Английский - русский
Перевод слова Half-day

Перевод half-day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полдня (примеров 203)
During the tenth session, a half-day discussion was held on the right to water. На десятой сессии состоялась продолжавшаяся полдня дискуссия о праве на воду.
The course also includes a half-day mandatory session on inclusiveness and diversity, which addresses issues of unacceptable treatment and respect for the individual. Этот курс включает в себя рассчитанные на полдня обязательные занятия по вопросам единства и многообразия, в ходе которых рассматриваются вопросы неприемлемого обращения и уважения к личности.
The first half-day session would provide information on the MSC-E heavy metal and POP models and the current state of measurement and emission data. На первом заседании продолжительностью полдня будут рассмотрены информация о моделях МСЦ-В, относящихся к тяжелым металлам и СОЗ, а также современное состояние измерений и данных о выбросах.
The Board could hold a one-day or half-day session, and the President could prepare a summary of the discussions to be sent to New York through the usual channels. Совет мог бы провести однодневную сессию или сессию продолжительностью полдня, и Председатель подготовил бы резюме обсуждений для направления в Нью-Йорк по обычным каналам.
11 Figures assume that the NGO Committee costs $73,644 per half-day for meetings and documentation. During the biennium 2001-2002,282 NGOs were approved for accreditation by the Committee. 11 Данные основаны на информации Комитета по неправительственным организациям, согласно которой расходы составляют 73644 долл. США за полдня проведения заседаний и документацию; в 2001 - 2002 годах Комитет утвердил аккредитацию 282 неправительственных организаций.
Больше примеров...
Течение половины дня (примеров 46)
He explained that GRPE should be in charge, and presented his proposal for the programme of the half-day event. Он пояснил, что эта задача должна быть возложена на GRPE, и представил свое предложение по программе данного мероприятия, которое должно быть проведено в течение половины дня.
On 7 April 2014 (twentieth session), the Committee held a half-day general discussion on workplace exploitation and workplace protection. 7 апреля 2014 года (двадцатая сессия) Комитет провел в течение половины дня общую дискуссию по вопросу об эксплуатации на рабочем месте и обеспечении защиты на рабочем месте.
The CHAIRPERSON said that the Committee could consider organizing a half-day of general discussion in 2008 in order to celebrate the fifth anniversary of the entry into force of the Convention. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что на 2008 год Комитет мог бы запланировать проведение общего обсуждения в течение половины дня, посвященного пятой годовщине вступления Конвенции в силу.
Half-day care is given to about 9 % of those under school age. Примерно 9 процентам детей дошкольного возраста обеспечивается такой уход в течение половины дня.
Half-day discussion on the Pacific Обсуждение ситуации в Тихоокеанском регионе в течение половины дня
Больше примеров...
Течение половины рабочего дня (примеров 13)
Half-day high-level panel on human rights mainstreaming under the theme of protection and promotion of the human rights of migrants Обсуждение в течение половины рабочего дня в рамках дискуссионной группы высокого уровня темы поощрения и защиты прав человека мигрантов
Half-day discussion on North America. Проведение в течение половины рабочего дня дискуссии по Северной Америке.
The Expert Mechanism held a half-day session to discuss the World Conference on Indigenous Peoples, then went on to discuss the follow-up to thematic studies and advice. На заседании в течение половины рабочего дня Экспертный механизм провел обсуждение по вопросу о Всемирной конференции по коренным народам, а затем приступил к обсуждению последующих мер в связи с тематическими исследованиями и рекомендациями.
The Human Rights Council also decided to convene, at the same session, a half-day panel discussion on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in natural disaster risk reduction, prevention and preparedness initiatives. Совет по правам человека также постановил провести на этой сессии обсуждение в рамках специальной группы в течение половины рабочего дня вопроса о поощрении и защите прав коренных народов в процессе осуществления инициатив по уменьшению опасности стихийных бедствий, их предупреждению и обеспечению готовности к ним.
Annual half-day discussion on the rights of indigenous peoples, on the theme of the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in natural disaster risk reduction Ежегодное посвященное правам человека обсуждение в рамках специальной группы в течение половины рабочего дня вопроса о поощрении и защите прав коренных народов в рамках инициатив по сокращению последствий стихийных бедствий
Больше примеров...
Полдневное (примеров 5)
The issue of indigenous peoples and forests was the focus of a half-day discussion during the ninth session of the Permanent Forum. Вопросу о коренных народах и лесах было посвящено полдневное обсуждение в ходе девятой сессии Постоянного форума.
In addition to the participation of Permanent Forum members at the meeting, a special half-day session was dedicated to addressing indigenous peoples issues. Помимо участия в совещании членов Постоянного форума было проведено специальное полдневное заседание для рассмотрения исключительно вопросов коренных народов.
The Committee agreed that a half-day in depth discussion, entitled THE PEP Symposium, would be organized beginning with its eighth session in 2010. Комитет постановил, что начиная с его восьмой сессии в 2010 году будет проводиться полдневное углубленное обсуждение в формате "симпозиум ОПТОСОЗ".
Additionally, the Standing Committee holds a half-day meeting in the even-numbered years, while the Board is in session, to review appeal cases. Кроме того, в четные годы, во время сессии Правления, Постоянный комитет проводит полдневное заседание для рассмотрения апелляционных дел.
During the June AAC meeting, the Committee held a joint half-day meeting with the Audit Advisory Committee of the United Nations Development Programme (UNDP) to share issues of common interest relating to interdependencies between UNFPA and UNDP. В ходе заседания КРК в июне Комитет провел совместное полдневное заседание с Консультативным комитетом по ревизии Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) для обмена мнениями по вопросам, представляющим взаимный интерес, относительно взаимозависимостей между ЮНФПА и ПРООН.
Больше примеров...
Продолжительностью в половину рабочего дня (примеров 15)
It agreed that the seventy-third session of the Committee would include a half-day policy segment, in the form of a round-table, on "Transport of dangerous goods: Global and regional dimensions", to be held in the afternoon of the first day of the session. Оно согласилось с тем, что семьдесят третья сессия Комитета будет включать сегмент по вопросам политики продолжительностью в половину рабочего дня, который пройдет в виде круглого стола на тему "Перевозка опасных грузов: глобальные и региональные измерения" во второй половине первого дня сессии.
The Working Group decided that up to two half-day seminars would be held back-to-back with its next meeting. Рабочая группа приняла решение о проведении в увязке с ее следующим совещанием одного или двух семинаров с продолжительностью в половину рабочего дня.
The number of half-day meeting sessions with interpretation used to support the work of the Conference of European Statisticians in the past one-year period, in accordance with Commission Decision O, was 29. В соответствии с решением О Комиссии, в прошедший одногодичный период в целях оказания поддержки деятельности Конференции европейских статистиков было проведено 29 заседаний продолжительностью в половину рабочего дня с обеспечением устного перевода.
The number of half-day meeting sessions allotted to the Committee and its subsidiary bodies since the last session was 318.1 Количество заседаний Комитета и его вспомогательных органов продолжительностью в половину рабочего дня, выделенное с момента завершения последней сессии, составляет 3181.
Declaration of the half-day of general discussion on women and girls with disabilities, adopted by the Committee at its ninth session (15 - 19 April 2013) Заявление о дне общей дискуссии продолжительностью в половину рабочего дня по вопросу о правах женщин и девочек с инвалидностью, принятое Комитетом
Больше примеров...
Полудневной (примеров 5)
The Correctional Services Department employs qualified teachers and instructors to provide general education and vocational training on a half-day basis for Training Centre inmates and prisoners aged under 21. Департамент исправительных учреждений нанимает квалифицированных преподавателей и инструкторов для общеобразовательной и профессиональной подготовки на полудневной основе для заключенных в возрасте до 21 года.
However, a half-day workshop was organized by the National Parks and Conservation Service in October 2001, where participants from different institutions involved in matters related to CITES were present. Тем не менее Служба национальных парков и охраны природы организовала в октябре 2001 года полудневной практикум, в работе которого приняли участие представители различных учреждений, занимающихся связанными с СИТЕС вопросами.
The Bureau adopted the provisional agenda as prepared by the secretariat with the inclusion of a new item "Preparation of the half-day conference jointly organized by the Inland Transport Committee and the Committee on Trade". Бюро утвердило предварительную повестку дня, подготовленную секретариатом, включив в нее новый пункт "Подготовка полудневной конференции, организуемой совместно Комитетом по внутреннему транспорту и Комитетом по торговле".
DISCUSSION ON THE IMPACT OF GLOBALIZATION ON TRANSPORT, LOGISTICS AND TRADE IN THE FRAMEWORK OF A HALF-DAY CONFERENCE JOINTLY ORGANIZED BY THE INLAND TRANSPORT COMMITTEE AND THE COMMITTEE ON TRADE XIII. ДИСКУССИЯ ПО ВОПРОСУ О ВОЗДЕЙСТВИИ ГЛОБАЛИЗАЦИИ НА ТРАНСПОРТ, ЛОГИСТИКУ И ТОРГОВЛЮ В РАМКАХ ПОЛУДНЕВНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ, ОРГАНИЗОВАННОЙ СОВМЕСТНО КОМИТЕТОМ ПО ВНУТРЕННЕМУ ТРАНСПОРТУ И КОМИТЕТОМ ПО ТОРГОВЛЕ
By one hour rental of conference room we will charge you as a quarter of half-day rental. При почасовой аренде помещений для конференций отель защитывает стоимость четверти полудневной аренды за час пребывания.
Больше примеров...
Продолжительностью в половину дня (примеров 10)
The Chair will invite interested delegations to provide information on a possible half-day seminar on large-scale projects crossing several countries. Председатель предложит заинтересованным делегациям представить информацию о возможном семинаре продолжительностью в половину дня, который будет посвящен крупномасштабным проектам с участием ряда стран.
It was pointed out by a second participant that the Security Council Affairs Division and the Security Council Report had held a half-day retreat on the work of the sanctions committees for incoming members for the last few years. Второй участник обсуждения отметил, что Отдел по делам Совета Безопасности и секция по подготовке доклада Совета Безопасности должны проводить выездной семинар продолжительностью в половину дня по работе комитетов по санкциям для новых членов в последние несколько лет.
4 half-day workshops held on the Provedoria's Complaints Management Manual and System (April 2008) and advice was provided on the Provedor's draft Complaints Handling Manual Было проведено 4 практикума продолжительностью в половину дня, посвященных подготовленному Управлением Уполномоченного руководству по организации и системе работы с жалобами (апрель 2008 года) и была оказана консультационная помощь в связи с подготовленным Управлением Уполномоченного проектом руководства по рассмотрению жалоб
It therefore asked the secretariat to propose to the Bureau to consider organizing a half-day seminar on the topic at one of the upcoming sessions of the Working Group. В этой связи он просил секретариат предложить Президиуму рассмотреть вопрос об организации в рамках одной из предстоящих сессий Рабочей группы семинара по этому вопросу продолжительностью в половину дня.
There will be five working days, comprising ten half-day meetings, available for consideration of the agenda items at the session. Для рассмотрения пунктов повестки дня в ходе сессии будет выделено пять рабочих дней, в течение которых будет проведено 10 заседаний продолжительностью в половину дня.
Больше примеров...
Полудневный (примеров 3)
Those who have not yet responded are regularly contacted and a half-day seminar was organized with our major vendors on 25 May 1999. С теми, кто еще не представил ответов, установлены регулярные контакты, и 25 мая 1999 года был организован полудневный семинар с участием наших основных поставщиков.
In 2005, a half-day workshop entitled "Working together: professional ethics and integrity in our daily work" was held on a mandatory basis for all staff in the Department of Management. В 2005 году в Департаменте по вопросам управления проводился обязательный для всех сотрудников полудневный семинар под названием «Работаем вместе: профессиональная этика и добросовестность в нашей повседневной работе».
As of the date of the present report, all the Organization's business partners have responded. A half-day seminar was organized with our major vendors on 25 May 1999. На момент опубликования данного доклада ответы представили все деловые партнеры Организации. 25 мая 1999 года был организован полудневный семинар с участием наших основных поставщиков.
Больше примеров...
Полставки (примеров 3)
And it's half-day for me so... И потом я же тут на полставки...
The Tribunal had five court reporters per language per court session working full-day trials and three reporters per language per session for half-day trials. Трибунал располагает пятью судебными стенографистами на каждый язык, которые обслуживают судебные заседания на полной ставке, и тремя стенографистами на каждый язык, которые обслуживают судебные заседания на полставки.
The Tribunal considers the ideal to be six reporters plus one editor per language per session for full-day trials and four reporters plus one editor for half-day trials. Идеальным соотношением Трибунал считает шесть стенографистов плюс один редактор на каждый язык для обслуживания заседания на полной ставке и четыре стенографиста плюс один редактор на полставки.
Больше примеров...
Половина дня (примеров 4)
In 2005, the annual conference of Swiss ambassadors devoted a half-day programme to the topic of promoting equality between women and men in foreign policy. На ежегодной конференции швейцарских послов 2005 года половина дня была посвящена теме достижения равенства между мужчинами и женщинами во внешнеполитической деятельности.
Seminar on the development of the service sector in transition economies: Briefing for missions and country representatives on WTO, Doha, and transition economies, Geneva (23 January 2002 (half-day) Инструктивное совещание для миссий и представителей стран по ВТО, Доха, и для стран с переходной экономикой, Женева (23 января 2002 года (половина дня))
Finally, the last half-day segment of the meeting should be used to finalize and formally adopt the list of main decisions, in the three languages. Наконец, вторая половина дня последнего дня работы сессии должна быть посвящена завершению работы над перечнем основных решений на трех языках и формальному их утверждению.
The secretariat informed the Bureau about the progress in organizing the half-day policy segment (morning of 25 February 2014), including the identification of high-level speakers for the policy segment. Секретариат проинформировал Бюро о ходе организации сегмента по вопросам политики (первая половина дня 25 февраля 2014 года), в том числе выборе высокопоставленных докладчиков для сегмента по вопросам политики.
Больше примеров...