Английский - русский
Перевод слова Grunting

Перевод grunting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хрюканье (примеров 23)
'cause if you do... (grunting) Потому что если ты хочешь... (хрюканье)
[grunting, groaning] - [sword clattering] [Хрюканье, стоны] - [Меч гремящий]
[rattling] - [dog barking] [grunting] [Дребезжание] - [Лай собаки] [Хрюканье]
[Growling, grunting] [рычание, хрюканье]
(SHOUTING) (GRUNTING) (возгласы одобрения) (хрюканье)
Больше примеров...
Хрипит (примеров 18)
(GRUNTING RHYTHMICALLY) (GETTING QUlETER) (РИТМИЧНО ХРИПИТ) (СТАНОВИТСЯ ТИШЕ)
(Otto grunting softly) [Отто тихо хрипит]
[grunting, fists pounding] [хрипит и бьет кулаками]
The thing is a cow of mine's grunting a bit. Что-то у меня корова хрипит.
(Both Grunting) (Groans) (Grunts) (Хрипят оба) (Стонет) (Хрипит)
Больше примеров...
Стоны (примеров 17)
You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, and you get an amateur diagnosis of epilepsy. Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии.
(muffled shout) (grunting) (muffled shouting) [сдавленные крики] [стоны] [сдавленные крики]
(gunfire, grunting) [выстрелы, стоны]
Aah! [Punches thudding, man grunting] [звук глухого удара] [глухие удары, стоны офицера]
[Slapping, Grunting Continue] [ дар, стоны продолжаютс€]
Больше примеров...
Кряхтит (примеров 13)
[grunting] [screams] [chanting continues] (кряхтит) (крики) (причитание продолжается)
[Heavy thud] [Grunting] [тяжёлый глухой стук] [кряхтит]
(crackling) (grunting) (трясётся) (кряхтит)
(zapping, Adam grunting) (скрежет, Адам кряхтит)
Mr. White... [Grunts] Aah! [Grunting loudly] Мистер Уайт... [кряхтит] [кромко хрипит]
Больше примеров...
Кряхтя (примеров 7)
Both: (Loud moaning, grunting) Оба: (Громко стонать, кряхтя)
(grunting in pain) (Кряхтя от боли)
(boys grunting, echoing) (Мальчики кряхтя, вторя)
[loud grunting from tent] [Громко кряхтя от палатки]
[SCREAMING] [MAN GRUNTING] [LEAH SCREAMING] (КРИЧИТ) (МУЖЧИНА КРЯХТЯ)
Больше примеров...
Стонет (примеров 14)
(grunting in pain) (martial arts yell) (bones crack, grunts) (стонет от боли) (кияяяя) (хруст ломающихся костей, оханье)
[Grunting] [Stomach rumbling] [стонет] [урчание в животе]
(Otto grunting in pain) [Отто стонет от боли]
(grunting in pain) (стонет от боли)
(Both Grunting) (Groans) (Grunts) (Хрипят оба) (Стонет) (Хрипит)
Больше примеров...
Ворчание (примеров 7)
(Mixed grunting) How bad is it? (Смешанное ворчание) на сколько это плохо?
I told you I shot him. [grunting] Я же сказал я выстрелил в него (ворчание)
(Grunting) Nice to see you again, Antonio. (Ворчание) Рад вновь тебя видеть, Антонио.
[Gasps] - [Grunting] - [Groaning] [Изумленный возглас] - [Ворчание]
[floorboard creaks] [shouts] [shouts, grunts] [both grunting] [скрип половиц] [крики] [крики, ворчание] [оба ворчат]
Больше примеров...
Ворчит (примеров 6)
(Laughing) (Grunting) (Laughs) (смеется) (ворчит) (Смеется)
(Grunting, panting) (Ворчит, задыхаясь)
[SCREAMING] [GRUNTING] (КРИЧИТ) (ВОРЧИТ)
[Grunting and groaning] [Ворчит и стонет]
[Jericho Grunting] - [Satan Growling] [Джеричо стонет] - [Дьявол ворчит]
Больше примеров...
Кряхтение (примеров 4)
(Lee chuckles) (grunting, muffled shouting) [Ли усмехается] [кряхтение, сдавленные крики]
[Electricity crackling] [Groans] [Grunting] [треск электротока] [стон] [кряхтение]
[Grunting] - [Backfire] - So? [Кряхтение] - [Резкий выхлоп двигателя, похожий на выстрел] - Ну что?
[Grunting] Aah! [Stomach rumbling] [кряхтение] [стон] [урчание в животе]
Больше примеров...
Хрип (примеров 4)
(grunting) (inmates shouting) [хрип] [крики заключённых]
[Breathing heavily] [Grunting] [тяжело дышит] [хрип]
[Clattering] [Grunting continues] [Muffled gasps] [лязг] [хрип продолжается] [приглушённые вздохи]
[Mutters] [Whimpering] [Grunting] [бормотание] [всхлипы] [хрип]
Больше примеров...
Рычание (примеров 6)
[Grunting] [Glass shattering] [рычание] [звон бьющегося стекла]
[Grunting] Aah! [Stomach rumbling] [рычание] [крик] [урчание в животе]
See, grunting is fine, but it only goes so far, and so are gestures and cave paintings. Видите, рычание хорошо до поры до времени, также как жесты и рисунки.
[Growling] [All grunting] [рычание] [периодически хрипят]
[GRUNTING FROM INSIDE OF BOX] (из ящика раздается рычание)
Больше примеров...
Кряхтеть (примеров 2)
No grunting, Dad. Папа, хватит кряхтеть, я...
No, no grunting! Нет, хватит кряхтеть!
Больше примеров...
Бормочет (примеров 4)
(Marian grunting, breathing heavily) (Мэриан бормочет, тяжело дыша)
(ELECTRICITY CRACKLING) (LAAA GRUNTING) (Треск электричества) (Лааа бормочет)
(Ray grunting) Go. (Рей бормочет) Иди.
[Grunting] No! [Бормочет] Нет!
Больше примеров...
Задыхается (примеров 6)
(quacking laugh) (grunting) (yelling) (Хихикает) (задыхается) (Кричит)
Aaah! [Grunting] - [Giggling Continues] [Задыхается] - [Продолжает хихикать]
[Grunting, Gasping] [Задыхается, кричит]
(grunting, panting) (мычит, задыхается)
[Gurgling, Grunting] [Задыхается, булькает]
Больше примеров...