Английский - русский
Перевод слова Gulag

Перевод gulag с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гулаг (примеров 45)
We'll be lucky if she's only sent to the gulag. Нам повезёт, если её просто отправят в Гулаг.
They sent him to the Gulag for that. За это они сослали его в Гулаг.
The year Nikita Reznikov was sent to the Gulag. В тот год Никиту Резникова сослали в ГУЛАГ.
One cannot hope to diversify and develop one's economy when one sends one's most talented and successful businessmen to the Gulag, as happened to Mikhail Khodorkovsky. Тот, кто отправляет своих самых талантливых и успешных бизнесменов в Гулаг, как это произошло с Михаилом Ходорковским, не может надеяться на диверсификацию и развитие своей экономики.
There are reforms coming down the pike, but no purges or loyalty oaths or one-way tickets to the gulag. Приближаются реформы, но никаких чисток, никаких клятв верности, никаких путёвок в ГУЛАГ.
Больше примеров...
Гулага (примеров 32)
Tens of thousands were sentenced to GULAG camps. Десятки тысяч людей были отправлены в лагеря ГУЛАГа.
During the years of Soviet occupation, 1940-1941, the Ninth Fort was used by the NKVD to house political prisoners pending transfer to Gulag forced labor camps. В 1940-1941 гг. девятый форт использовал НКВД для временного размещения политзаключённых по пути в лагеря ГУЛАГа.
While Holocaust deniers have been purged from German universities, Russian universities employ a number of professors of Russian history who conspicuously maintain the Gulag's absence from their lectures. В то время, как отрицающих Холокост отчисляют из немецких университетов, российские университеты нанимают профессоров российской истории, в лекциях которых отсутствие Гулага бросается в глаза.
He witnessed and later wrote about the starvation and deaths of countless Gulag prisoners and victims of the Soviet authorities. Он был очевидцем, а позже и описал смертельный голод и гибель бесчисленных заключённых, жертв советского ГУЛАГа.
Gulag II Three Gulag prisoners believes Wallenberg recognizable as one of their fellow prisoners. ГУЛАГ II. Три заключенных ГУЛАГа полагают, что узнали Валленберга, как одного из товарищей по заключению.
Больше примеров...
Гулагом (примеров 5)
The dream of great Russia remains the gulag of the Russian mind. Мечта о великой России остается ГУЛАГом российского мышления.
A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag. Защитник прав человека, Габриэль Андрееску (Gabriel Andreescu), сравнил приближающуюся судьбу уличных собак с Холокастом и Гулагом.
Nargin Island was called the Azerbaijani gulag during the Stalin-era repression. В период сталинских репрессий остров Нарген называли азербайджанским Гулагом.
Criticism came directly from the Bush administration and The Washington Post, when Khan, in 2005, likened the US government's detention facility at Guantanamo Bay, Cuba, to a Soviet Gulag. Администрация Президента Буша и газета «Вашингтон Пост» выступили с критикой в адрес организации, когда в 2005 году Кан сравнила тюрьму США в Гуантанамо (Куба) с советским ГУЛАГом.
A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag. Защитник прав человека, Габриэль Андрееску (Gabriel Andreescu), сравнил приближающуюся судьбу уличных собак с Холокастом и Гулагом.
Больше примеров...
Гулагу (примеров 4)
All forms of leftist ideology - indeed, everything that smacked of collective idealism - came to be viewed as misguided utopianism that could lead only to the Gulag. Все формы левой идеологии - в самом деле, все, что противостояло коллективному идеализму - стало рассматриваться как ошибочной утопизм, который может привести только к ГУЛАГУ.
Novoselic compared the isolated conditions to a gulag; he added, There was snow outside, we couldn't go anywhere. Новоселич приравнял изолированные условия к ГУЛагу; он добавил: «Снаружи лежал снег, мы никуда не могли пойти.
The most arresting but unrecognized of all post-Soviet monuments to the Gulag is the 500 ruble banknote, issued in the late 1990's and widely used today. Самым поражающим, но непризнанным из всех пост советских памятников Гулагу является купюра достоинством 500 рублей, которая была выпущена в конце 1990-х гг. и до сих пор находится в обороте.
POW and civilians were handled by the Main Department for the Affairs of POWs and Internees of the NKVD (Russian abbreviation: GUPVI), with its own system of labor camps, similar to Gulag. Военнопленные и гражданские лица поступали в распоряжение Главного управления по делам военнопленных и интернированных (ГУПВИ) НКВД, со своей собственной системой лагерей, аналогичной ГУЛАГу.
Больше примеров...