Английский - русский
Перевод слова Handcuffs

Перевод handcuffs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наручники (примеров 374)
Not wanting to be blamed for the massacre, Williams handcuffs Ballard to her cot and escapes from the train. Не желая сдаваться властям, Уильямс надевает на Баллард наручники и сбегает.
"don't make me put the handcuffs back on you" "не заставляйте меня опять надеть на вас наручники"
Okay, Uncle Jobs repeated the famous recipe from the iTunes Store, with the AppStore and now with the iBookStore, but look, again repeated the handcuffs. Ладно, дядя Работа повторить знаменитый рецепт из ITunes Store, с AppStore, а теперь с iBookStore, но посмотрите, снова повторил наручники.
He was allowed out of the cell on average once or twice a week for exercise and was restrained in handcuffs for the duration of this period. Его выводили из камеры на прогулку в среднем один-два раза в неделю, причем в это время на него надевались наручники.
Are the handcuffs ready? Наручники у всех наготове?
Больше примеров...
Наручников (примеров 146)
These marks are too narrow to be rope or handcuffs. Эти следы слишком глубокие для верёвки или наручников.
Well, I was looking for a pair of handcuffs. Вообще-то, мне нужна пара наручников.
It's the key to the handcuffs that we took off your wife Это ключ от наручников, которыми была прикована Ваша жена.
National security guards attended a basic security guard course, including handling of sprays, handcuffs and metal detectors национальных охранников прошли базовый курс охранников, включая изучение вопросов, касающихся использования распылителей, наручников и металлоискателей
Four officers of the District Department who were questioned in relation to the author's initial complaint of 19 September 2001 repeated their earlier statements about the use of sambo techniques and handcuffs against the author and Mr. I.L. at the time of their arrest. Четыре сотрудника райотдела, допрошенные в связи с первоначальной жалобой автора от 19 сентября 2001 года, повторили данные ими ранее показания об использовании приемов самбо и наручников в отношении автора и г-на И.Л. в момент ареста.
Больше примеров...
Наручниках (примеров 172)
Well, most of the women I talk to are in handcuffs. Ну, и большинство женщин, с которыми я говорю, находятся в наручниках.
Every time I drink, I break out in handcuffs. Каждый раз, когда выпиваю, я оказываюсь в наручниках.
Once I'm out, have the house secured and have my son arrested and brought down through the streets in handcuffs. Как только я выберусь, вызови охрану, арестуйте моего сына и проведите его по всему городу в наручниках.
Are my eyes playing tricks on me, or was that a sheriff you just brought in here wearing handcuffs? У меня обман зрения, или это ты только что привела сюда шерифа в наручниках?
In handcuffs, remember? В наручниках, забыл что ли?
Больше примеров...
Наручниками (примеров 35)
Are handcuffs a thing with you or what? Это у вас мания с наручниками или что?
The transport belt with handcuffs is gentler to the inmate and is used, for example, during long trips by car or for transporting ill inmates, when gentler means of restraint is deemed necessary. Пояс с наручниками для транспортировки легче переносится заключенным и применяется, например, во время длительных поездок на автомобиле или для транспортировки заболевших заключенных, когда представляется необходимым применить более мягкие средства удерживания.
You're going to bail out with your handcuffs? Как ты справишься с наручниками?
I thought everybody woke up a couple of mornings a week... in the shower with Marmite-clotted handcuffs... but apparently not. Думал что каждый пару раз в неделю просыпался утром... в дУше с наручниками в сгустках желе... очевидно - я ошибался.
The CPT indicated receiving a number of complaints that it was not unusual for police officers to place handcuffs on the wrists or even ankles of persons having to be escorted from home to a psychiatric clinic, even where they put up no resistance. ЕКПП заявил, что им был получен ряд сообщений о том, что сотрудники полиции нередко сковывают наручниками руки и даже ноги лиц, препровождаемых из дома в психиатрическую лечебницу, даже если те не оказывают сопротивления.
Больше примеров...
Наручникам (примеров 6)
That is how we go from bad publicity to handcuffs. Мы так перейдем от плохой рекламы к наручникам.
I'll take the leeches in here over the handcuffs back there. Я предпочту пиявок здесь наручникам - там.
Senora Pucci, I think we could find some good use for these handcuffs. Синьора Пуччи, думаю, мы с вами могли бы придумать лучшее применение этим наручникам.
I was forgetting you were an expert on handcuffs and their associated abrasions. А я и забыла, что ты эксперт по наручникам и следам, которые они оставляют.
Following successful testing of a transport belt with handcuffs during a pilot period, the Department of Prisons and Probation approved the use of the transport belt as an alternative to handcuffs by circular letter of 28 May 2001. После успешного испытания пояса с наручниками для транспортировки циркуляром от 28 мая 2001 года Служба тюрем и пробации утвердила пояс для транспортировки в качестве альтернативы наручникам.
Больше примеров...
Заковать (примеров 5)
I mean, I usually like a woman that wants to put me in handcuffs, but... not that one. В смысле, обычно мне нравятся женщины, которые хотят меня заковать, но... не эта.
Why aren't you marching this man out of the building in handcuffs? Почему бы вам не вывести этого человека - из здания и не заковать в наручники?
If you wanted me in handcuffs, you could have just asked. Если хотел заковать меня в наручники, Мог бы просто попросить
You want to put me in handcuffs! Ты хочешь заковать меня в наручники!
Well, I suggest you get me in handcuffs before you start yammering on about putting me in a gas chamber! Ну, я полагаю, тебе сначала надо меня заковать в наручники, прежде чем болтать о том, что запихнешь меня в газовую камеру.
Больше примеров...