| You can go to Hertford... Hereford and Hampshire. | "не ездить в Хартфорд,"Хэрефорд и Хэмпшир. |
| He and his two brothers, Ralph and Robin, lived on the Britwell Estate until 1979, when they moved to Yateley, Hampshire. | Дэнни и его два брата, Ральф и Робин, жили в общине Бритвелл до 1979 года, затем они переехали в Ятели, графство Хэмпшир. |
| He served as Joint Lord Lieutenant of Hampshire. | Он являлся лордом-лейтенантом графства Хэмпшир. |
| Edith Hampshire is my name. | Эдит Хэмпшир - меня зовут. |
| In 2011, plans were announced to move the manufacturing process to a new facility at Laverstoke Mill in Whitchurch, Hampshire, including the restoration of the former Portal's paper mill at the proposed site, and the construction of a visitor centre. | В 2011 было объявлено о планах по переноске производства на новую площадку в Мельницу Laverstoke в Уитчерч, Хэмпшир, включая восстановление бумажной фабрики Portal's, а также строительство центра для посетителей. |
| White was born in his grandfather's vicarage at Selborne in Hampshire. | Уайт родился в доме деда священника в Селборн в Хэмпшире. |
| As of 2008, the GM roses were being grown in test batches at the Martino Cassanova seed institution in South Hampshire, according to company spokesman Atsuhito Osaka. | В 2008 году генетически модифицированные розы были выращены в испытательных партиях в семенном учреждении Мартино Cassanova в Южном Хэмпшире. |
| How long did you work in Hampshire? | Долго вы работали в Хэмпшире? |
| In 1932, Catherine bought a house called "The Haven" on Hayling Island, Hampshire, which she chose for its climate, as she suffered from asthma. | В 1932 году она купила дом на острове Хэйлинг, в Хэмпшире, который выбрала из-за климата, так как страдала от астмы. |
| Filming began on 11 September 2010, in Central London at Cannon Street, with further production scheduled for the week beginning 13 September 2010, at Brocket Hall, Hertfordshire and later in Hawley Woods in Hampshire, Macau and Hong Kong. | Съёмки начались 11 сентября 2010 года в центральном Лондоне на Кэннон-стрит с дальнейшими планами съёмок на 13 сентября 2010 года в Броккет-холл (Хартфордшир) и позже в Хаули-Вудс в Хэмпшире и Гонконге. |
| They also won the Hampshire League Cup and finished third in the league. | Он также выиграл Кубок Лиги Хэмпшира и занял З-е место в Лиге. |
| In 2000, they were promoted into the Hampshire League Premier Division. | В 2000 году они получили повышение в Премьер дивизион лиги Хэмпшира. |
| The family seat is Newham Lodge, near Hook, Hampshire. | Семейной резиденцией является Ньюхем-Лодж, недалеко от Хука (англ.), на севере Хэмпшира. |
| The chalk downland of the South Downs and southern edges of Salisbury Plain were settled in the neolithic, and these settlers built hill forts such as Winklebury and may have farmed the valleys of Hampshire. | На меловых холмах Саут-Даунс и южной оконечности равнины Сейлсбери-плейн поселения появились ещё в неолите, живущие здесь люди построили городища вроде Винклебери и, вероятно, начали возделывать долины Хэмпшира. |
| In 1514 he was appointed High Sheriff of Hampshire and made captain of the Vice-Admiral's ship Trinity Sovereign, rising to become Vice-Admiral of England. | В 1514 году Артур стал Высочайшим шерифом Хэмпшира и был назначен капитаном на судне вице-адмирала Trinity Sovereign, затем он сам стал вице-адмиралом Англии. |
| Alfred is going back to Hampshire, sir. | Альфред возвращается в Гэмпшир, сэр. |
| About half of the length of the river is within Wiltshire, and only relatively short proportions are entirely within the current boundaries of Hampshire or Dorset. | Около половины длины реки находится в графстве Уилтшир, и лишь относительно короткая часть полностью лежит в пределах нынешних границ графств Гэмпшир и Дорсет. |
| These were built by the shipyard of Hobbs & Hellyer at Redbridge, Hampshire, and incorporated a number of other novel features such as interchangeable parts for masts and spars, allowing easy maintenance while at sea. | Они были построены на верфи Хоббс & Хеллайер (англ. Hobbs & Hellyer) в Редбридже, Гэмпшир, и имели ряд инновационных для своего времени элементов, таких как сменные части для мачты и лонжероны, позволяющие лёгкое обслуживание в море. |
| Flynn won a music scholarship to Pilgrims School, an independent school in the city of Winchester in Hampshire, where he sang in the chapel choir and was required, due to his scholarship, to learn two instruments: the violin and trumpet. | Флинн выиграл музыкальную стипендию в школе Пилигримс, независимой школе в Уинчестере, Гэмпшир, где он пел в церковном хоре и учился играть на двух инструментах (скрипка и труба), как того требовала стипендия. |
| Joining me in Hampshire, my father is preparing us both for holy orders. | Мы едем в Гэмпшир, мой отец готовит нас к священнослужению. |
| Now I know what you were at down in Hampshire. | Теперь я знаю, чем ты занимался в Гэмпшире. |
| Corporal's father has a wheat mill in Hampshire. | У отца капрала есть пшеничная мельница в Гэмпшире. |
| Is this conduct commonplace in the natural history of Hampshire? | На таких примерах изучают естествознание в Гэмпшире? |
| In 1335 Orleton collated Edington to the rectory of Cheriton, Hampshire, and from 1335 to 1346 he was master of the Hospital of St Cross in Winchester. | В 1335 году Орлетон пожаловал Эдингтону приход Черитона в Гэмпшире, а в 1335-1346 годах он был мастером госпиталя Святого Креста в Уинчестере. |
| He obtained his deacon's orders in 1746, being fully ordained in 1749, and subsequently held several curacies in Hampshire and Wiltshire, including Selborne's neighbouring parishes of Newton Valence and Farringdon, as well as Selborne itself on four separate occasions. | Он получил приказы своего дьякона в 1746 г., будучи полностью посвященным в 1749 году, и впоследствии провел несколько обрядов в Гэмпшире и Уилтшире, в том числе Ньютон-Валенс и Фаррингдон, а также сам Селборн в четырёх отдельных случаях. |
| I give you, my lady, the honourable member for the seat of Newport in the county of Hampshire. | Позвольте представить, миледи, почётного члена с должностью в Ньюпорте, графство Хемпшир. |
| Hampshire won't give up the body. | Хемпшир не отдает нам тело. Что? |
| In 1972, he appeared as George Adamson, opposite Susan Hampshire in Living Free, the sequel to Born Free. | В 1972 он сыграл роль Джорджа Адамсона, антагониста Сюзан Хемпшир в фильме Living Free, сиквеле Born Free. |
| In the 1980s, again with Benmussa, York played in For No Good Reason, an adaptation of George Moore's short story, with Susan Hampshire. | В 1980-х, снова с Бенмюссой, Йорк сыграла в спектакле «Без уважительной причины», адаптации новеллы Джорджа Мура с Сьюзен Хемпшир. |
| I am from the Watcher's Academy in southern Hampshire. | Я из Академии Наблюдателей, которая находится в южном Хемпшире. |
| Gloucestershire, Hampshire and Bucks. | Глостершире, Хемпшире и Бакингемшире. |
| There are the Shropshire Bassington-Bassingtons, the Hampshire Bassington-Bassingtons and the Kent Bassington-Bassingtons. | В Шропшире есть Бассингтон-Бассингтон, в Хемпшире есть Бассингтон-Бассингтон... |
| Among the detention centres the Group visited were Campsfield House Detention Centre, Oxfordshire; Harmondsworth Detention Centre, Middlesex; Haslar Holding Centre (HOHC) in Hampshire and Tinsley House (near Gatwick airport). | К числу центров для задержания, в которых побывали представители Группы, относятся Кемпсвилдский центр для задержания, Оксфордшир; Хармондсвортский центр для задержания, Миддлсекс; Хэзларский центр предварительного заключения в Хемпшире и Центр для задержания в Тизле (в окрестностях аэропорта Гэтуик). |
| Hampshire Flyer's leaving in five minutes. | Гэмпширский курьер отходит через пять минут. |
| As there are two rivers with the name Avon in Wiltshire, this led to the river being popularly known as the Hampshire Avon or the Salisbury Avon. | Так как в Уилтшире протекают две реки с названием Эйвон, реку стали называть Солсберийский Эйвон или Гэмпширский Эйвон. |
| From Hampshire Hotel Beethoven, business travellers can easily reach the RAI Conference Centre, the VU University and the World Trade Centre. | От отеля Hampshire Beethoven деловые путешественники могут легко добраться до конференц-центра RAI, университета VU и Всемирного торгового центра. |
| 2006 Advanced System Architectures, a company based in Fleet, Hampshire, United Kingdom. | 2006 г. Advanced System Architectures, компании, базирующейся во флоте, Hampshire, Великобритания. |
| Holmes on Thursday 19 August, the adverse southeasterly having eased to a breeze, around 8:00 AM entered the Vlie, using Tyger as his flagship and leaving Hampshire and Advice behind as a covering force. | В четверг 19 августа Холмс около 8:00 вошёл в канал Вли, используя Tyger как флагман, а Hampshire и Advice как корабли прикрытия. |
| The letter was read to members of the Society at a meeting on 17 December, and a report was published in the Hampshire Telegraph the following Monday, 20 December, which announced the name, mis-spelt as "Iguanadon". | 17 декабря его письмо было прочитано на собрании членов общества, а 20 декабря - отчёт о собрании, в котором название динозавра было записано как «игуанадон», был напечатан в Hampshire Telegraph. |
| The Hampshire Beethoven Hotel takes great care of the basics, offering clean rooms, an excellent breakfast and friendly staff. | В отеле Hampshire Beethoven гостей ожидают все стандартные удобства, чистые номера, превосходный завтрак и внимательные сотрудники. |