Английский - русский
Перевод слова Hallway

Перевод hallway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коридор (примеров 181)
It's a hallway, not a nightclub. Это коридор, а не ночной клуб.
And then he put her in the hallway. А он потом вытолкал ее в коридор.
The notary public on five, maybe those cool lawyers across the hallway. Нотариальная контора на пятом, может, те крутые адвокаты, которые через коридор.
Put one up here, up in the corner, and then you get the whole stairway, the front door, this whole hallway. Повесьте одну здесь, в углу, и будет видно всю лестницу, входную дверь, коридор.
This hallway used to seem so big. Этот коридор казался таким большим.
Больше примеров...
Холл (примеров 21)
I'm so sorry, you guys, I should have told you, but the community center decided to turn our rehearsal space back into a hallway, so... Мне так жаль, ребята, я должна была вас предупредить, но общественный центр решил переделать наш репетиционный зал обратно в холл, так что...
Shall we go to the hallway? Давай выйдем в холл.
Well, the dining room and hallway need repainting, the kitchen faucet won't stop dripping. Столовую и холл нужно перекрашивать, Вентиль в кухне подтекает.
It's Hall and Oates because I like to pace the hallway like an animal, and he eats dry oatmeal. Холл и Оатс, потому что я люблю бегать по коридору, а он ест сухую овсянку.
I went down a few times in the hallway, always wondering if I was doing the right thing, the wrong thing. Я спускался в холл несколько раз, не мог решить, поступал ли я правильно или нет.
Больше примеров...
Прихожая (примеров 11)
In May 2004 an exhibition was opened: the cabinet where the writer worked on his works, and the hallway. В мае 2004 года была открыта выставка: кабинет, где писатель работал над своими произведениями, и прихожая.
The hallway is decorated with scenes depicting gardens, workshops of the temple of Amun and agricultural scenes. Прихожая украшена сценами садов, мастерских в храме Амона и сельскохозяйственных сюжетов.
So do you see how the hallway expands the sense of space? Видите, как прихожая расширяет ощущение пространства?
It's not a corridor, it's a hallway! Это не коридор, это прихожая!
The hallway is a disgrace. Не прихожая, а срам!
Больше примеров...
Вестибюле (примеров 9)
Then I was in the main hallway and checked the bulletin board to see if the principal had posted any new updates I should be aware of, and then I tied my shoe. Затем я была в вестибюле, и проверила доску объявлений, чтобы посмотреть, нет ли новостей от директора, о которых мне следовало бы знать, и затем я завязывала мои ботинки.
And meet me in the upper-deck hallway in a camera-blind spot to make the pass. Встречаемся в вестибюле на втором этаже в слепой зоне камер наблюдения для передачи.
A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея
Do you recognise the man you passed in the hallway of Mademoiselle Lagrange? Узнаёте ли вы человека, с которым встретились... около двух часов в вестибюле мадемуазель Лягранж?
Will the fiifth, sixth and seventh graders please line up in the main hallway... for afternoon mass in a calm and orderly fashion. Пятые, шестые и седьмые классы строятся в вестибюле и следуют на вечернюю молитву, не нарушая порядка.
Больше примеров...
Корридоре (примеров 9)
You were waiting in the hallway outside my apartment last night. Ты прошлой ночью прождал в корридоре возле моей квартиры.
But then I couldn't tell you about Bill... sleeping in the hallway out of thought for others. Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других.
Heard they found a trail of white powder in the hallway. Слышал они нашли дорожку белого порошка в корридоре.
A few days later a partially muscled skeleton stands in a hallway and screams for a moment before vanishing. Спустя пару дней частично покрытый мускулами скелет стоит в корридоре и издаёт крик перед своим исчезновением.
I have security footage of Dr. Barton speaking to Dr. Woods in Hallway C. Запись камер наблюдения доктор Бартон разговаривает с доктором Вудс корридоре С.
Больше примеров...
Проход (примеров 11)
They pushed me... Through a narrow hallway Они толкнули меня... в узкий проход.
So we stabilize the door, we stabilize the hallway. Если стабилизируем дверь, стабилизируем проход.
I literally meant the hallway. Я в буквальном смысле имел в виду проход.
There was a hallway there. Там же был проход.
One flight up runs past a hallway connected to the consulate lobby, and that's where you'll be making us a doorway. Один пролёт вверх проходит мимо коридора, который соединен с вестибюлем консульства, и куда ты нам проделаешь проход.
Больше примеров...