Английский - русский
Перевод слова Hallway

Перевод hallway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коридор (примеров 181)
I think I need to step out into the hallway for a second. По-моему, мне нужно на секунду выйти в коридор.
Youse check the hallway, youse check the verandah. Вы проверьте коридор, вы проверьте веранду.
Would you happen to have a hallway that's more than 10meters long? Есть ли у вас коридор длиной в более чем 10метров?
Once we get into this courtroom here, we can use internal doors to move from one courtroom to the next without ever setting foot in the hallway, where there are security desks and cameras. Как только мы попадем в первый зал, то сможем переходить по внутренним дверям из зала в зал, не выходя в коридор, где есть посты охраны и камеры.
Hallway, lobby, playground. Коридор, вестибюль, игровую площадку.
Больше примеров...
Холл (примеров 21)
Just last night he came out into the hallway after I put the children to bed. Прошлым вечером он вышел в холл, после того, как я уложила детей спать.
And now I have to go out in that hallway, and I've got to explain to his wife and daughter how there's no justice for a guy who gave most of his life in service to this city. А мне придётся выйти в холл и объяснить его жене и дочери, что не нашлось правосудия для парня, служившего всю жизнь во благо города.
Shall we go to the hallway? Давай выйдем в холл.
Inside, we've got two men on this door facing the hallway - continuous fire once the Skitters show up. Внутри будут два человека у двери в холл, откроют непрерывный огонь, как только появятся скиттеры.
It's Hall and Oates because I like to pace the hallway like an animal, and he eats dry oatmeal. Холл и Оатс, потому что я люблю бегать по коридору, а он ест сухую овсянку.
Больше примеров...
Прихожая (примеров 11)
Inside, the kitchen, hallway and lounge. Внутри, кухня, прихожая и гостиная.
Perfect view of the hallway towards the bathroom door. Идеально просматривается прихожая возле ванной комнаты.
It's not a corridor, it's a hallway! Это не коридор, это прихожая!
The hallway is a disgrace. Не прихожая, а срам!
Hallway phone, Gabe Lewis speaking. Гейб Льюис, прихожая.
Больше примеров...
Вестибюле (примеров 9)
Then I was in the main hallway and checked the bulletin board to see if the principal had posted any new updates I should be aware of, and then I tied my shoe. Затем я была в вестибюле, и проверила доску объявлений, чтобы посмотреть, нет ли новостей от директора, о которых мне следовало бы знать, и затем я завязывала мои ботинки.
Do you recognise the man you passed in the hallway of Mademoiselle Lagrange? Узнаёте ли вы человека, с которым встретились... около двух часов в вестибюле мадемуазель Лягранж?
A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, perched on the ledge of an open window chatting with friends between classes; Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея сидела на краешке карниза открытого окна, болтая с друзьями на перемене.
The hospital placed her in a makeshift area in the emergency room hallway because there were no available beds. В больнице ей временно выделили часть помещения в вестибюле реанимационного отделения, поскольку свободных коек не было.
Will the fiifth, sixth and seventh graders please line up in the main hallway... for afternoon mass in a calm and orderly fashion. Пятые, шестые и седьмые классы строятся в вестибюле и следуют на вечернюю молитву, не нарушая порядка.
Больше примеров...
Корридоре (примеров 9)
You were waiting in the hallway outside my apartment last night. Ты прошлой ночью прождал в корридоре возле моей квартиры.
But then I couldn't tell you about Bill... sleeping in the hallway out of thought for others. Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других.
It felt like I was back in that hallway. Какбудто я опять в том корридоре.
Leave Brad alone, and stop terrorizing everyone in this hallway. Оставь Бреда в покое, и перестань терроризировать всех в этом корридоре.
A few days later a partially muscled skeleton stands in a hallway and screams for a moment before vanishing. Спустя пару дней частично покрытый мускулами скелет стоит в корридоре и издаёт крик перед своим исчезновением.
Больше примеров...
Проход (примеров 11)
Okay, the hallway to the computer room is wide open. Так, проход в серверную свободен.
They pushed me... Through a narrow hallway Они толкнули меня... в узкий проход.
So we stabilize the door, we stabilize the hallway. Если стабилизируем дверь, стабилизируем проход.
There was a hallway there. Там же был проход.
Connects to a hallway, then goes out to a parking garage. Там есть проход в коридор и в подземный гараж.
Больше примеров...