Английский - русский
Перевод слова Halifax

Перевод halifax с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галифакс (примеров 121)
On 14 February 1814, under Capt. James Nash, Saturn sailed for Bermuda; later she was on the Halifax station. 14 февраля 1814 года Saturn, под командованием капитана Джеймса Нэша, отплыл к Бермудским островам, позже он был на станции Галифакс.
I said I wanted Twiggy and Shafiq sitting in on the interviews once they got 'em to Halifax. Я сказала, что хочу чтобы Твигги и Шафик присутствовали на допросе, когда они заберут их в Галифакс.
Bound over for false pretenses in 1923 at Halifax? 1923 год, Галифакс - задержание по подозрению в мошенничестве.
He has sat as an external examiner on the panels for doctoral degrees at Dalhousie University (Halifax, Canada), the European University Institute, in Florence, and the University of Valencia (Spain). Входил в состав комиссий по аттестации работ на соискание докторской степени в Университете Далхаузи (Галифакс, Канада), во Флорентийском институте Европейского университета и в Валенсийском университете (Испания).
So... as much as I'm happy to have Lawrence for the weekend normally, if you wanted to take him with you instead, to Halifax, just this weekend, Вообще-то я счастлив в кои веки провести выходные с Лоуренсом... Но если ты захочешь взять его вместо этого с собой в Галифакс на выходные, я пойму, и признаЮ, что возможно, это наилучший вариант.
Больше примеров...
Галифаксе (примеров 98)
This is one of the Volvo vehicles that was produced at Volvo's former manufacturing facility in Halifax, Nova Scotia. Это один из автомобилей Volvo, который был подготовлен на бывшем объекте производства Volvo в Галифаксе, Новая Шотландия.
Meetings held in the following five cities across Canada: Halifax, Montreal, Ottawa, Toronto and Regina. Встречи были организованы в следующих пяти городах Канады: Галифаксе, Монреале, Оттаве, Торонто и Реджайна.
The ship's porter arranged for Richie to disembark at Halifax and transfer to a third-class state room on board the Queen Helena destined for the Eastern seaboard. Корабельный служащий организовал для Ричи высадку в Галифаксе и пересадку в каюту третьего класса на борту "Королевы Елены" направлявшейся к восточному побережью.
The delegation of Canada referred to the follow-up to the Halifax Summit decision on UN reforms and reinforcement of coherence, effectiveness and efficiency of international institutions, and expressed its strong support for the proposed ECE review of its mandates and programme of work. Делегация Канады упомянула деятельность по выполнению решений встречи на высшем уровне в Галифаксе в отношении реформ в ООН и усиления согласованности, эффективности и действенности деятельности международных учреждений и выразила свою решительную поддержку проведению предлагаемого рассмотрения ЕЭК ее мандатов и программы работы.
At the Halifax summit meeting, the countries of the Group of Seven agreed to give priority to Sub-Saharan Africa with a view to reducing extreme poverty. На встрече на высшем уровне в Галифаксе страны "Семерки" договорились удвоить свои усилия с целью уделения приоритетного внимания странам к югу от Сахары для уменьшения там крайней нищеты.
Больше примеров...
Галифакса (примеров 48)
As he was unable to travel to London, he received his honour at Halifax Town's ground, The Shay. Поскольку он не смог поехать в Лондон, он получил свою честь на земле Галифакса, Шей.
During the 1960s he worked largely in television, appearing in series such as The First Churchills in which he played Lord Halifax. В 1960-х он работал в основном на телевидении, появляясь в сериах, таких как «Первый Черчилль», в котором сыграл лорда Галифакса.
(c) Providing seed funding to the Greater Halifax Partnership for Ujiima (oo-ga-ma), a community development project to support long-term employment, sustainability, and positive change; с) предоставление начального финансирования для Партнерства большого Галифакса по проекту "Уджийма" ("у-га-ма") - проекту общинного развития в поддержку долгосрочной занятости, устойчивости и позитивных преобразований;
In 1937 she arranged for Lord Halifax to travel to Germany and meet Göring. В 1937 году она устроила визит лорда Галифакса в Германию и его встречу с Герингом.
Options on Halifax just started trading up. Опционы Галифакса растут в цене.
Больше примеров...
Галифаксом (примеров 6)
You realise the alternative is you and me forever flitting between Harrogate and Halifax. Ты понимаешь, что в противном случае мы с тобой вечно будем носиться между Харрогейтом и Галифаксом.
Battleford escorted trade convoys between Halifax Harbour and the Western Approaches through the Battle of the Atlantic. «Баттлфорд» сопровождал торговые конвои между Галифаксом и Западными подходами.
For the next eighteen months Bellerophon took part in cruises in the Jamaica Passage and escorted merchant convoys between Jamaica and Halifax. В течение следующих восемнадцати месяцев «Беллерофон» был занят крейсерством в проливе Ямайка и сопровождением торговых конвоев между Ямайкой и Галифаксом.
On the night of 22-23 April, U-boat Command dissolved Gruppe Seewolf and directed the three surviving boats to take up stations between New York and Halifax. В ночь на 23 апреля немецкое командование отменило предыдущий приказ и направило три выживших подводных лодки на новые позиции между Нью-Йорком и Галифаксом.
Lord Halifax is a personal friend. Я дружу с лордом Галифаксом.
Больше примеров...
Halifax (примеров 16)
This project led to his work at other UN events, as well as the Montreal Jazz Festival and the Halifax Pop Explosion. Это сотрудничество обернулось для K'Naan возможностью проявить себя на других мероприятиях ООН, а также выступить на Фестивале джаза в Монреале и на фестивале Halifax Pop Explosion.
She attended the Halifax Grammar School until grade 10, spent some time at Queen Elizabeth High School, and graduated from the Shambhala School in 2005. До 10 класса она училась в школе грамоты Галифакса (англ. Halifax Grammar School), позже некоторое время посещала старшую школы Королевы Елизаветы (англ. Queen Elizabeth High School), и в 2005 году окончила школу Шамбалы (англ. Shambhala School).
Another Horsa and Halifax were discovered by a pair of German Focke-Wulf Fw 200s and shot down. Позже один из бомбардировщиков Handley Page Halifax был обнаружен парой немецких самолётов дальней морской разведки Focke-Wulf Fw 200 Condor и сбит.
They moved into a house on South Terrace Drive, Pasadena, while Parsons gained employment for the explosives manufacturer Halifax Powder Company at their facility in Saugus. Они поселились в Пасадене в доме на Саут-Террасе-драйв, а Парсонс получил работу в отделении в Саугус (англ.)русск. компании Halifax Powder Company производящей взрывчатые вещества.
When the engine reliability problems became clear, the Avro team persuaded the Air Ministry that switching to a four-Merlin version of the Manchester, which had been in development as a contingency plan, was preferable to retooling Avro's factories to make the Handley Page Halifax. Когда выявились проблемы с надёжностью двигателей, команда разработчиков Avro Aircraft убедила Министерство авиации, что доводка резервной версии «Манчестера» с четырьмя моторами Merlin предпочтительнее, чем переоборудование заводов фирмы под выпуск бомбардировщиков Handley Page Halifax.
Больше примеров...