However, in September 1860, the forces of the provisional government, commanded by García Moreno and General Juan José Flores defeated Franco's government at the Battle of Guayaquil, ending the civil war in Ecuador. | Однако в сентябре 1860 года силы временного правительства под командованием Гарсии Морено и генерала Хуана Хосе Флореса разбили войска Франко в битве при Гуаякиле, положив конец гражданской войне в Эквадоре. |
With the generous support of the Government of Ecuador, the Inter-Agency Task Force on El Niño and the Permanent Commission for the South Pacific convened the first global assessment of the 1997/98 El Niño event in Guayaquil, Ecuador, from 9 to 13 November 1998. | Благодаря щедрой поддержке со стороны правительства Эквадора Межучрежденческая целевая группа по Эль-Ниньо и Постоянная комиссия для южной части Тихого океана организовали первую глобальную оценку фазы Эль-Ниньо 1997/98 года, которая была проведена 9-13 ноября 1998 года в Гуаякиле. |
In Ecuador, a $2 million project is improving living conditions in poor areas of Quito, Guayaquil and Cuenca, benefiting lower-income women and children through community participation. | В Эквадоре осуществляется проект стоимостью 2 млн. долл. США, направленный на улучшение условий жизни в районах бедноты в Кито, Гуаякиле и Куэнке. |
(b) To date, assistance has been provided in 7,386 cases (2,897 in Quito, 3,617 in Guayaquil and the remainder in the other provinces). | Ь) к настоящему моменту адвокатские услуги были оказаны участникам 7386 дел (2897 в Кито, 3617 в Гуаякиле и в других провинциях). |
He wished to arrange a meeting of the Vice-President with INOCAR and INAMHI representatives in order to discuss the matter within a period of approximately two weeks. (INOCAR is the Naval Oceanographic Institute in Guayaquil, and the logical location for the Centre. | Он пожелал организовать встречу Вице-президента с представителями Океанографического института военно-морских сил (ИНОКАР) и Национального института метеорологии и гидрологии для обсуждения этого вопроса в двухнедельный срок (ИНОКАР является Океанографическим институтом военно-морских сил в Гуаякиле и логическим местом пребывания центра. |
Based on the distance and heading, they are driving towards Guayaquil. | Судя по расстоянию и направлению, они едут в Гуаякиль. |
These include the social rehabilitation centres for women in Esmeraldas and Guayaquil and the social rehabilitation centre in Bahía de Caráquez, which has been entirely rebuilt. | Речь идет о женских центрах социальной реабилитации в Эсмеральдас и Гуаякиль, а также Центре социальной реабилитации в Баия-де-Каракес, который был перестроен полностью. |
Shortly afterwards, García Moreno traveled to Guayaquil, where he met with General Guillermo Franco, General Commander of the District of Guayas and third in the Urvinista caudillo hierarchy, after Urbina and Robles. | Вскоре после этого Гарсия Морено отправился в Гуаякиль, где встретился с генералом Гильермо Франко, командующим округом Гуаяс и третьим в иерархии правительственных сил после Урвины и Роблеса. |
Controls targeting migrants, in particular persons of Colombian and Cuban origin, had been stepped up in Ecuador's biggest cities (Quito, Guayaquil and Cuenca). | С другой стороны, были ужесточены меры миграционного контроля граждан Колумбии и Кубы в трех основных городах страны (Кито, Гуаякиль и Куэнка). |
The Andean Community also welcomed the efforts to establish the International Centre for Studies of the El Niño Phenomenon, located in Guayaquil, Ecuador, and called on the international community to continue providing institutional, scientific and technical support so that it could become fully operational. | Государства-члены Андского сообщества также приветствуют усилия, направленные на создание в городе Гуаякиль, Эквадор, Международного центра по изучению явления Эль-Ниньо, и призывают международное сообщество продолжать предоставлять ему учрежденческую и научно-техническую поддержку, с тем чтобы этот Центр мог начать функционировать в полной мере. |
1957-1960 Paediatrician Social Assistance Maternal and Child Clinic, Guayaquil (Ecuador) | 1957-1960 Педиатр Детская клиника и роддом, относящиеся к системе социальной помощи, Гуаякиль (Эквадор) |
On August 31, 1859, Castilla betrayed his commitment to García Moreno, and came to an agreement with Franco that resulted in the end of the blockade against the port of Guayaquil. | 31 августа 1859 года Кастилья вышел из союза с Гарсией Морено и заключил соглашение с Франко, которое привело к прекращению блокады порта Гуаякиль. |
Summary of a report entitled "Towards the International Research Center for El Niño in Guayaquil, Ecuador" | Резюме доклада, озаглавленного «О создании Международного центра по изучению явления Эль-Ниньо, Гуаякиль, Эквадор» |
Guayaquil Women's Tena Macas | Гуаякиль (женская тюрьма) |
The Ecuadorian Centre for Women's Advocacy and Action, CEPAM GUAYAQUIL looked into two judicial units specializing in Violence against Women and the Family in Guayaquil. | Эквадорский центр помощи женщинам "Сепам Гуаякиль" проводил надзорные мероприятия в двух специальных судах по делам о насилии в отношении женщин и семьи в Гуаякиле. |
Transparent municipalities: strengthening of the Guayaquil municipal government; | транспарентность в муниципалитетах: укрепление муниципалитета Гуаякиля; |
Support to the concession process in the port of Guayaquil; | поддержка процесса распределения концессий в порту Гуаякиля; |
American school of Guayaquil: diploma of excellence to the best high school graduate | Американский колледж Гуаякиля: диплом с отличием лучшему выпускнику, получившему степень бакалавра. |
Franco, however, had been negotiation exactly such matters with Castilla; a preliminary convention regarding the territorial situation was signed between Franco and Castilla on December 4, for the purpose of releasing Guayaquil from occupation and re-establishing peace. | Однако Франко не выполнил этого условия, и предварительная конвенция о территориальной ситуации была подписана между Франко и Кастильей 4 декабря с целью освобождения Гуаякиля от оккупации и восстановления мира. |
Under the UNDCP law enforcement programme in Ecuador, the drug detector canine centre in Quito and the seven canine units at the international airports of Quito and Guayaquil were upgraded. | В соответствии с программой ЮНДКП в области правоохранительной деятельности в Эквадоре был модернизирован центр подготовки служебных собак для обнаружения наркотиков в Кито и семь подразделений кинологов в международных аэропортах Кито и Гуаякиля. |
General Coordinator of Cultural Affairs of the University of Guayaquil | Главный координатор по вопросам культуры Гуаякильского университета. |
Legal secretary at the Faculty of Law of the University of Guayaquil | Секретарь по правовым вопросам факультета юриспруденции Гуаякильского университета. |
The Technical Coordinator held four training sessions for 27 human rights specialists of the University of Guayaquil on "Democracy and human rights". | Технический координатор провел четыре учебных занятия на тему "Демократия и права человека" для 27 специалистов по правам человека из Гуаякильского университета. |
Participants in the Guayaquil Summit of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America, held in July 2013, decided to strengthen support measures for Haiti as it recovered from natural and political disasters. | В ходе проводившегося в июле 2013 года Гуаякильского саммита Боливарианского альянса для народов нашей Америки его участники приняли решение активизировать меры в поддержку Гаити в контексте восстановления этой страны после стихийных и политических потрясений. |
"University of Guayaquil" prize for best doctoral thesis, for its contribution to legal science | Премия Гуаякильского университета за лучшую докторскую диссертацию, за вклад в развитие права. |
Higher: University of Guayaquil, Faculty of Law and Social and Political Science | Высшее образование: Гуаякильский университет, факультет юриспруденции, общественных наук и политики. |
Vicente Rocafuerte de Guayaquil Secular University | Гуаякильский светский университет им. Висенте Рокафуэрте |
"Content-a" prize, University of Guayaquil | Премия "Контента", Гуаякильский университет. |