Английский - русский
Перевод слова Hama

Перевод hama с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хама (примеров 119)
we know what you've been doing, hama. Мы знаем, что вы делали, Хама!
Starting in early November 2011, the level of violence between State forces and anti-Government armed groups increased in areas of Homs, Hama, Rif Dimashq and Idlib governorates with a strong presence of such groups. С ноября 2011 года степень насилия в ходе столкновений между правительственными силами и антиправительственными вооруженными группами возросла в мухафазах Хомс, Хама, Риф Дамаск и Идлиб, где активно действуют такие группы.
Those States have concentrated on specific areas in Syria, focusing "spot" beams on Idlib, Hama and Homs. Эти государства сосредоточили свое внимание на конкретных районах Сирии, используя узколучевую технологию в отношении Идлиба, Хама и Хомса.
WHO distributed intravenous fluids for 76,401 beneficiaries in health facilities in Aleppo, Hama, Homs, Ladhiqiyah, As Sweida and Tartous governorates; and medicines and supplies for 48,270 people in Ar Rastan, Akradisneh and Ein el-Nisr in Homs. Внутривенные жидкости были распределены ВОЗ среди 76401 человека в медицинских учреждениях провинций Халеб, Хама, Хомс, Латакия, Эс-Сувайда и Тартус; лекарственные препараты и предметы медицинского назначения были предоставлены 48270 жителям Эр-Растана, Акрадисны и Айн-эн-Насера в провинции Хомс.
(a) Low-cost housing: the Authority proposes to begin the construction of 1,062 housing units distributed among the governorates of Damascus, Aleppo, Homs, Hama, al-Raqqah, al-Hasakah, Qamishli and Suweida; а) жилье с низкой квартирной платой: Управление предлагает приступить к строительству 1062 жилищных единиц, которые будут распределены между следующими губернаторствами: Дамаск, Халеб, Хомс, Хама, Ракка, Хасеке, Камышлы и Сувейда;
Больше примеров...
Хама (примеров 119)
Fighting and conflict continue to displace people, particularly in areas of Hama, Hasakeh and Deir ez-Zor governorates. Боестолкновения и конфликты продолжали приводить к перемещению населения, особенно в мухафазах Хама, Эль-Хасака и Дайр-эз-Заур.
DMI, Branch 219, Hama ДВР, сектор 219, Хама
Three libraries, to be run by WPC members, were established with donor funding at Hama, Latakia and Yarmouk camps. The 11 kindergartens annexed to WPCs provided pre-elementary school services to more than 600 children aged 3 to 5 years. С помощью доноров были открыты три библиотеки в лагерях Хама, Латакия и Ярмук. 11 детских садов при ЦПЖ занимались дошкольным воспитанием более 600 детей в возрасте от 3 до 5 лет.
The Consultations among Senior Officials were opened on Monday, 25 September 1995, by Mr. Hama Arba Diallo, Director of the Division for the Least Developed, Land-locked and Island Developing Countries. Консультации Старших должностных лиц были открыты в понедельник, 25 сентября 1995 года, г-ном Хама Арба Диалло, директором Отдела наименее развитых, не имеющих выхода к морю и островных развивающихся стран.
Examples include attacks on Kaljabrin (Aleppo), on 23 January; Al Huwash (Hama), on 7 February; Saa'sae (Damascus) on 28 and 29 March; Al-Houlah (Homs) on 29 March; and Sanamayn (Dara'a) on 10 April. В качестве примера можно привести нападения на Калджабрин (провинция Алеппо) 23 января; Эль-Хуваш (провинция Хама) 7 февраля; Саасу (провинция Дамаск) 28 и 29 марта; Эль-Хулу (провинция Хомс) 29 марта; и Санамайн (провинция Даръа) 10 апреля.
Больше примеров...
Хаме (примеров 62)
In May 2013, two schools were reportedly looted by FSA elements in Hama, resulting in their closure and the interruption of classes for about 1,500 students. В мае 2013 года, согласно сообщениям, две школы в Хаме были разграблены элементами ССА, в результате чего пришлось закрыть эти школы и прекратить занятия для примерно 1500 учащихся.
The civil engineering work was completed on the Martyr Basil al-Assad refrigeration plant project at Hama, which has a storage capacity of 7,000 tonnes. Были завершены работы по строительству холодильного комбината "Мартир Базил Эль-Асад" в Хаме, объем хранилища которого составляет 7000 тонн.
In Aleppo, Hama, Homs and Idlib, the governors continued to implement the new directive and convoys were no longer authorized at the hub level. В Алеппо, Хаме, Хомсе и Идлибе губернаторы продолжали осуществлять новые директивы, и разрешения на пропуск автоколонн больше не выдаются на уровне централизованных пунктов.
On 22 May 2014, the regime bombed Tamania in Rif Idlib and Kafr Zeita in Rif Hama with chlorine gas. 22 мая 2014 года силы режима произвели бомбардировку Тамании в Идлибе и Кафр-Зайты в Хаме с применением газообразного хлора.
Meanwhile, OHCHR received reports that from 18 to 22 June at least 12 civilians were taken by security forces from their homes in the Salamiyah district of Hama, with no reason given for their detention. Кроме того, УВКПЧ получило сообщения о том, что в период с 18 по 22 июня по меньшей мере 12 гражданских лиц были без объяснения причин арестованы сотрудниками сил безопасности в своих домах в квартале Саламия в Хаме.
Больше примеров...
Хамы (примеров 27)
◦ An inter-agency convoy to western Rural Hama requested on 4 June (with a reminder on 25 June) could not be sent for lack of approval from the Ministry of Foreign Affairs. отправка межучрежденческой автоколонны в пригородные районы Хамы по запросу от 4 июня (с напоминанием от 25 июня) не состоялась из-за отсутствия разрешения министерства иностранных дел;
On 29 October, barrel bombs were dropped on a small settlement for internally displaced persons near Hbit in northern Hama, which reportedly resulted in the deaths of 13 people, including children. 29 октября небольшое поселение внутренне перемещенных лиц вблизи Хбита в северной части Хамы подверглось бомбардировке бочковыми бомбами, в результате чего, как сообщалось, погибло 13 человек, в том числе дети.
The commission verified that, in some locations, individual army officers ordered the indiscriminate shelling of civilian neighbourhoods in urban areas such as Hama, Al Ladhiqiyah, Dar'a and Homs. Комиссия установила, что в некоторых населенных пунктах отдельные армейские офицеры отдавали приказы о неизбирательных обстрелах пригородов Хамы, Эль Ладикии, Даръы и Хомса, где проживало гражданское население.
So we talked to some sources in Hama who we had been backand forth with on Twitter, and we asked them about this, and thebridge was interesting to us because it was something we couldidentify. Так что мы связались через Твиттер с некоторыми источникамииз Хамы, и мы спросили их об этом, и мост нам был особо интересен, потому что мы могли его легко узнать.
On 15 July, the United Nations hub in Homs submitted a request for a cross-line convoy to Sahel Gahab (north-western Rural Hama), and requested follow-up for a pending inter-agency convoy request from 3 June. 15 июля транзитный центр Организации Объединенных Наций в Хомсе обратился с просьбой об отправке автоколонны через линию фронта в Сахель-Гахаб (северо-западные пригороды Хамы) и запросил информацию о рассмотрении просьбы от 3 июня о направлении межучрежденческой автоколонны.
Больше примеров...
Хаму (примеров 7)
It along with the Interim Government, also delivered medicine, orthopaedic surgery kits and consumables to Aleppo, Idlib, Hama and Ladhiqiyah. Вместе с временным правительством она также доставила в Алеппо, Идлиб, Хаму и Латакию медикаменты, ортопедические комплекты и расходные материалы.
Our congratulations also go to Ambassador Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Committee, for their pioneering work, as well as to all members of the delegations that participated in the process. Мы поздравляем также посла Хаму Арбу Диалло, Исполнительного секретаря Комитета, равно как и всех членов делегаций, участвовавших в этом процессе, за их новаторскую деятельность.
The town of Ma'arrat Al Nu'man, located on the highway connecting Aleppo and Hama, witnessed a number of protests during which security forces used live ammunition against unarmed civilians. В городе Мааррат-эн-Нууман, расположенном на шоссе, соединяющем Алеппо и Хаму, прошел ряд акций протеста, в ходе которых силы безопасности применяли боевые патроны против безоружных гражданских лиц.
On 16 July 2012, ICRC further stated that the confrontations between Government forces and armed opposition groups in several areas of the country, including but not limited to Homs, Idlib and Hama, had met the threshold of a non-international armed conflict. Далее, 16 июля 2012 года МККК заявил, что конфронтация между правительственными силами и вооруженными оппозиционными группами в нескольких районах страны, включая Хомс, Идлиб и Хаму, достигла порогового уровня вооруженного конфликта немеждународного характера.
we have to stop hama. Мы должны остановить Хаму!
Больше примеров...