The handcuffs are so you won't hurt yourselves. | Наручники для того, чтобы вы не поранились. |
Not wanting to be blamed for the massacre, Williams handcuffs Ballard to her cot and escapes from the train. | Не желая сдаваться властям, Уильямс надевает на Баллард наручники и сбегает. |
If you're FBI, why are you in handcuffs? | Если ты - из ФБР, почему тогда ты носишь наручники? |
Now, if you are, in fact, a chicken-heart, you will choose the handcuffs and surrender, but if you're willing to face an opponent face-to-face, you'll choose the gun. | Теперь, если вы и в самом деле трус, вы выберете наручники и сдадитесь, но если вы готовы встретиться с соперником лицом к лицу, вы выберете пушку. |
Handcuffs are usually used instead. | Чаще всего применяются наручники. |
No handcuffs, please, not in front of them. | Никаких наручников, пожалуйста, не перед ними. |
When Webster reviewed the equipment used by the Delta Force and noticed there were no handcuffs, he inquired about it. | Когда Уэбстер осмотрел оснащение Delta Force, и заметил отсутствие наручников, он спросил об этом бойца Delta Force. |
In accordance with the provisions of article 15, the military policeman is entitled to restrict the free movement of the soldier, e.g. by fastening him to a firmly fixed object with the help of handcuffs for up to two hours. | В соответствии с положениями статьи 15, сотрудники военной полиции вправе ограничивать свободу передвижения военнослужащего, например, приковав его при помощи наручников к какому-то прочно закрепленному предмету на срок до двух часов. |
While welcoming the abolition of the use of leather handcuffs in penal institutions, the Committee notes with concern allegations of instances of improper use of "type 2 leather handcuffs" as punishment. | Приветствуя отказ от использования кожаных наручников в пенитенциарных учреждениях, Комитет с беспокойством отмечает сообщения о случаях противозаконного использования в качестве наказания "кожаных наручников нового типа". |
Don't you have any handcuffs? | У вас нет наручников? |
However, nWo Hollywood accused the former champion of stalking Miss Elizabeth and Goldberg was arrested and taken from the arena in handcuffs. | Однако nWo Hollywood обвинила бывшего чемпиона в преследовании мисс Элизабет, Голдберга арестовали и увезли с арены в наручниках. |
I was taken to a cell, blindfolded, in handcuffs. | Меня привели в камеру; я был с завязанными глазами и в наручниках. |
WITH HANDCUFFS ON HIM IN A WEEK. | За решёткой, в наручниках, через неделю. |
I've only played with handcuffs so far. | Я всегда играла в наручниках. |
Well the ideal person is in the back of a car in handcuffs. | Идеальный кандидат сейчас идет в наручниках к фэбээровской машине. |
The SPT views this restraining of an adolescent detainee with handcuffs overnight, while locked in the cell as inhuman and degrading treatment and punishment. | ППП рассматривает такое сковывание запертого в камере задержанного подростка наручниками в течение ночи как бесчеловечное и унижающее достоинство обращение и наказание. |
For this purpose they hung him from a pole that they threaded under the ropes around his ankles and under his handcuffs so that he was facing the ground while they beat the soles of his feet. | Для этого они, просунув деревянную палку между его скованными наручниками руками и связанными ногами, подвесили его лицом вниз и начали наносить удары по подошвам ступней. |
'Cause you know I got handcuffs. | Ты ведь знаешь, как я управляюсь с наручниками. |
I guess the saw blade was too dull for the handcuffs. | Думаю, что пила была слишком тупой, чтобы справиться с наручниками. |
The police officer then applied measures of direct coercion, using overpowering grips and handcuffs. | Сотрудник полиции, которому пришлось применить прямые меры воздействия, сковал ему руки наручниками. |
That is how we go from bad publicity to handcuffs. | Мы так перейдем от плохой рекламы к наручникам. |
I'll take the leeches in here over the handcuffs back there. | Я предпочту пиявок здесь наручникам - там. |
Senora Pucci, I think we could find some good use for these handcuffs. | Синьора Пуччи, думаю, мы с вами могли бы придумать лучшее применение этим наручникам. |
Our keys don't open those handcuffs? | Наши ключи не подходят к этим наручникам? |
Following successful testing of a transport belt with handcuffs during a pilot period, the Department of Prisons and Probation approved the use of the transport belt as an alternative to handcuffs by circular letter of 28 May 2001. | После успешного испытания пояса с наручниками для транспортировки циркуляром от 28 мая 2001 года Служба тюрем и пробации утвердила пояс для транспортировки в качестве альтернативы наручникам. |
I mean, I usually like a woman that wants to put me in handcuffs, but... not that one. | В смысле, обычно мне нравятся женщины, которые хотят меня заковать, но... не эта. |
Why aren't you marching this man out of the building in handcuffs? | Почему бы вам не вывести этого человека - из здания и не заковать в наручники? |
If you wanted me in handcuffs, you could have just asked. | Если хотел заковать меня в наручники, Мог бы просто попросить |
You want to put me in handcuffs! | Ты хочешь заковать меня в наручники! |
Well, I suggest you get me in handcuffs before you start yammering on about putting me in a gas chamber! | Ну, я полагаю, тебе сначала надо меня заковать в наручники, прежде чем болтать о том, что запихнешь меня в газовую камеру. |