Английский - русский
Перевод слова Handwriting
Вариант перевода Подпись

Примеры в контексте "Handwriting - Подпись"

Примеры: Handwriting - Подпись
Yes, that's definitely her handwriting, which is weird. Да, это определенно ее подпись, что странно.
These taxi receipts are all the same handwriting, same driver. Вот квитанции такси - та же подпись, тот же водитель.
We have hydrofluoric acid in your trunk, your handwriting on a hit list, and your DNA at the crime scene. У нас есть фтористоводородная кислота в твоём грузовике, твоя подпись на списке, и твоя ДНК на месте преступления.
I saw mother's handwriting and forged it. Я подделала подпись на конверте.
I noticed Mother's handwriting on the envelope and forged that letter Я подделала подпись на конверте.
And whose handwriting is that? И чья это подпись?
The first time I saw my husband's handwriting... was on the marriage certificate, then it was too late. Подпись мужа я узнала при бракосочетании, но было поздно.
The handwriting's not so good, but I think you'll recognize the signature. Почерк не очень понятный, но думаю, вам знакома подпись.
Your honor, I have a handwriting expert ready to verify that dawn Lucas forged my client's signature. Ваша честь, у меня есть эксперт по почерку, готовый подтвердить, что Дон Лукас подделала подпись моего клиента.
Any handwriting expert would be able to prove That this is not mine. Любой почерковед сможет доказать что это не моя подпись.
The signature clearly doesn't match the handwriting. Подпись не похожа на почерк в письме.
Proof my handwriting my signature wire urgently confirmation place secret watch Woland Доказательство мой почерк моя подпись молнируйте подтверждение установите скрытое наблюдение Воландом
But it's not his handwriting. Но это не подпись Жана.
Is that Barry's handwriting and signature? Это почерк и подпись Барри?
His lawyer was also denied permission by the trial judge to call a handwriting expert as a witness to verify whether the signature on the marriage certificate was Al-Shayeb's. Судья, рассматривавший данное дело, отклонил ходатайство адвоката Абдулрауфа аль-Шайеба о привлечении к участию в деле в качестве свидетеля эксперта-графолога с целью установления того, принадлежит ли подпись на свидетельстве о заключении брака Абдулрауфу аль-Шайебу.
Finally, the source submits that there is a discrepancy between the signature on the cheque that justified the charges brought against Mr. Bettaibi and his actual signature and handwriting. Наконец, источник указывает на то, что подпись на чеке, который послужил основанием для предъявления обвинений гну Бетайби, не совпадает с подлинной подписью г-на Бетайби и сделана другим почерком.