You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, and you get an amateur diagnosis of epilepsy. |
Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии. |
(Bohai groaning) (grunting) |
[Бохай стонет] [стоны] |
[grunting] [clanking swords] [screaming] |
"Победа" [стоны] [звон мечей] [крики] |
(muffled shout) (grunting) (muffled shouting) |
[сдавленные крики] [стоны] [сдавленные крики] |
(gunfire) (grunting) |
[стрельба] [стоны] |
(gunfire, grunting) |
[выстрелы, стоны] |
[yelling] [grunting] |
[крик] [стоны] |
Aah! [Punches thudding, man grunting] |
[звук глухого удара] [глухие удары, стоны офицера] |
[Grunting] Jericho! |
[Стоны] Джеричо! |
[Slapping, Grunting Continue] |
[Удар, стоны продолжаются] |
[Loud, Rhythmic Grunting Continues] |
[Громкие стоны и вопли] |
[grunting] [clanking swords] |
«Победа» [стоны] |
[grunting, groaning] - [sword clattering] |
[Хрюканье, стоны] - [Меч гремящий] |
Listening to your mother's death throes mixed with the grunting of your Dad and aunt! |
Стоны смертельных мук матери, смешанные с хрюканьем отца и тети. |
(moaning, grunting) |
[стоны, крики] |
[Slapping, Grunting Continue] |
[ дар, стоны продолжаютс€] |
If I sometimes feel guilty, a gorgeous body is the excuse To moan, pant, grunting, calling for more... |
Но иногда я чуствую себя виноватым, когда иммитирую удовольствие - эти стоны, вздохи и кряхтенье... |