| I, the undersigned, Guido Orefice... | Я, нижеподписавшийся, Гвидо Орефиче... |
| Let's not forget, Guido, mon cher, that is our privilege to entertain! | Не будем забывать, Гвидо, мон шер, наша привилегия - развлекать! |
| As the cardinal of San Marco's, he supported Innocent's claims with regards to Monte Cassino, and as a mark of his confidence in him, Innocent made Guido the rector of Benevento. | Как кардинал Сан-Марко он поддержал требования Иннокентия в отношении аббатства Монтекассино, и в знак своей веры в него Иннокентий сделал Гвидо ректором Беневенто. |
| Addressing this issue at the Institute of International Relations in Budapest earlier this year, Malta's Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, Mr. Guido de Marco, stated that | Касаясь данного вопроса в своем выступлении ранее в нынешнем году в Институте международных отношений в Будапеште, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Мальты г-н Гвидо де Марко заявил, что |
| Upon entry to Rome, the brothers encountered Bishop Guido of Assisi, who had in his company Giovanni di San Paolo, the Cardinal Bishop of Sabina. | После прибытия в Рим братья встретились с епископом Гвидо Ассизским, который имел связи с Джованни ди Сан-Паоло, кардиналом-епископом Сабины. |
| Professors: Giovanni M. Flick, Guido Neppi Modona, Vincenzo Scordamaglia y Cesare Mirabelli. | Профессора: Джованни Н. Флик, Гидо Неппи Модона, Винченцо Скордамалья и Чезаре Мерабелли. |
| Mr. Guido Westerwellep (Vice-Chancellor and Minister for Foreign Affairs) | Г-н Гидо Вестервеллер (вице-канцлер и министр иностранных дел) |
| Do you know it, Guido? | А? Гидо, ты знаешь? |
| Mr. Guido Soto (Chile) | г-н Гидо Сото (Чили) |
| Recent academic studies by Sergei Guriev of Moscow's New Economic School and Guido Freibel of the University of Toulouse expose a link between strict immigration rules and illicit trafficking in human beings, confirming the need for reform. | Недавние исследования, проведенные Сергеем Гуриевым из Московской Новой экономической школы и Гидо Фрибелем из Университета Тулузы, выявляют связь между жесткой иммиграционной политикой и незаконной торговлей людьми, предоставляя еще одно доказательство необходимости преобразований в этой области. |
| Guido likes the possibilities that an open source system like Linux offers to investigate Problems. | Guido нравятся открытые системы, к которым относится ОС Linux за предоставляемые возможности по поиску и исследованию проблем. |
| Guido likes Linux because of the community. | Guido нравится Linux и сообщество пользователей этой ОС. |
| We have the pleasure to inform you, that Guido Tazzeti & C Spa will take part at the IKK 2004 trade show October 13th to 15th, 2004 in Nurnberg, Germany. | Рады сообщить Вам, что Guido Tazzeti & C Spa примут участие на выставке 2004 IKK с 13 по 15 октября, 2004 в Nurnberg, Германии. |
| When user guido is on the network then he will see his normal home directory because the softlink is shaded out. | Когда пользователь guido в сети, он видит свой обычный домашний каталог. |
| His resident winemaker Guido De Santi is an old fiend of the great Giacomo Tachis (author of renown wines Tinianello and Solaia). | Его главный винодел Гвидо Де Санти (Guido De Santi) - давний приятель великого Джакомо Такиса (Giacomo Tachis, автор знаменитых вин Тиньянелло и Солайа). |
| The guido who rooms with us? | Это итальяшка, которая живет с нами? |
| The guido who rooms with us? | Эта итальяшка из нашей комнаты? |