Английский - русский
Перевод слова Handcuffs

Перевод handcuffs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наручники (примеров 374)
And when did you start using the handcuffs, Tyler? И когда вы начали использовать наручники, Тайлер?
Only wish I'd brought me handcuffs. Я бы только еще хотел попробовать наручники
These instructions mean that the application of handcuffs must really be indispensable, their use must be limited in time, and they are rarely used on minors. Эти инструкции означают, что наручники должны использоваться лишь в случае крайней необходимости, в течение ограниченного времени и крайне редко в отношении несовершеннолетних.
In cases of exceptional sensitivity, the edges of the handcuffs were filed smooth to prevent any harm to the wrists. В случае исключительной чувствительности применяются наручники со сточенными краями во избежание любого травмирования запястий.
Singles browsing the collection will find gifts such as a kiss, a dozen roses, a sports car, a cocktail, chocolates, a whip, a waterbed, handcuffs, ticklers, massage oil and other fun and flirty gifts. Коллекция включает такие подарки, как поцелуй, букет роз, спортивный автомобиль, коктейль, шоколад, кнут, водяной матрас, наручники, перышко для щекотания, массажное масло и другие забавные и интересные подарки.
Больше примеров...
Наручников (примеров 146)
You got no guns, no handcuffs, and you got no 'back-up'. У тебя ни пушки, ни наручников, ни прикрытия.
No. He can escape handcuffs. Нет, из наручников он выберется.
In February 2011 refresher training was provided on the course "Use and handling of handcuffs and the legitimate use of force" for 1,320 officers of the bank and industry police division; в феврале 2011 года - переподготовка по курсу "Использование наручников и обращение с ними и законное применение силы" для 1320 сотрудников полиции на банковских и промышленных объектах;
The Department of Public Prosecutions referred him to the Department of Forensic Medicine, the report of which indicated that his wrists had been injured by metal handcuffs and he bore traces of two wounds caused by bodily contact with an electric current. Сотрудники прокуратуры направили его в Отдел судебной медицины, в медицинском заключении которого отмечалось, что на запястьях Адела Сайида Касима Шаабана имелись ссадины от металлических наручников и что на его теле были обнаружены две раны, вызванные прикосновением к телу оголенных электрических проводов.
(normal voice) I didn't see any handcuffs. Не видел я никаких наручников.
Больше примеров...
Наручниках (примеров 172)
I'm in handcuffs in the back of a car. Я в наручниках в багажнике машины.
They even found a partial on the handcuffs. Частичные отпечатки найдены даже на наручниках.
I've never woken up in handcuffs before. Я никогда раньше в наручниках не просыпалась.
When my family was watching me on the 10:00 news in handcuffs? Когда моя семья увидела меня в наручниках в вечерних новостях?
Go round with some uniforms and drag her back to the vicarage in handcuffs? Объехать с некоторых униформа и перетащите ее обратно в дом священника в наручниках?
Больше примеров...
Наручниками (примеров 35)
His hands were tied with white plastic handcuffs. Его руки были скованы белыми пластиковыми наручниками.
They do everything together, have no mirrors in their home, and every night before going to sleep "he handcuffs one of her wrists to one of his". Они всё делают вместе, в их доме нет ни одного зеркала, и каждую ночь перед сном они приковывают себя друг к другу наручниками.
I guess the saw blade was too dull for the handcuffs. Думаю, что пила была слишком тупой, чтобы справиться с наручниками.
There are people who eat their meals on the cold floor with handcuffs on. Они люди, которые едят на холодном полу с надетыми наручниками.
By approaching the Director of Public Prosecutions, the Commissioner has also taken steps to investigate the possibility of replacing the types of handcuffs currently used so as to avoid these drawbacks. В сотрудничестве с директором Отдела прокурорского надзора Комиссар полиции также принял меры по проведению изучения возможностей замены используемых в настоящее время типов наручников наручниками, которые не обладают таким недостатком.
Больше примеров...
Наручникам (примеров 6)
That is how we go from bad publicity to handcuffs. Мы так перейдем от плохой рекламы к наручникам.
I'll take the leeches in here over the handcuffs back there. Я предпочту пиявок здесь наручникам - там.
Senora Pucci, I think we could find some good use for these handcuffs. Синьора Пуччи, думаю, мы с вами могли бы придумать лучшее применение этим наручникам.
I was forgetting you were an expert on handcuffs and their associated abrasions. А я и забыла, что ты эксперт по наручникам и следам, которые они оставляют.
Following successful testing of a transport belt with handcuffs during a pilot period, the Department of Prisons and Probation approved the use of the transport belt as an alternative to handcuffs by circular letter of 28 May 2001. После успешного испытания пояса с наручниками для транспортировки циркуляром от 28 мая 2001 года Служба тюрем и пробации утвердила пояс для транспортировки в качестве альтернативы наручникам.
Больше примеров...
Заковать (примеров 5)
I mean, I usually like a woman that wants to put me in handcuffs, but... not that one. В смысле, обычно мне нравятся женщины, которые хотят меня заковать, но... не эта.
Why aren't you marching this man out of the building in handcuffs? Почему бы вам не вывести этого человека - из здания и не заковать в наручники?
If you wanted me in handcuffs, you could have just asked. Если хотел заковать меня в наручники, Мог бы просто попросить
You want to put me in handcuffs! Ты хочешь заковать меня в наручники!
Well, I suggest you get me in handcuffs before you start yammering on about putting me in a gas chamber! Ну, я полагаю, тебе сначала надо меня заковать в наручники, прежде чем болтать о том, что запихнешь меня в газовую камеру.
Больше примеров...