| You know, we weren't always the "all gymnastics all the time" family. | Ты знаешь, мы не всегда были семьей в стиле "только гимнастика все время". |
| Specially for children a new general system of education was created called "Child of the Future", where dance, gymnastics, music, lessons of art, participation in concert programs, preparation to the school are included. | Специально для малышей создана универсальная система обучения «РЕБЕНОК БУДУЩЕГО», где сочетается танец, гимнастика, музыка, уроки творчества, участие в концертных программах, подготовка к школе. |
| But we're the ones that put this gym on the map, and let's face it, no one cares about men's gymnastics. | Но это именно мы прославили этот зал и давайте признаем это, никого не волнует мужская гимнастика. |
| Growing numbers of women are attracted to disciplines that place emphasis on artistic performance, such as rhythmic gymnastics, dance and swimming. | Среди женщин особенно популярны такие виды спорта, как художественная гимнастика, танцы и плавание, где большое значение имеют фигуры, жесты и элементы представления. |
| I appreciate women's gymnastics, but men's gymnastics are more challenging. | Я очень ценю женскую гимнастику, но мужская гимнастика сложнее. |
| Student body president and gymnastics national champion. | Я президент школьного парламента и чемпион страны по гимнастике. |
| After retiring from competitions he worked as gymnastics coach and then became a teacher in Bad Sachsa, Germany, where he committed suicide in 1997. | После ухода в отставку работал в качестве тренера по гимнастике, а затем учителем в Бад-Заксе, Германия, где и покончил с собой в 1997 году. |
| I'm on the gymnastics team. | Я в команде по гимнастике. |
| The Soviet Olympic gymnastics team was to be chosen after the USSR Cup competition in Moscow on 19-22 June. | Советская олимпийская сборная по гимнастике должна была быть выбрана после соревнования кубка СССР в июне в Киеве. |
| She took gymnastics because of her father, a former gymnastics coach. | Девочка занималась гимнастикой по инициативе своего отца, бывшего тренера по гимнастике. |
| Parkman went to a gymnastics tournament in Europe. | Пакман отправился на гимнастический турнир в Европе. |
| The centre eventually acquired its own gymnastics hall in 1937, while slightly earlier a swimming facility had been opened. | И тем не менее, центр построил свой собственный гимнастический зал в 1937 году, а ранее был открыт плавательный бассейн. |
| VfL Bochum is one of the oldest sports organizations in the world, claiming an origin date of 26 July 1848 when an article in the Märkischer Sprecher - a local newspaper - called for the creation of a gymnastics club. | VfL Bochum является одной из старейших спортивных организаций в мире, будучи основанной 26 июля 1848 года, когда в местной газете Märkischer Sprecher появилось объявление о том, что в городе создан гимнастический клуб. |
| Gymnastics town with the admitting ability of 60 persons/hour. | Гимнастический городок с пропускной мощностью 60 чел./час. |
| Three new income-generation projects were established: a hall for public gatherings at the Deir el-Balah centre, a sauna and gymnastics facility at the Khan Younis centre and a gymnastics facility at the Jabalia centre, the latter with a donor contribution. | Были созданы три новых проекта получения доходов: зал для проведения общественных собраний в центре Дейр-эль-Балах, сауна и гимнастический зал в центре Хан-Юнис и гимнастический зал в центре Джабалия, причем последний был построен за счет взноса донора. |
| People don't understand how important the mental game is to gymnastics. | Люди не понимают, как важна психологическая игра для гимнастов. |
| Even in the mass games performed by 100,000 at the Arirang festival, the testimonies of defectors show how wearisome the training for the group gymnastics is. | Свидетельства перебежчиков указывают на то, насколько изнурительными являются тренировки групп гимнастов даже при проведении массовых игр с участием 100000 человек на фестивале "Ариран". |
| Johnson has been involved in several initiatives to improve conditions for gymnasts and other world-class athletes, and has spoken publicly and lectured about her struggle with bulimia and her experiences in gymnastics. | Джонсон также занималась деятельностью по улучшению условий жизни гимнастов и других спортсменов мирового класса, читала лекции о своей борьбе с булимией и своем опыте в гимнастике. |
| The military gymnastics show, with its precision and good coordination, makes a great impression. | Выступление армейских гимнастов поражает точностью и производит большое впечатление. |
| Before that, she coached at three gyms in California: Diamond Elite Gymnastics in Chino, Club Champion in Pasadena, and East Bay Sports Academy in Concord. | До этого она тренировала спортсменов в трех спортзалах в Калифорнии: Diamond Elite Gymnastics в Chino, Club Champion в Pasadena и East Bay Sports Academy в Concord. |
| He appeared on the cover of the December 2009 number of the International Gymnastics Magazine which was entitled "Uchimura rules". | В декабре он появился на обложке International Gymnastics Magazine, с заголовком «Утимура ведёт». |
| She later trained at Richmond Olympiad in Virginia and National Gymnastics Training Center in Aliso Viejo before moving to Gym-Max Gymnastics in Costa Mesa, California in 2005. | Позже она тренировалась в Richmond Olympiad in Virginia и National Gymnastics Training Center в Алиса Вьехо, Калифорния, после чего в 2005 году перешла в Gym-Max Gymnastics в Коста-Меса, Калифорния. |
| In 1979 Klein was inducted into the U.S. Gymnastics Hall of Fame, and in 2014 into the International Gymnastics Hall of Fame. | В 1979 году Жаклин Кляйн была введена в Американский зал славы гимнастики (U.S. Gymnastics Hall of Fame), а в 2014 году - в Международный зал славы гимнастики. |
| Gymnastics portal American Cup U.S. Classic U.S. Challenge "P&G Gymnastics Championships". | Продолжается он обычно несколько дней. неофициальные чемпионы P&G Gymnastics Championships.. |