Your guile is nothing against my sword. | Ваша хитрость - ничто против моего меча. |
He hauled off our enemies, He used his guile and resources to buy time. | Он отгоняет наших врагов, использует хитрость и ресурсы, чтобы выиграть время. |
If he'd stopped fretting for a second, he'd probably have realised there was only one person with the access and the contacts and the sheer calculating guile to carry a thing like this off. | Если бы он на секунду перестал метаться и паниковать, то вероятно понял бы, что только у одного человека есть доступ ко всем контактам и абсолютно расчетливая хитрость чтобы устроить все это. |
Mr. Mehta: It is ironic that diamonds, a symbol of love, sublimity and purity, have been an object of desire for the rich and the mighty, who have used power, influence, guile, coercion and outright violence to acquire these stones. | Г-н Мехта: Парадоксально, что алмазы, символ любви, покорности и чистоты, стали объектом вожделения богатых и могущественных людей, которые использовали свою власть, влияние, хитрость, принуждение и неприкрытое насилие для того, чтобы ими завладеть. |
Making a great mix CD requires a level of guile and-and wit that you could not possibly understand, okay? | В этом деле требуется хитрость и остроумие, тебе этого никоим образом не понять. |
He usually triumphed through guile, deceit, and misdirection, but often made more enemies in the process than he defeated. | Обычно добивается успеха через коварство, обман и плутовство, но часто создает больше врагов, чем побеждает. |
Guile and cunning will succeed where force would fail. | Коварство и хитрость преуспеуют там, где сила потерпела неудачу. |
But all about me now is guile, hypocrisy, and dishonesty. | Но теперь меня окружают лишь коварство, ...лицемерие и обман. |
GuixSD uses the GNU Daemon Shepherd as its init system, which is developed in tandem with Guix and is written in Guile as well. | GuixSD использует GNU Daemon Shepherd в качестве своей init, который разрабатывается в тандеме с Guix, и также написана на Guile. |
Apart from the default Objective-C interface, GNUstep also has bindings for Java, Ruby, Guile and Scheme. | Как и Apple Cocoa, GNUstep также обеспечивает биндинги к Java, Ruby, Guile и другим реализациям Scheme. |
On 18 November 2003, the SBS were given their own cap badge with the motto "By Strength and Guile". | 18 ноября 2003 года службе был присвоен собственный герб с девизом «Силой и хитростью» (англ. By Strength and Guile). |
The GNU Project announced in November 2012 the first release of GNU Guix, a functional package manager based on Nix that provides, among other things, Guile Scheme APIs. | В ноябре 2012 года, GNU Project объявил первый выпуск GNU Guix, функционального менеджера пакетов на основе Nix package manager, который предоставляет, помимо прочего, API-интерфейсы Guile Scheme. |
Being both written and configured in Guile Scheme, GNU Shepherd is intended to be highly programmable by the system administrator, but it can also be used to manage per-user profiles of unprivileged daemons and services. | Будучи, как написанным на базе Guile Scheme, GNU Shepherd предназначен для высокопрограммируемого системного администратора, но его также можно использовать для управления профилями пользователей для непривилегированных демонов, и сервисов. |
And I speak without guile because I know you have escaped my net. | И я говорю без обмана, потому что знаючто вы сбежали из моей сети. |
But it seems to me ye don't trust me to know the true reason behind this... this cloth of lies we're about to wrap ourselves in, like a plaid woven out of guile and deception. | Но как по мне, так вы не говорите мне настоящую причину за всей этой... завесой лжи, в которую мы собираемся обернуться, как шотландка сплетенная из обмана и лжи. |
that they shall truly, firmly, constantly, without fraud and guile, | что будут верно, стойко, непрестанно, без обмана и хитроумия |
What's the problem, guile? | Что у тебя там, Гайл? |
Lt. Commander Guile, we'll be approaching the mountain area on the Laos border soon. | капитан Гайл, мы будем около гор на границе с Лаосом через несколько минут вас понял |
Lt. Commander Guile, there is someone from Interpol here to see you. | капитан Гайл кто-то из Интерпола хочет увидеть вас |
Lord Vega, we've just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border. | хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило. |
In the 1994 live-action film version of Street Fighter, T. Hawk (played by Gregg Rainwater) is portrayed as a military sergeant serving the Allied Nations Peacekeeping Force under Colonel Guile. | В фильме 1994 года персонаж (роль играет Грегг Рэйнуотер) изображён в роли сержанта армии США в составе миротворческих сил ООН под командованием полковника Гайла. |
The music and sound effects were also remade and a new announcer was introduced, who also recorded new voice samples for some of the characters (Ken, Guile, and Sagat). | Музыка и звуковые эффекты также были обновлены под возможности новой аркадной системы; был введён новый комментатор, с которым также было записано озвучивание для некоторых персонажей (Кена, Гайла и Сагата). |