Английский - русский
Перевод слова Hallway

Перевод hallway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коридор (примеров 181)
May I step into the hallway and make a call to an investigator for whatever good it may do at this late date? Можно выйти в коридор и позвонить следователю, вдруг чем в столь поздний срок всё же сможет помочь?
There's a hallway, right? Там есть коридор, так?
Take him out in the hallway. Уведите его в коридор.
Both lead to the hallway. Оба ведут в коридор.
The hallway was empty. Никого. Коридор был пуст.
Больше примеров...
Холл (примеров 21)
The other day, in the hallway, I heard you. Позавчера я шла в холл и слышала вас.
If he waited until the hallway was empty, he could've taken the stairs down to the first floor. Если он ждал пока холл опустеет он мог воспользоваться лестницей, чтоб спуститься на первый этаж.
Do you want to do those hallway shots or should I? Ты хочешь снимать холл или мне самому это сделать?
Inside, we've got two men on this door facing the hallway - continuous fire once the Skitters show up. Внутри будут два человека у двери в холл, откроют непрерывный огонь, как только появятся скиттеры.
And wilkommen to the hallway. И добро пожаловать (нем.) в холл.
Больше примеров...
Прихожая (примеров 11)
Perfect view of the hallway towards the bathroom door. Идеально просматривается прихожая возле ванной комнаты.
In May 2004 an exhibition was opened: the cabinet where the writer worked on his works, and the hallway. В мае 2004 года была открыта выставка: кабинет, где писатель работал над своими произведениями, и прихожая.
It's not a corridor, it's a hallway! Это не коридор, это прихожая!
The hallway is a disgrace. Не прихожая, а срам!
Hallway phone, Gabe Lewis speaking. Гейб Льюис, прихожая.
Больше примеров...
Вестибюле (примеров 9)
Fine, I'll hide in the hallway till she's gone. Отлично, я спрячусь в вестибюле до тех пор, пока она не уйдёт.
And meet me in the upper-deck hallway in a camera-blind spot to make the pass. Встречаемся в вестибюле на втором этаже в слепой зоне камер наблюдения для передачи.
I put in my 30 and the only thing that'll be left of me on an 8"-by-11" framed picture in the Western hallway. Я потратил 30 лет жизни... а все, что останется после меня и моей работы... фотография восемь на одиннадцать в рамке в вестибюле Западного округа.
Do you recognise the man you passed in the hallway of Mademoiselle Lagrange? Узнаёте ли вы человека, с которым встретились... около двух часов в вестибюле мадемуазель Лягранж?
Will the fiifth, sixth and seventh graders please line up in the main hallway... for afternoon mass in a calm and orderly fashion. Пятые, шестые и седьмые классы строятся в вестибюле и следуют на вечернюю молитву, не нарушая порядка.
Больше примеров...
Корридоре (примеров 9)
You were waiting in the hallway outside my apartment last night. Ты прошлой ночью прождал в корридоре возле моей квартиры.
I ran in to him in the hallway. Я натолкнулась на него в корридоре.
Leave Brad alone, and stop terrorizing everyone in this hallway. Оставь Бреда в покое, и перестань терроризировать всех в этом корридоре.
A few days later a partially muscled skeleton stands in a hallway and screams for a moment before vanishing. Спустя пару дней частично покрытый мускулами скелет стоит в корридоре и издаёт крик перед своим исчезновением.
I got some more stuff in the hallway. У меня ещё есть вещи в корридоре
Больше примеров...
Проход (примеров 11)
Okay, the hallway to the computer room is wide open. Так, проход в серверную свободен.
You... did you guys get that hallway? Вы, парни, проверили этот проход?
They pushed me... Through a narrow hallway Они толкнули меня... в узкий проход.
I literally meant the hallway. Я в буквальном смысле имел в виду проход.
Connects to a hallway, then goes out to a parking garage. Там есть проход в коридор и в подземный гараж.
Больше примеров...