Английский - русский
Перевод слова Guyanese

Перевод guyanese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гайанский (примеров 3)
Donald Rabindranauth Ramotar (born 22 October 1950) is a Guyanese politician who was President of Guyana from 2011 to 2015. Дональд Рабиндранат Рамотар (англ. Donald Rabindranauth Ramotar; родился 22 октября 1950) - гайанский политик, президент Гайаны с 3 декабря 2011 года по 16 мая 2015 года.
Guyanese Creole (an English-based creole with African and/or East Indian syntax) is widely spoken in Guyana. Гайанский креольский (контактный язык на английской основе с африканским и/или восточноиндийским синтаксом) широко распространён в Гайане.
Children born to a Guyanese parent overseas can be registered as a Guyanese overseas birth and acquire the same rights as a Guyanese and a Guyana passport. Дети, рожденные от гайанских родителей за рубежом, могут быть зарегистрированы как гайанцы, они приобретают те же права, что и остальные гайанцы, и получают гайанский паспорт.
Больше примеров...
Гайанцев (примеров 15)
The GoG has made significant strides in the delivery of quality health care to all Guyanese with a marked improvement in the hinterland and rural communities. Правительство Гайаны достигло существенных сдвигов в вопросах обеспечения качественным медицинским обслуживанием всех гайанцев при существенном улучшении такого обслуживания в периферийных и сельских общинах.
Since such rules must comply with the overall legal framework, including constitutional protection for the fundamental rights and freedoms of all Guyanese, the Minister did not have the power to gazette rules which conflicted with the Constitution or national law. Поскольку эти нормы должны соответствовать действующему национальному законодательству, включая конституционное положение о защите прав и основных свобод всех гайанцев, министр не имеет права публиковать нормы, противоречащие Конституции или другим законам.
In the teaching profession, over 80 per cent of every cohort passing through teacher training college were women, while in the legal area, in her own graduating class at law school in 1998 there had been 17 Guyanese of whom only 4 had been male. Среди преподавателей, свыше 80 процентов заканчивающих педагогические учебные заведения, составляют женщины, хотя в области права на факультете, на котором она обучалась в юридическом институте в 1998 году, было 17 гайанцев, из которых только 4 были мужчинами.
In the government's drive to house Guyanese, the doors are open to all regardless of race or ethnicity to apply for land to build their houses. В соответствии с политикой правительства, направленной на обеспечение гайанцев жильем, для всех в стране независимо от расы или этнической принадлежности открыты возможности ходатайствовать о предоставлении земельного участка для строительства собственного дома.
The Government had installed short-wave radio sets in all remote villages, and increasing numbers of Guyanese were currently using mobile phones. Государство снабдило все удаленные от центра деревни коротковолновыми радиостанциями, и все большее число гайанцев становятся пользователями мобильных телефонов.
Больше примеров...
Гайанцы (примеров 12)
Many Guyanese, regardless of ethnic origin and political leanings, considered that democracy in the country had begun in 1992. Многие гайанцы, независимо от их этнического происхождения и политических взглядов, считают 1992 год началом демократии в стране.
Furthermore, Amerindians are free to acquire private land and/or lease land in their individual capacity as all other Guyanese. Кроме того, индейцы имеют полное право приобретать частную землю и/или арендовать землю в своем личном качестве, как и все другие гайанцы.
Concerning official recognition of Amerindians, in 1995 the Government had established an Amerindian heritage month and day, which had since become a major national event in which all Guyanese participated. Что касается официального признания индейцев, то правительство Гайаны в 1995 году объявило о проведении месячника и дня индейского наследия, которые впоследствии стали крупным общенациональным событием, в котором принимают участие все гайанцы.
In addition, all Guyanese are free to apply for leases outside of Amerindian titled lands so that Amerindians who wish to break away from their traditional culture are free to do so without damaging the collective culture of the community. Кроме того, все гайанцы имеют право просить сдать им в аренду те земли, на которые не распространяется действие поземельных титулов индейцев, так что индейцы, желающие оторваться от своей традиционной культуры, могут сделать это, не нанося ущерба коллективной культуре общины.
Children born to a Guyanese parent overseas can be registered as a Guyanese overseas birth and acquire the same rights as a Guyanese and a Guyana passport. Дети, рожденные от гайанских родителей за рубежом, могут быть зарегистрированы как гайанцы, они приобретают те же права, что и остальные гайанцы, и получают гайанский паспорт.
Больше примеров...
Гайанцами (примеров 3)
Political and social life continued to be marked by long-standing ethnic tensions, primarily between Guyanese of African and Indian descent. Политическая и социальная жизнь по-прежнему отмечена давней напряженностью в межэтнических отношениях, которые существуют главным образом между гайанцами африканского и индейского происхождения.
In Guyana, the Special Rapporteur noted the harsh reality of ethnic polarization among Guyanese of African, Hindu and Amerindian descent. В Гайане Специальный докладчик отметил существование глубокой этнической поляризации между гайанцами африканского, индийского и американо-индейского происхождения.
Migration had a positive side, however, in the form of remittances from Guyanese abroad, which had helped to fund local investments. Между тем миграция имеет и позитивный аспект, который связан прежде всего с переводом заработной платы гайанцами, находящимися за границей.
Больше примеров...
Гайаны (примеров 112)
Guyanese culture was a mix of the individual cultures of its various peoples. Культура Гайаны представляет собой симбиоз различных культур ее многонационального народа.
Capital punishment is an intrinsic part of the Guyanese legal system. Смертная казнь является неотъемлемой частью судебно-правовой системы Гайаны.
There are no provisions under Guyanese statutes relating to standards of evidence that provide for any differential treatment of foreigners vis-à-vis nationals. В законодательстве Гайаны нет относящихся к качеству доказательной базы положений, которые служили бы основанием для применения к иностранцам иного режима, чем к гражданам страны.
In that connection, the Guyanese delegation to the High-level Event on Climate Change had called for increased and easily accessible financial resources and capacity-building for climate change mitigation by developing countries. В связи с этим делегация Гайаны в ходе Мероприятия высокого уровня по изменению климата призвала увеличить объем финансовых ресурсов, и упростить доступ к ним, а также наращивать потенциал, что дало бы развивающимся странам возможность эффективнее бороться с последствиями изменения климата.
With regard to immigration, the Guyanese diaspora abroad had grown larger over time, especially in North America, and it was estimated that 25 per cent of the Guyanese population lived outside the national territory. Что касается миграции, то оратор напоминает о том, что гайанцы составляют многочисленную диаспору за границей, особенно в Северной Америке, и 25 процентов населения Гайаны, вероятно, находится за пределами территории страны.
Больше примеров...