Английский - русский
Перевод слова Halifax

Перевод halifax с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галифакс (примеров 121)
Halifax Class FFH (Multi-Role Patrol Frigate) Фрегат-вертолетоносец типа «Галифакс» (многоцелевой патрульный фрегат)
We've been up to t'registry office in Halifax! Мы ездили в ЗАГС в Галифакс.
Canada; International Centre for Ocean Development, Halifax, Nova Scotia. Canada; Oceans Institute of Canada. Международный центр по освоению ресурсов океана, Галифакс (провинция Новая Шотландия, Канада);
A crate of Riley car spa res, bound for Halifax, Nova Scotia. Экспортируемые части для машин Рейли отправятся в Галифакс в Новой Шотландии.
Summer Institute in Gender and Development, IDRC. Halifax, Nova Scotia, Canada, 1988. Международная программа исследований в области развития «Далхузи Сент-Мери», летний институт по гендерным вопросам и вопросам развития, МИЦР, Галифакс, Нова Скотия, Канада, 1988 год
Больше примеров...
Галифаксе (примеров 98)
These questions will be taken up at the next economic summit of the Group of Seven, to be held in Halifax, Canada. Эти вопросы будут подняты на предстоящей экономической встрече на высшем уровне Семерки, которая состоится в Галифаксе, Канада.
He entered Dalhousie University in Halifax, Nova Scotia, where he studied medicine and graduated, in 1958, with a MDCM degree to become a surgeon. Он поступил в университет Далхаузи в Галифаксе, Новая Шотландия, где он изучал медицину и окончил его в 1958 году по специальности MDCM, чтобы стать хирургом.
Page was born and raised in Halifax, Nova Scotia, the daughter of Martha Philpotts, a teacher, and Dennis Page, a graphic designer. Пейдж родилась и выросла в Галифаксе, Новая Шотландия, Канада, в семье Марты Филпоттс, учительницы, и Денниса Пейджа, графического дизайнера.
This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. Это в Галифаксе, кабель, который простирается от Галифакс в Ирландию.
Collier remained at Halifax until called upon to succeed the departing Admiral James Gambier as commodore and acting commander-in-chief of the North American Station on 4 April 1779. Кольер оставался в Галифаксе, пока 4 апреля 1779 года не получил приказ сменить уходящего адмирала Джеймса Гамбье в качестве коммодора и исполняющего обязанности командующего Североамериканской станции.
Больше примеров...
Галифакса (примеров 48)
He is represented by Mr. Vincent Thomas Calderhead, legal counsel in Halifax. Автора представляет г-н Винсент Томас Кальдерхед, адвокат из Галифакса.
The Tourist Board expects the Canadian market to grow in 2012 as the result of the addition of a new in-season direct flight from Halifax, Nova Scotia. В 2012 году Совет по туризму ожидает рост числа туристов из Канады в связи с введением сезонного дополнительного авиарейса из Галифакса, Новая Шотландия.
He represented many of the important Halifax businesses, and sat on the boards of Nova Scotian companies including the Bank of Nova Scotia and the Crown Life Insurance Company. Он представлял большинство важнейших предприятий Галифакса и входил в распорядительные советы ряда новошотландских компаний, включая Bank of Nova Scotia и страховую компанию Crown Life.
In Canada, judging from the reports from Toronto, Halifax, Montreal, Calgary and Vancouver, hostile acts related to 11 September took place all over the country. В Канаде, согласно сообщениям из Торонто, Галифакса, Монреаля, Калгари и Ванкувера, враждебные действия в связи с событиями 11 сентября имели место по всей территории страны.
In September 1774 Gage withdrew his garrisons from New York City, New Jersey, Philadelphia, Halifax and Newfoundland and brought all under his wing in Boston together with a large British naval presence under the control of Admiral Samuel Graves. В сентябре 1774 года Гейдж вывел гарнизоны из Нью-Йорка, Нью-Джерси, Филадельфии, Галифакса и Ньюфаундленда и объединил их в Бостоне с военно-морскими силами под контролем адмирала Сэмюэла Грейвса.
Больше примеров...
Галифаксом (примеров 6)
You realise the alternative is you and me forever flitting between Harrogate and Halifax. Ты понимаешь, что в противном случае мы с тобой вечно будем носиться между Харрогейтом и Галифаксом.
In both cases, messengers were sent by Lord Halifax to seize allegedly libelous papers. В обоих случаях посланцы были отправлены Лордом Галифаксом, чтобы перехватить, якобы, клеветнические документы.
Battleford escorted trade convoys between Halifax Harbour and the Western Approaches through the Battle of the Atlantic. «Баттлфорд» сопровождал торговые конвои между Галифаксом и Западными подходами.
For the next eighteen months Bellerophon took part in cruises in the Jamaica Passage and escorted merchant convoys between Jamaica and Halifax. В течение следующих восемнадцати месяцев «Беллерофон» был занят крейсерством в проливе Ямайка и сопровождением торговых конвоев между Ямайкой и Галифаксом.
On the night of 22-23 April, U-boat Command dissolved Gruppe Seewolf and directed the three surviving boats to take up stations between New York and Halifax. В ночь на 23 апреля немецкое командование отменило предыдущий приказ и направило три выживших подводных лодки на новые позиции между Нью-Йорком и Галифаксом.
Больше примеров...
Halifax (примеров 16)
This project led to his work at other UN events, as well as the Montreal Jazz Festival and the Halifax Pop Explosion. Это сотрудничество обернулось для K'Naan возможностью проявить себя на других мероприятиях ООН, а также выступить на Фестивале джаза в Монреале и на фестивале Halifax Pop Explosion.
In April 2008, a group in Nova Scotia, the Centre for Islamic Development, filed a complaint with the police and with the Human Rights Commission of Nova Scotia over a cartoon published in the Halifax Chronicle-Herald. В апреле 2008 года «Центр исламского развития» в Новой Шотландии подал жалобу в полицию и в комиссию по правам человека новой Шотландии за карикатуру, опубликованную в Halifax Chronicle-Herald.
The Handley Page Halifax was a British four-engined heavy bomber. Хендли Пейдж Галифакс (англ. Handley Page Halifax) - британский четырёхмоторный тяжёлый бомбардировщик времён Второй мировой войны.
Moore also carried orders to recover what he could from the wreck of HMS Halifax, which had apparently been run aground in Machias Bay by a patriot pilot in February 1775. Грейвз хотел спасти пушки после аварии шхуны HMS Halifax, видимо, преднамеренно посаженной мель в бухте Махиас местным лоцманом в феврале 1775 года.
Moore had additional orders to retrieve what he could from the wreck of the HMS Halifax. Мур также имел приказ спасти что можно от крушения Halifax, которую ему предстояло проходить по пути.
Больше примеров...