Yes, that's definitely her handwriting, which is weird. |
Да, это определенно ее подпись, что странно. |
These taxi receipts are all the same handwriting, same driver. |
Вот квитанции такси - та же подпись, тот же водитель. |
We have hydrofluoric acid in your trunk, your handwriting on a hit list, and your DNA at the crime scene. |
У нас есть фтористоводородная кислота в твоём грузовике, твоя подпись на списке, и твоя ДНК на месте преступления. |
I saw mother's handwriting and forged it. |
Я подделала подпись на конверте. |
I noticed Mother's handwriting on the envelope and forged that letter |
Я подделала подпись на конверте. |
And whose handwriting is that? |
И чья это подпись? |
The first time I saw my husband's handwriting... was on the marriage certificate, then it was too late. |
Подпись мужа я узнала при бракосочетании, но было поздно. |
The handwriting's not so good, but I think you'll recognize the signature. |
Почерк не очень понятный, но думаю, вам знакома подпись. |
Your honor, I have a handwriting expert ready to verify that dawn Lucas forged my client's signature. |
Ваша честь, у меня есть эксперт по почерку, готовый подтвердить, что Дон Лукас подделала подпись моего клиента. |
Any handwriting expert would be able to prove That this is not mine. |
Любой почерковед сможет доказать что это не моя подпись. |
The signature clearly doesn't match the handwriting. |
Подпись не похожа на почерк в письме. |
Proof my handwriting my signature wire urgently confirmation place secret watch Woland |
Доказательство мой почерк моя подпись молнируйте подтверждение установите скрытое наблюдение Воландом |
But it's not his handwriting. |
Но это не подпись Жана. |
Is that Barry's handwriting and signature? |
Это почерк и подпись Барри? |
His lawyer was also denied permission by the trial judge to call a handwriting expert as a witness to verify whether the signature on the marriage certificate was Al-Shayeb's. |
Судья, рассматривавший данное дело, отклонил ходатайство адвоката Абдулрауфа аль-Шайеба о привлечении к участию в деле в качестве свидетеля эксперта-графолога с целью установления того, принадлежит ли подпись на свидетельстве о заключении брака Абдулрауфу аль-Шайебу. |
Finally, the source submits that there is a discrepancy between the signature on the cheque that justified the charges brought against Mr. Bettaibi and his actual signature and handwriting. |
Наконец, источник указывает на то, что подпись на чеке, который послужил основанием для предъявления обвинений гну Бетайби, не совпадает с подлинной подписью г-на Бетайби и сделана другим почерком. |