Английский - русский
Перевод слова Handcuffs

Перевод handcuffs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наручники (примеров 374)
Let me put the handcuffs on you. Я должен надеть на вас наручники.
Will you take these handcuffs off me? Вы снимите с меня эти наручники?
Because I have a hard time focusing when I'm in handcuffs! Потому что я не могу сосредоточиться, когда на мне наручники!
These instructions mean that the application of handcuffs must really be indispensable, their use must be limited in time, and they are rarely used on minors. Эти инструкции означают, что наручники должны использоваться лишь в случае крайней необходимости, в течение ограниченного времени и крайне редко в отношении несовершеннолетних.
So, I had to add handcuffs, while holding my breath, to escape from. И мне пришлось надеть наручники, от которых я должен был, всё ещё задерживая дыхание, освободиться.
Больше примеров...
Наручников (примеров 146)
Inmates in segregation may be required to wear restraints, such as handcuffs, during the visits. Заключенным, содержащимся в изоляции, может быть предписано на время свидания ношение специальных ограничительных средств, например наручников.
The arrested woman complained of the use of special means one-time handcuffs. Арестованная жаловалась на применение спецсредств, а именно - наручников.
Well, I was looking for a pair of handcuffs. Вообще-то, мне нужна пара наручников.
Furthermore, the scarcity of equipment - vehicles, communications, even handcuffs and batons, accommodation which is often very poor, and the near-total absence of experienced leadership are responsible for a lack of self-confidence among these quickly trained and mostly very young policemen. Кроме того, нехватка материальных средств - автомашин, средств связи, даже наручников и дубинок, - подчас очень плохие жилищные условия и почти полное отсутствие опыта руководящей работы являются причинами отсутствия у подготовленных на скорую руку и в основном еще очень молодых полицейских уверенности в своих силах.
The Government replied on 24 October 1997 that a medical examination made in response to the detainee's claims of having suffered physical injury revealed only abrasions to the hand which may have been caused by handcuffs. ответило, что в результате медицинского освидетельствования, проведенного в связи с утверждениями задержанного о нанесенных ему повреждениях, были обнаружены только ссадины на руке, которые могли остаться от наручников.
Больше примеров...
Наручниках (примеров 172)
If you win, you'll drag me out of here in handcuffs. Выиграешь ты - выведешь меня отсюда в наручниках.
I couldn't move with my handcuffs Я не могла двигать руками в наручниках.
How about we take you on handcuffs? Не против прокатиться с нами... в наручниках?
Until you leave this train in the UK, you're still my prisoner and you will wear those handcuffs, okey-doke? Пока ты не сойдешь с поезда в Англии, Ты остаешься моим заключенным и ты будешь в наручниках, оки-доки?
Until his release, he was held in an isolation cell in leg chains and handcuffs. Вплоть до самого освобождения его держали в одиночке в кандалах и наручниках.
Больше примеров...
Наручниками (примеров 35)
What do I do with these handcuffs? Что мне делать с этими наручниками?
They do everything together, have no mirrors in their home, and every night before going to sleep "he handcuffs one of her wrists to one of his". Они всё делают вместе, в их доме нет ни одного зеркала, и каждую ночь перед сном они приковывают себя друг к другу наручниками.
Having locked Hämsterviel in handcuffs, Lilo, Stitch, and Sparky short-circuit Gantu's ship, causing it to crash near a waterfall on Kauai. Хомяксвилля закрыли наручниками, Лило, Стич и Спарки сбежали, при этом Спарки создал короткое замыкание кораблю Ганту, вызывая к падению возле водопада на Кауаи.
'Cause you know I got handcuffs. Ты ведь знаешь, как я управляюсь с наручниками.
I guess the saw blade was too dull for the handcuffs. Думаю, что пила была слишком тупой, чтобы справиться с наручниками.
Больше примеров...
Наручникам (примеров 6)
That is how we go from bad publicity to handcuffs. Мы так перейдем от плохой рекламы к наручникам.
Senora Pucci, I think we could find some good use for these handcuffs. Синьора Пуччи, думаю, мы с вами могли бы придумать лучшее применение этим наручникам.
I was forgetting you were an expert on handcuffs and their associated abrasions. А я и забыла, что ты эксперт по наручникам и следам, которые они оставляют.
Our keys don't open those handcuffs? Наши ключи не подходят к этим наручникам?
Following successful testing of a transport belt with handcuffs during a pilot period, the Department of Prisons and Probation approved the use of the transport belt as an alternative to handcuffs by circular letter of 28 May 2001. После успешного испытания пояса с наручниками для транспортировки циркуляром от 28 мая 2001 года Служба тюрем и пробации утвердила пояс для транспортировки в качестве альтернативы наручникам.
Больше примеров...
Заковать (примеров 5)
I mean, I usually like a woman that wants to put me in handcuffs, but... not that one. В смысле, обычно мне нравятся женщины, которые хотят меня заковать, но... не эта.
Why aren't you marching this man out of the building in handcuffs? Почему бы вам не вывести этого человека - из здания и не заковать в наручники?
If you wanted me in handcuffs, you could have just asked. Если хотел заковать меня в наручники, Мог бы просто попросить
You want to put me in handcuffs! Ты хочешь заковать меня в наручники!
Well, I suggest you get me in handcuffs before you start yammering on about putting me in a gas chamber! Ну, я полагаю, тебе сначала надо меня заковать в наручники, прежде чем болтать о том, что запихнешь меня в газовую камеру.
Больше примеров...