| I think we all feel it would have been preferable had Miss Price remained in Hammersmith rather than perplexing us here with her radical manners. | Думаю, мы все чувствуем, было бы предпочтительнее если бы мисс Прайс оставалась в Хаммерсмите, чем ошеломлять нас здесь своими радикальными манерами. |
| Ware was born at Queen Charlotte's Hospital in Hammersmith, London, and was raised in Clapham, London. | Джесси родилась в роддоме королевы Шарлотты в Хаммерсмите, Лондон и воспитывалась в Клафэме, Лондон. |
| I rent in Hammersmith. | Я снимаю жилье в Хаммерсмите. |
| Have you ever been to Hammersmith? | Вы были когда-нибудь в Хаммерсмите? |
| Gary Anthony James Webb was born on 8 March 1958 in Hammersmith, West London, the son of a British Airways bus driver based at Heathrow Airport. | Гэри Энтони Джеймс Уэбб родился в Хаммерсмите (Лондон) 8 марта 1958 года в семье водителя автобуса компании British Airways. |
| She was released from jail in January 1872 and, by 1873, she had moved to Rose Gardens in Hammersmith, West London, where she became friends with a neighbouring family named Porter. | В январе 1872 года Вебстер была освобождена из заключения и в 1873 году переехала в Роз-Гарденс в Хаммерсмит, Лондон, где подружилась с соседской семьёй Портер. |
| Is... is Hammersmith a likely sort of place? | этот... Хаммерсмит подходящее место? |
| July 1986-July 1988 London Borough of Hammersmith and Fulham, London Race Equality Training Officer | Июль 1986 года - июль 1988 года: муниципальный совет районов Хаммерсмит и Фулем, Лондон, консультант по вопросам расового равенства |
| Chelsea's traditional fanbase comes from all over the Greater London area including working-class parts such as Hammersmith and Battersea, wealthier areas like Chelsea and Kensington, and from the home counties. | Традиционные болельщики «Челси» происходят из рабочих районов западного Лондона, таких как Хаммерсмит и Баттерси, и более богатых Челси и Кенсингтона, а также из графств окружающих Лондон. |
| You know, I think these must be the best seats for the annual Hammersmith riot. | Знаешь, я думаю у нас лучшие места для просмотра ежегодного бунта в Хаммерсмит. |
| He's got pretty eyes, Hammersmith. | У нее красивые глаза, Кузнец. |
| Hello, Hammersmith, I hoped you'd be here. | Леди д'Верь! Привет, Кузнец, ну как ты? |
| Hammersmith, these are my friends. | Кузнец, это мои друзья. |
| Fine work, Hammersmith. | Отличная работа, Кузнец. |
| Hammersmith, can you bring me down? | Приятно познакомиться, Кузнец. |
| You're Miss Price of Hammersmith. | Вы мисс Прайс из Хаммерсмита. |
| Though the Lord Mayor seemed fairly sceptical, a member of the audience confirmed, "servant girls about Kensington, Hammersmith and Ealing, tell dreadful stories of this ghost or devil". | Автор письма подписался «жителем Пэкхема» и написал следующее: Хотя сам лорд-мэр отнёсся к этой истории довольно скептически, некоторые члены аудитории подтвердили, что «служанки из Кэнгсингтона, Хаммерсмита и Илинга рассказывали ужасные истории об этом призраке или дьяволе». |
| Elizabeth is presently to be found disporting in the otter-strewn thoroughfares of Hammersmith. | Элизабет в настоящее время увлеченно резвится в набитых выдрами водных артериях Хаммерсмита. |
| Sir, you are at Hammersmith Mags. | Сэр, вы в магистратском Хаммерсмита. |
| It's the Hammersmith hard men! | Пришли крутые из Хаммерсмита! |
| Tracks 6, 9, 11-13 recorded live at Hammersmith Odeon, 5 December 1982. | Треки 6, 9, 11-13 записаны живьём в концертном зале Hammersmith Odeon, 5 декабря 1982. |
| There were also excerpts from D. A. Pennebaker's concert film Ziggy Stardust and the Spiders from Mars, which had been shot at London's Hammersmith Odeon on 3 July 1973, as well as a few other performances from the tour. | Присутствовал также материал из концертного фильма Донна Алана Пеннебейкера «Ziggy Stardust and the Spiders from Mars», который был снят в лондонском Hammersmith Odeon, 3 июля 1973 года, а также некоторые другие концерты тура. |
| Edgware Road Tube station has connections to the Bakerloo, District, Circle and Hammersmith and City lines, providing easy access to London's financial districts and major attractions. | Со станции метро Edgware Road отправляются поезда линий Bakerloo, District, Circle и Hammersmith and City, при помощи которых Вы сможете без труда добраться до финансовых районов Лондона и главных достопримечательностей. |
| In April 1984, Harper and Gilmour performed "Short and Sweet" (a song they co-wrote) during Gilmour's three-night run at the Hammersmith Odeon. | В апреле 1984 года Рой Харпер и Гилмор исполняют «Short and Sweet» (песню, соавторами которой они оба являются) в течение трёх гилморовских представлений в The Hammersmith Odeon в Лондоне. |
| Better Motörhead than Dead: Live at Hammersmith is the ninth live album by the band Motörhead, and is the entire concert of their 30th anniversary show at the Hammersmith Apollo in London on 16 June 2005. | Better Motörhead Than Dead: Live at Hammersmith - пятый концертный альбом британской рок-группы Motörhead, записанный 16 июня 2005 года на юбилейном концерте в честь 30-летия группы в Hammersmith Apolloruen, и выпущенный 16 июля 2007 года. |
| He was a civil engineer, designed Hammersmith Bridge in 1880-something. | Уильям Кларк был инженером-строителем, конструировал Хэммерсмит Бридж в 1880-м. |
| Off we go, Mr and Mrs Henry Hopkinson The Hollyhocks, Hammersmith. | Вот так. "Мистер и миссис Генри Хопкинсон, Холлихокс, Хэммерсмит". |
| He was given more public engagements, visited Ireland and Gibraltar, and opened the Hammersmith suspension bridge. | Он стал чаще публично выступать, посетил Ирландию и Гибралтар, а также открыл подвесной мост Хаммерсмит. |
| The current Hammersmith Bridge was designed by Sir Joseph Bazalgette and rests on the same pier foundations constructed for Tierney Clark's original structure. | Современный подвесной мост был спроектирован инженером сэром Джозефом Безалеттом и покоится на том же фундаменте, что и старая конструкция Кларка. |