Английский - русский
Перевод слова Gudauta

Перевод gudauta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гудауте (примеров 37)
The illegal operation of the Russian military base in Gudauta, Abkhazia, still continues, despite the commitment by the Russian Federation to shut it down. В Гудауте, Абхазия, продолжает незаконно функционировать российская военная база, несмотря на обязательство Российской Федерации закрыть ее.
The Russian military base in Gudauta (in Abkhazia, Georgia), which is a foreign military base on the conflict territory, had to be disbanded and closed in 2001. Российская военная база в Гудауте, Абхазия, Грузия, иностранная военная база на территории, где происходит конфликт, должна была быть ликвидирована и закрыта в 2001 году.
Russia reinforces its military presence on the occupied territories of Georgia, to which clearly attests the treaty on the creation of a joint military base in Gudauta signed between Russia and the so-called "republic of Abkhazia" in Moscow, on 17 February 2010. Россия усиливает свое военного присутствие на оккупированных территориях Грузии, очевидным подтверждением чего является подписанный 17 февраля 2010 года в Москве договор между Россией и так называемой «Республикой Абхазия» о создании объединенной военной базы в Гудауте.
At the OSCE Summit in Istanbul in 1999, the Russian Federation and Georgia released a joint statement that Russian military bases at Gudauta and Vaziani would be disbanded and withdrawn by 1 July 2001. В ноябре 1999 года на Стамбульском саммите ОБСЕ было подписано российско-грузинское заявление (ставшее официальным приложением к Договору о сокращении обычных вооружений в Европе), согласно которому российские военные базы в Вазиани и Гудауте должны быть ликвидированы до 1 июля 2001 года.
The team visited Tbilisi, Sukhumi, Gudauta and Ochamchira; it had meetings with Georgian government officials in Tbilisi and Sukhumi, with Abkhaz officials in Gudauta, and with representatives of the Russian Federation. Группа побывала в Тбилиси, Сухуми, Гудауте и Очамчире; она имела встречи с грузинскими правительственными должностными лицами в Тбилиси и Сухуми, с абхазскими должностными лицами в Гудауте и с представителями Российской Федерации.
Больше примеров...
Гудаута (примеров 12)
At one time, our dialogue was conducted in Gudauta. Однажды наш диалог уже состоялся в Гудаута.
Ankvab was nominated by initiative groups in three different constituencies, but decided to run in constituency 18 (Gudauta). Анкваб был выдвинут инициативными группами в трёх разных округах, но решил баллотироваться по округу 18 (Гудаута).
These forces were brought into the territory of Georgia from Russia by two planes using 'Bombora' airport (Gudauta). Эти силы были доставлены на территорию Грузии из России двумя самолетами, которые использовали аэропорт "Бомбора" (Гудаута).
The recently completed withdrawal of the remaining equipment and personnel from the former Russian military base at Gudauta, which was officially dismantled on 1 July 2001, marks a further important step in the fulfilment of the Istanbul statement. Новым крупным шагом в плане реализации Стамбульского заявления стал завершенный на днях вывод остатков имущества и личного состава бывшей российской военной базы Гудаута, официально расформированной 1 июля с.г.
Following the capture of the town of Sukhumi - which, by agreement, was unarmed - by the separatist forces, the overwhelming majority of which consisted of mercenaries, almost the entire territory of Abkhazia was under the temporary control of the separatists based in Gudauta. После взятия обезоруженного по соглашению Сухуми сепаратистскими силами, подавляющее большинство которых составляли наемники, почти вся территория Абхазии оказалась под временным контролем обосновавшихся в Гудаута сепаратистов.
Больше примеров...
Гудаутская (примеров 6)
At the Joint Commission meetings the Georgian representatives have repeatedly stated that it is the Gudauta side which avoids compliance with the terms of the above agreement. На заседаниях Объединенной комиссии представители Грузии неоднократно заявляли, что именно гудаутская сторона является стороной, которая уклоняется от выполнения условий вышеупомянутого соглашения.
We can truly say, then, that the Geneva talks have been brought to an impasse by the Gudauta group. Мы можем с полным правом сказать, что в тупик Женевские переговоры завела гудаутская группа.
It is a pity that the Gudauta group's response to these monumental efforts has been to initiate a new wave of genocide against Georgians in Abkhazia. Вызывает сожаление тот факт, что в ответ на эти огромные усилия гудаутская группа инициировала новую волну геноцида против грузин в Абхазии.
The resumption of the military operations has disclosed the true violators of the agreement - the Gudauta side has turned out to be well-prepared to wage a war, being equipped with state-of-the-art weapons, currently at the disposal of the Russian military forces. Возобновление военных операций выявило подлинных нарушителей соглашения: гудаутская сторона оказалась хорошо подготовленной к ведению войны, будучи оснащенной современным оружием, имеющимся в настоящее время в распоряжении российских войск.
The type of selectivity that the Gudauta group would impose is specifically aimed at these citizens. Избирательный подход, который ввела бы гудаутская группа, нацелен именно на этих граждан.
Больше примеров...
Гудаутские (примеров 5)
However, the Gudauta separatists were not content with this and continued hostilities in the direction of Ochamchira and Gali. Тем не менее гудаутские сепаратисты не удовлетворились этим и продолжили враждебные действия, продвигаясь в направлении Очамчиры и Гали.
Gudauta barbarians and their supporters conducted ethnic cleansing and genocide of ethnic Georgians of the Abkhaz region. Гудаутские варвары и их сторонники осуществляли этническую чистку и геноцид в отношении этнических грузин в абхазском регионе.
You are aware of the fact that on 16 September 1993 the Gudauta armed groups once more treacherously violated the Sochi cease-fire agreement of 27 July and started a savage massacre of the civilian population. Как Вам известно, 16 сентября 1993 года гудаутские вооруженные группировки вновь вероломно нарушили соглашение о прекращении огня, достигнутое в Сочи 27 июля, и начали жестокую расправу над гражданским населением.
In the morning of 24 March 1994 at 8.40 a.m. the Gudauta separatist bandit formations began massive shelling of the peaceful villages of Latashi, Gentsvishi, Azhara, Omarishara and Sakeni in the Kodori valley of the Autonomous Republic of Abkhazia. Утром 24 марта 1994 года, в 08 ч. 40 м., гудаутские сепаратистские бандитские формирования начали массированный артиллерийский обстрел мирных селений Латаши, Генцвиши, Ажара, Омаришара и Сакени в долине реки Кодори в Абхазской Автономной Республике.
This bloody and cynical action proves once again that not only do the Gudauta separatists have no wish to achieve peace in Abkhazia, but that by escalating this conflict they are in fact striving to achieve the goals of outside fundamentalist and imperialist forces. Эта кровавая и циничная акция вновь свидетельствует о том, что гудаутские сепаратисты не только не желают достижения мира в Абхазии, но и, обостряя этот конфликт, фактически пытаются достичь целей, преследуемых внешними фундаменталистскими и империалистическими силами.
Больше примеров...
Гудауты (примеров 2)
However, in contravention of its international obligations, Russia continued to refuse to withdraw its military base from Gudauta, Abkhazia. Несмотря на это, в нарушение своих международных обязательств, Россия продолжала отказываться от вывода своей военной базы из Гудауты, Абхазия.
At the beginning of April, five children were injured in a mine incident in the Gali district along the ceasefire line. On 20 April, a CIS peacekeeping force vehicle carrying cash was ambushed north of Gudauta, resulting in serious injuries to officers of the force. В начале апреля в результате взрыва мины в Гальском районе вдоль линии прекращения огня получили ранения пять детей. 20 апреля автотранспортное средство миротворческих сил СНГ, перевозившее кассовую наличность, попало в засаду к северу от Гудауты, в результате чего офицеры этих сил получили серьезные ранения.
Больше примеров...
Гудаутского (примеров 2)
It has been established that at the beginning of the conflict, Abkhaz separatists totally blockaded the villages of the Gudauta region, populated mainly by Georgians, and deprived them of any means of earning their living by isolating them from the world. Установлено, что еще в начальной стадии конфликта, абхазские сепаратисты полностью блокировали те села Гудаутского района, в которых преимущественно проживали грузины, и оторвав их от остального мира, лишили всяких средств к существованию.
The essence of the conflict is not to deprive the local authorities of their prerogatives, as is portrayed by the Gudauta regime, but to carry out a deliberate military action, not spontaneous, but well prepared and planned. Существо конфликта не в нарушении каких-либо прерогатив местных властей, во что формально теперь все выливается со стороны гудаутского режима, но в расчете на преднамеренное военное выступление, не спонтанное, а спланированное, тщательно разработанное.
Больше примеров...