"I had a terrible dream... Gustav was kissing me!" | Мне приснился кошмар - как будто меня целовал Густав! |
Don't you think so, Gustav? | Тебе не кажется, Густав? |
Snotlout school in session, Gustav! | Урок школы Сморкалы, Густав. |
It is the only Swedish party to have two spokespersons, currently Gustav Fridolin (since 2011) who serves as Minister for Education, and Isabella Lövin (since 2016) who serves as Minister for International Development Cooperation. | Это единственная шведская партия, имеющая двух руководителей: Густав Фридолин (с 2011 года), занимающий должность министра образования, и Изабелла Левин (с 2016 года), министр международного развития и сотрудничества. |
The combined impact of the recent hurricanes Gustav, Ike and Paloma, which swept over practically the whole of Cuba's territory, was without doubt the most devastating in hurricane history in terms of the material damage caused. | Последствия недавно разразившихся в стране ураганов "Густав", "Ике" и "Палома", поразивших почти всю территорию Кубы, несомненно, являются самыми разрушительными в истории страны, учитывая нанесенный ими огромных материальных ущерб. |
I also killed his assistant, Gustav. | А также убил ассистента, Густава. |
In 1654 Ovens spent a few weeks in Stockholm to paint the marriage between Charles X Gustav and Hedwig Eleonora of Holstein-Gottorp. | В 1654 году Овенс провёл несколько недель в Стокгольме, чтобы нарисовать бракосочетание шведского короля Карла X Густава и Хедвиг Элеонора Гольштейн-Готторпской. |
From 1777, she is known to have been the mistress of Prince Charles, Duke of Södermanland, brother to king Gustav III, who became the most known of all her lovers. | С 1777 года Шарлотта была любовницей принца Карла (будущий король Карл XIII), брата короля Густава III, который стал самым известным из всех ее любовников. |
In 1563 he married Anna of Sweden, the daughter of King Gustav I of Sweden, beginning a long-running connection between the Electorate of the Palatinate and Sweden. | В 1563 году он женился на Анне Шведской, дочери короля Швеции Густава I, положив начало длительной политической связи между курпфальцем и Швецией. |
The school is a member of the G5 Union of Schools which comprises what some call the "elite Tallinn city centre schools": Tallinn English College, Tallinn Secondary School of Science, Gustav Adolf Grammar School, Tallinn School No. 21. | Таллинский французский лицей входит в состав Большой пятерки объединённых школ, которую иногда называют «Элитными школами в центре Таллина»: Таллинский английский колледж, Таллинская средняя научная школа, гимназия Густава Адольфа и школа Nº 21. |
Under the name of cyclomatic number, the concept was introduced by Gustav Kirchhoff. | Под названием цикломатическая сложность понятие было введено Густавом Кирхгофом. |
1989 - The Olympia gondola is opened by King Carl XVI Gustav and Queen Silvia. | 1989 - Открытие нового подъёмника «Олимпия» королём Карлом XVI Густавом и королевой Сильвия. |
Similar ideas were proposed by Gustav Kossinna in Germany. | Сходные с этим идеи выдвигались в Германии Густавом Коссинна. |
Okay, that solves the Gustav problem. | Ладно, это решает проблему с Густавом. |
In 1774, Hedvig Catharina von Fersen was assigned by Gustav III with the task to meet the bride of his brother Prince Charles, Hedvig Elisabeth Charlotte of Holstein-Gottorp, on her arrival to Sweden. | В 1774 году Хедвиг Катарине было поручено Густавом III встретить невесту своего брата принца Карла - Гедвигу Гольштейн-Готторпскую - по ее прибытии в Швецию. |
Zao escapes, but the trail leads to British billionaire Gustav Graves. | Цао сбегает, его след ведёт к британскому миллиардеру Густаву Грейвзу. |
She tells Rochelle and Gustav that she knows just what to do | Она сказала Рошель и Густаву, что знает, что нужно делать |
I'll tell Gustav and Rochelle. | Я скажу Густаву и Рошель. |
Polish hetmans Jerzy Lubomirski and Stefan Czarniecki were no longer in the area, which gave Charles Gustav a chance to escape the trap. | Польские гетманы Ежи Любомирский и Стефан Чарнецкий покинули район окружения, позволив тем самым Карлу Густаву выйти из ловушки. |
In 1631, Wilhelm lost Baden to the Swedish General Gustav Horn and regained control only after the Peace of Prague (1635) and the Peace of Westphalia on 24 October 1648. | В 1631 году Вильгельм потерял Баден, уступив его шведскому генералу Густаву Горну, и восстановил контроль над ним только после Пражского мира (1635) и Вестфальского мира 24 октября 1648 года. |
Gustav Wetterström (15 October 1911 - 16 November 1991) was a Swedish football striker. | Gustav Wetterström; 15 октября 1911 (1911-10-15) - 16 ноября 1991) - шведский футболист, нападающий. |
Sophie Bolander was the daughter of the factory owner Gustav Erik Bolander and Johanna Kristina Carlström. | Софи Боландер была дочерью фабриканта Густава Эрика Боландера (Gustav Erik Bolander) и Йоханны Кристины Карлстрём (Johanna Kristina Carlström). |
Kåhre's most famous work in English is probably The Last Tall Ships: Gustav Erikson and the Åland Sailing Fleets 1872-1947, a translation of Den åländska segelsjöfartens historia (first published in 1940 by Åland Maritime Museum), which was released posthumously in 1978. | Одни из наиболее известных работ Коре на английском языке является The Last Tall Ships: Gustav Erikson and the Åland Sailing Fleets 1872-1947, перевод Den åländska segelsjöfartens Historia (впервые опубликован в 1940 году), был выпущен в 1978 году посмертно. |
The 6th IIR Gustav Lorentzen Conference on Natural Working Fluids took place in Glasgow, Scotland, on August 29-September 1, 2004. | 6-я IIR конференция Gustav Lorentzen по естественным проточным средам была проведена в Глазго, Шотландия с 29 августа по 1 сентября 2004. |
What's a new one... Gustav Skippone - a project built by Yuri Shifom for Vladimir Kristovskiy from the group Uma Thurman, was the third on Custom & Tuning Show. | Что-то новенькое... Gustav Skippone - проект, построенный Юрием Шифом для Владимира Кристовского из группы Ума Турман, стал третьим на Custom&Tuning Show. |