The SBA Office of Capital Access has been working with lenders participating in the 7 (j) Small Business Loan Guaranty Program and the Microloan Program. |
Отдел УМБ по обеспечению доступа к финансовым средствам проводит работу с кредиторами, участвующими в Программе гарантирования займов для малого бизнеса 7(j) и Программе микрозаймов. |
The SBA has not been provided funding for direct assistance loans, but such individuals are eligible for all SBA loan guaranty programs. |
УМБ не получило средств для предоставления прямых субсидий, однако такие инвалиды имеют право претендовать на получение льгот в рамках всех программ гарантирования кредитов УМБ. |
The Home Guaranty Corporation is tasked to operate a credit guaranty program in support of government efforts to promote home ownership. |
В компетенцию Корпорации гарантированного жилья (КГЖ) входит реализация программы кредитного гарантирования в поддержку усилий правительства по поощрению приобретения жилья в собственность. |
Based on the actuarial information schedule of Form 5500, the Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC) estimates the current liabilities for vested benefits of the plans that it insures. |
На основе актуарной информации формы 5500 Корпорация гарантирования пенсионного обеспечения оценивает текущие пенсионные обязательства страхуемых ею фондов. |
The federal government has two programs - the Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC) and the Railroad Retirement Board - that provide pension benefits to private sector retirees. |
Федеральное правительство имеет две пенсионные программы - Корпорацию гарантирования пенсионного обеспечения (КГПО) и Пенсионный совет железных дорог, - которые выплачивают пенсионное обеспечение бывшим работникам частного сектора. |