| The mission met with representatives of key international, regional and national institutions based in Quito and Guayaquil. | Миссия встретилась с представителями основных международных, региональных и национальных учреждений, базирующихся в Кито и Гуаякиле. |
| In accordance with rule 20 of the rules of procedure, I attach an explanatory memorandum (see annex) and a copy of the Declaration regarding a South American peace zone, adopted in Guayaquil, Ecuador, on 21 July 2002 (see enclosure). | В соответствии с правилом 20 Правил процедуры к настоящему прилагается объяснительная записка (см. приложение) и текст Декларации о создании Южноамериканской зоны мира, принятой в Гуаякиле, Эквадор, 21 июля 2002 года (см. добавление). |
| South-East Pacific region. A meeting on the Globallast Partnership Project, which addresses activities related to the transfer of invasive alien species through ships ballast waters in the region, was held in Guayaquil, Ecuador, on 13 and 14 February 2006. | Юго-восточный регион Тихого океана. 13 - 14 февраля 2006 года в Гуаякиле (Эквадор) состоялось совещание по партнерскому проекту «Глобалласт», посвященное мероприятиям, которые касаются переноса чужеродных видов-вселенцев с водяным балластом судов, действующих в регионе. |
| Over the past seven years, women had held important Cabinet portfolios, and three of the Defence Ministers since 2007 had been women. On 2425 October, the first International Meeting of Women Defence Ministers and Leaders would be held in Guayaquil. | В последние семь лет женщины занимают важные посты в кабинете министров, и с 2007 года пост министра обороны трижды занимала женщина. 24 - 25 октября в Гуаякиле состоялось первое международное совещание женщин-министров обороны и женщин-лидеров. |
| (b) The day-care area for the cell block at the women's social rehabilitation centre in Guayaquil was refurbished (capacity of 92 people); | Ь) в центре социальной реабилитации для женщин в Гуаякиле одно из помещений для надзирателей было переоборудовано под тюремный блок, рассчитанный на 92 человека; |
| Advise the patrol boats, we will comb the entire Guayaquil. | Предупредите все патрульные катера мы прочешем весь Гуаякиль. |
| We leave to Guayaquil by land, and carry out plan two, understood? | Мы поедем в Гуаякиль по земле, и осуществим План 2, понятно? |
| During their visit to the communities of Cenepa on Trinitaria Island and Portete de Tarqui, both in the province of Guayaquil, the experts were greatly moved by the abject poverty of these communities and the need for immediate redress. | Во время своего посещения общин Сенепа на острове Тринитария и Портете-де-Тарки, расположенных в провинции Гуаякиль, эксперты были весьма поражены крайней нищетой в этих общинах, которая требует принятия незамедлительных мер. |
| In this connection, I am pleased to inform you that a meeting of the sponsors of and participants in the International Research Center on El Niño was held on 9 and 10 January 2003 in Guayaquil, Ecuador. | В этой связи мне доставляет удовольствие информировать Вас о том, что 9-10 января с.г. в городе Гуаякиль было проведено совещание спонсоров и участников Международного центра по изучению явления Эль-Ниньо. |
| The unemployment rate in Guayaquil (12.3 per cent) was higher than in any other city and above the national average. | Самый высокий уровень безработицы среди городов Эквадора имеет Гуаякиль (12,3%). |
| Activities will start with the ports of Guayaquil and Dakar. | Деятельность в рамках этой программы начнется с портов Гуаякиль и Дакар31. |
| 1949-1968 Professor Rita Lecumberri College, Guayaquil | 1949-1968 Преподаватель Колледж Риты Лекумберри, Гуаякиль |
| Investment is urgently needed to raise the standard of housing available to the communities visited by the experts on Guayaquil. | Необходимы безотлагательные инвестиции с целью улучшения качества жилищ, в которых проживают общины, посещенные экспертами в провинции Гуаякиль. |
| Editorialist of the Diario Expreso de Guayaquil, 1987 to date | Издатель газеты "Дьярио экспресо де Гуаякиль", 1987 год - по настоящее время |
| 1959-1965 Professor of University of Guayaquil Nursing Paediatrics School, Guayaquil, Ecuador | 1959-1965 Преподаватель педиатрии Университет в Гуаякиле, школа педиатрии, Гуаякиль (Эквадор) |
| Your attention please, Equatorian Aviation announces the arrival of flight 422 from Guayaquil. | Внимание, пожалуйста Эквадорская Авиация объявляет о прибытии рейса 422 из Гуаякиля. |
| Transparent municipalities: strengthening of the Guayaquil municipal government; | транспарентность в муниципалитетах: укрепление муниципалитета Гуаякиля; |
| In order to change society's views about women, violence and discrimination, the State, through CONAMU, decided to start targeting the media by organizing a workshop on gender for social communicators from Quito and Guayaquil. | В целях содействия изменению утвердившихся в обществе воззрений на женщин, насилие и дискриминацию государство через КОНАМУ начало работу со средствами массовой информации, проведя семинар по гендерным проблемам для работников СМИ Кито и Гуаякиля. |
| American school of Guayaquil: diploma of excellence to the best high school graduate | Американский колледж Гуаякиля: диплом с отличием лучшему выпускнику, получившему степень бакалавра. |
| During 2005, 57,385 cases of domestic violence were logged in at 30 women's and family police stations. These figures do not include all the information pertaining to the last half of the year for the first women's and family police station of Guayaquil. | В 2005 году 30 комиссариатов по делам женщин и семьи приняли к рассмотрению в общей сложности 57385 дел о насилии в семье (без учета данных за последние полгода по Главному комиссариату по делам женщин и семьи Гуаякиля. |
| General Coordinator of Cultural Affairs of the University of Guayaquil | Главный координатор по вопросам культуры Гуаякильского университета. |
| Legal secretary at the Faculty of Law of the University of Guayaquil | Секретарь по правовым вопросам факультета юриспруденции Гуаякильского университета. |
| The Technical Coordinator held four training sessions for 27 human rights specialists of the University of Guayaquil on "Democracy and human rights". | Технический координатор провел четыре учебных занятия на тему "Демократия и права человека" для 27 специалистов по правам человека из Гуаякильского университета. |
| Participants in the Guayaquil Summit of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America, held in July 2013, decided to strengthen support measures for Haiti as it recovered from natural and political disasters. | В ходе проводившегося в июле 2013 года Гуаякильского саммита Боливарианского альянса для народов нашей Америки его участники приняли решение активизировать меры в поддержку Гаити в контексте восстановления этой страны после стихийных и политических потрясений. |
| "University of Guayaquil" prize for best doctoral thesis, for its contribution to legal science | Премия Гуаякильского университета за лучшую докторскую диссертацию, за вклад в развитие права. |
| Higher: University of Guayaquil, Faculty of Law and Social and Political Science | Высшее образование: Гуаякильский университет, факультет юриспруденции, общественных наук и политики. |
| Vicente Rocafuerte de Guayaquil Secular University | Гуаякильский светский университет им. Висенте Рокафуэрте |
| "Content-a" prize, University of Guayaquil | Премия "Контента", Гуаякильский университет. |