Halifax Class FFH (Multi-Role Patrol Frigate) | Фрегат-вертолетоносец типа «Галифакс» (многоцелевой патрульный фрегат) |
We've been up to t'registry office in Halifax! | Мы ездили в ЗАГС в Галифакс. |
Canada; International Centre for Ocean Development, Halifax, Nova Scotia. Canada; Oceans Institute of Canada. | Международный центр по освоению ресурсов океана, Галифакс (провинция Новая Шотландия, Канада); |
A crate of Riley car spa res, bound for Halifax, Nova Scotia. | Экспортируемые части для машин Рейли отправятся в Галифакс в Новой Шотландии. |
Summer Institute in Gender and Development, IDRC. Halifax, Nova Scotia, Canada, 1988. | Международная программа исследований в области развития «Далхузи Сент-Мери», летний институт по гендерным вопросам и вопросам развития, МИЦР, Галифакс, Нова Скотия, Канада, 1988 год |
These questions will be taken up at the next economic summit of the Group of Seven, to be held in Halifax, Canada. | Эти вопросы будут подняты на предстоящей экономической встрече на высшем уровне Семерки, которая состоится в Галифаксе, Канада. |
He entered Dalhousie University in Halifax, Nova Scotia, where he studied medicine and graduated, in 1958, with a MDCM degree to become a surgeon. | Он поступил в университет Далхаузи в Галифаксе, Новая Шотландия, где он изучал медицину и окончил его в 1958 году по специальности MDCM, чтобы стать хирургом. |
Page was born and raised in Halifax, Nova Scotia, the daughter of Martha Philpotts, a teacher, and Dennis Page, a graphic designer. | Пейдж родилась и выросла в Галифаксе, Новая Шотландия, Канада, в семье Марты Филпоттс, учительницы, и Денниса Пейджа, графического дизайнера. |
This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. | Это в Галифаксе, кабель, который простирается от Галифакс в Ирландию. |
Collier remained at Halifax until called upon to succeed the departing Admiral James Gambier as commodore and acting commander-in-chief of the North American Station on 4 April 1779. | Кольер оставался в Галифаксе, пока 4 апреля 1779 года не получил приказ сменить уходящего адмирала Джеймса Гамбье в качестве коммодора и исполняющего обязанности командующего Североамериканской станции. |
He is represented by Mr. Vincent Thomas Calderhead, legal counsel in Halifax. | Автора представляет г-н Винсент Томас Кальдерхед, адвокат из Галифакса. |
The Tourist Board expects the Canadian market to grow in 2012 as the result of the addition of a new in-season direct flight from Halifax, Nova Scotia. | В 2012 году Совет по туризму ожидает рост числа туристов из Канады в связи с введением сезонного дополнительного авиарейса из Галифакса, Новая Шотландия. |
He represented many of the important Halifax businesses, and sat on the boards of Nova Scotian companies including the Bank of Nova Scotia and the Crown Life Insurance Company. | Он представлял большинство важнейших предприятий Галифакса и входил в распорядительные советы ряда новошотландских компаний, включая Bank of Nova Scotia и страховую компанию Crown Life. |
In Canada, judging from the reports from Toronto, Halifax, Montreal, Calgary and Vancouver, hostile acts related to 11 September took place all over the country. | В Канаде, согласно сообщениям из Торонто, Галифакса, Монреаля, Калгари и Ванкувера, враждебные действия в связи с событиями 11 сентября имели место по всей территории страны. |
In September 1774 Gage withdrew his garrisons from New York City, New Jersey, Philadelphia, Halifax and Newfoundland and brought all under his wing in Boston together with a large British naval presence under the control of Admiral Samuel Graves. | В сентябре 1774 года Гейдж вывел гарнизоны из Нью-Йорка, Нью-Джерси, Филадельфии, Галифакса и Ньюфаундленда и объединил их в Бостоне с военно-морскими силами под контролем адмирала Сэмюэла Грейвса. |
You realise the alternative is you and me forever flitting between Harrogate and Halifax. | Ты понимаешь, что в противном случае мы с тобой вечно будем носиться между Харрогейтом и Галифаксом. |
In both cases, messengers were sent by Lord Halifax to seize allegedly libelous papers. | В обоих случаях посланцы были отправлены Лордом Галифаксом, чтобы перехватить, якобы, клеветнические документы. |
Battleford escorted trade convoys between Halifax Harbour and the Western Approaches through the Battle of the Atlantic. | «Баттлфорд» сопровождал торговые конвои между Галифаксом и Западными подходами. |
For the next eighteen months Bellerophon took part in cruises in the Jamaica Passage and escorted merchant convoys between Jamaica and Halifax. | В течение следующих восемнадцати месяцев «Беллерофон» был занят крейсерством в проливе Ямайка и сопровождением торговых конвоев между Ямайкой и Галифаксом. |
On the night of 22-23 April, U-boat Command dissolved Gruppe Seewolf and directed the three surviving boats to take up stations between New York and Halifax. | В ночь на 23 апреля немецкое командование отменило предыдущий приказ и направило три выживших подводных лодки на новые позиции между Нью-Йорком и Галифаксом. |
This project led to his work at other UN events, as well as the Montreal Jazz Festival and the Halifax Pop Explosion. | Это сотрудничество обернулось для K'Naan возможностью проявить себя на других мероприятиях ООН, а также выступить на Фестивале джаза в Монреале и на фестивале Halifax Pop Explosion. |
In April 2008, a group in Nova Scotia, the Centre for Islamic Development, filed a complaint with the police and with the Human Rights Commission of Nova Scotia over a cartoon published in the Halifax Chronicle-Herald. | В апреле 2008 года «Центр исламского развития» в Новой Шотландии подал жалобу в полицию и в комиссию по правам человека новой Шотландии за карикатуру, опубликованную в Halifax Chronicle-Herald. |
The Handley Page Halifax was a British four-engined heavy bomber. | Хендли Пейдж Галифакс (англ. Handley Page Halifax) - британский четырёхмоторный тяжёлый бомбардировщик времён Второй мировой войны. |
Moore also carried orders to recover what he could from the wreck of HMS Halifax, which had apparently been run aground in Machias Bay by a patriot pilot in February 1775. | Грейвз хотел спасти пушки после аварии шхуны HMS Halifax, видимо, преднамеренно посаженной мель в бухте Махиас местным лоцманом в феврале 1775 года. |
Moore had additional orders to retrieve what he could from the wreck of the HMS Halifax. | Мур также имел приказ спасти что можно от крушения Halifax, которую ему предстояло проходить по пути. |