Damage on Guadeloupe was estimated at $50 million, and there were 40 deaths. | Повреждения на Гваделупе оценивались в $50 млн, и было зарегистрировано 40 смертей. |
Other events and meetings have already taken place in Haiti, in Guadeloupe and in Cuba on cultural interaction, national identity and society. | Кроме того, в Гаити, Гваделупе и Кубе прошли другие мероприятия и встречи, посвященные вопросам культурного взаимодействия, национальной самобытности и общества. |
In 1989, destruction of housing and crops by hurricane Hugo was near to total on Guadeloupe, Montserrat and the Virgin Islands and caused heavy damage to some of the other Caribbean islands. | В 1989 году ураган "Уго" почти полностью уничтожил дома и посевы в Гваделупе, на Монтсеррате и Виргинских островах и нанес серьезный ущерб некоторым другим карибским островам. |
Guadeloupe has 405,500 inhabitants (based on 2008 figures), with women forming a majority in the population over 19. | На Гваделупе проживают 405500 человек (по данным за 2008 год), причем женщины составляют большинство во всех возрастных категориях, кроме группы от 0 до 19 лет. |
The third and last cascade measures 20 m (66 ft) in height, and has the greatest water volume of any waterfall in Guadeloupe. | Третий и последний каскад измеряется 20-ю метрами в высоту, имеет самый большой объём воды любого водопада в Гваделупе. |
He called Paris, and, well, the point is, you're flying from Guadeloupe in the morning. | Он позвонил в Париж, и дело в том, что... вы утром вылетаете из Гваделупы. |
70% of residents in Pointe-à-Pitre, Guadeloupe's largest city, currently reside in public housing. | 70 % населения второго по величине города Гваделупы, Пуэнт-а-Питр, снимают жильё. |
He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him. | Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал. |
The 2nd Battalion was sent to Nova Scotia in 1757, and saw service in the Seven Years' War, capturing Louisburg in 1758, Guadeloupe in 1762 and Havana in 1763, returning home in 1764. | Полк отличился при осаде Луисбурга в 1758 году, захвате Гваделупы в 1762 году и Гаваны в 1763 году, вернувшись в Великобританию в 1764 году. |
Leon Hamilton's wife is flying in from Guadeloupe tomorrow morning to formally identify the body. OK, go and meet her. | Завтра утром с Гваделупы прилетает жена Леона Гамильтона, для официального опознания тела. |
The trip to Guadeloupe was financed by the Regional Council. | Состоялась также поездка на Гваделупу, которую финансировал Региональный совет. |
We're going on holidays either to Martinique or Guadeloupe. | На выходные мы поедем на Мартинику, или в Гваделупу. |
No. I had to fly to Guadeloupe. | Мне пришлось слетать на Гваделупу. |
To protect Guadeloupe, he raised coastal batteries. | Чтобы защитить Гваделупу с моря, Эрнуф выстроил мощные береговые батареи. |
In the overseas territories, including Guyana and Guadeloupe, where the possibility of deferring a deportation order was not systematic, aliens had the right to request such a deferral. | На заморских территориях, включая Гайану и Гваделупу, где не всегда существует процедура переноса сроков высылки, иностранцы имеют право просить о такой отсрочке. |
For 1759, Pitt directed attention to the West Indies, specifically Martinique and Guadeloupe. | В 1759 году Питт обратил внимание на Вест-Индию, в частности, на французские острова Мартиника и Гваделупа. |
France (Guadeloupe)-United Kingdom (Montserrat); | Франция (Гваделупа) - Соединенное Королевство (Монтсеррат); |
Montserrat is situated in the Leeward Islands in the eastern Caribbean, 43 kilometres south-west of Antigua and 64 kilometres north-west of the French Overseas Department of Guadeloupe. | Монтсеррат входит в группу Подветренных островов, находящихся в восточной части Карибского бассейна, и расположен в 43 км к юго-западу от Антигуа и в 64 км к северо-западу от французского заморского департамента Гваделупа. |
Similar warnings were issued by the French authorities for the islands of Saint Martin, Saint Barthelemy and Guadeloupe. | Аналогичные предупреждения были объявлены французскими властями для островов Сент-Мартен, Сент-Бартельми и Гваделупа. |
The Secretariat, together with Guadeloupe, organized the sixth Forum of Trade Promotion Organizations and the sixth Business Forum of the Greater Caribbean, which were held in Point-à-Pitre, Guadeloupe, from 5 to 7 October 2005. | Секретариат вместе с Гваделупой организовал проведение шестого форума организаций, выступающих за развитие торговли, и шестого бизнес-форума государств Большого Карибского района, которые проходили в Пойнт-а-Питре, Гваделупа, 5-7 октября 2005 года. |