or fraudulent means; предоставление убежища женщинам и девочкам путем обмана или мошенничества;
Harbouring of and provision of support to rebels Предоставление убежища и поддержки мятежникам
Больше примеров...
Укрываете (примеров 4)
If I suspect you of harbouring a bushranger. Если подозреваю, что вы укрываете разбойника.
And you received stolen goods and are harbouring a traitor. А вы получили украденные материалы и укрываете предателя.
It's my duty to warn you, if you're harbouring this man... Мой долг предупредить, что если вы его укрываете...
Harbouring and transporting fugitives? Укрываете и перевозите преступников?
Больше примеров...
Укрывающих (примеров 2)
It is seen as corrupt and, in many instances, as harbouring murderers. Они рассматриваются в качестве коррумпированных, а во многих случаях и укрывающих преступников элементов.
Our intelligence agencies have carried out many activities to identify and track the networks for harbouring war criminals who might be on our territory. Наши разведывательные службы провели большую работу по выявлению и отслеживанию сетей, укрывающих военных преступников, которые могут находиться на нашей территории.
Больше примеров...
Укрывал (примеров 1)
Больше примеров...
Укрывание (примеров 3)
It goes without saying that harbouring these criminals is in itself an act of complicity. Не вызывает сомнений тот факт, что укрывание этих преступников само по себе является акцией соучастия.
Trafficking in persons, that is, the purchase or sale of human beings or their recruitment, transportation, harbouring or transfer to another person for the purpose of their exploitation, is punishable by deprivation of liberty for a term of 4 to 10 years. Торговля людьми, то есть купля-продажа человека либо его вербовка, перевозка, укрывание или передача другому лицу, совершённое в целях его эксплуатации, наказывается лишением свободы на срок от четырёх до десяти лет.
Harbouring of persons committing terrorist acts. укрывание лиц, участвующих в совершении терактов;
Больше примеров...