Английский - русский
Перевод слова Grunting

Перевод grunting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хрюканье (примеров 23)
[yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь]
(Drill whirrs) (Grunting) (звук дрели) (хрюканье)
I think I hear grunting. Кажется, я услышал хрюканье.
(MUFFLED SCREAMING AND GRUNTING) (ПРИГЛУШЕННЫЙ КРИК И ХРЮКАНЬЕ)
(grunts) (shouts) (grunting) Крик) (хрюканье) Дюк...
Больше примеров...
Хрипит (примеров 18)
(GRUNTING RHYTHMICALLY) (GETTING QUlETER) (РИТМИЧНО ХРИПИТ) (СТАНОВИТСЯ ТИШЕ)
[Door beeping] [Grunting] [писк двери] [хрипит]
[grunting] [groans] [Хрипит] [Вскрикнул]
(Jalen grunting) SAM: (Джелен хрипит) Сэм:
(GRUNTING) (CRYING) (GASPING) (GRUNTING) [хрипит] [вскрикивает] [хрипит]
Больше примеров...
Стоны (примеров 17)
You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, and you get an amateur diagnosis of epilepsy. Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии.
[grunting] [clanking swords] [screaming] "Победа" [стоны] [звон мечей] [крики]
[Slapping, Grunting Continue] [Удар, стоны продолжаются]
[grunting] [clanking swords] «Победа» [стоны]
If I sometimes feel guilty, a gorgeous body is the excuse To moan, pant, grunting, calling for more... Но иногда я чуствую себя виноватым, когда иммитирую удовольствие - эти стоны, вздохи и кряхтенье...
Больше примеров...
Кряхтит (примеров 13)
(GRUNTING) - Be quiet, Ben. (КРЯХТИТ) Успокойся, Бэн.
[Heavy thud] [Grunting] [тяжёлый глухой стук] [кряхтит]
[Grunting] [Dishes shattering] [кряхтит] [звон посуды]
(zapping, Adam grunting) (скрежет, Адам кряхтит)
Mr. White... [Grunts] Aah! [Grunting loudly] Мистер Уайт... [кряхтит] [кромко хрипит]
Больше примеров...
Кряхтя (примеров 7)
Both: (Loud moaning, grunting) Оба: (Громко стонать, кряхтя)
(grunting in pain) (Кряхтя от боли)
[loud grunting from tent] [Громко кряхтя от палатки]
[Grunting and gasping] [Кряхтя и задыхаясь]
[SCREAMING] [MAN GRUNTING] [LEAH SCREAMING] (КРИЧИТ) (МУЖЧИНА КРЯХТЯ)
Больше примеров...
Стонет (примеров 14)
(Otto grunting in pain) [Отто стонет от боли]
[Grunting, screams] [стонет, кричит]
(Both Grunting) (Groans) (Grunts) (Хрипят оба) (Стонет) (Хрипит)
[Grunting, Groaning] [Хрипит, стонет]
(grunting) (grunts loudly) (grunting) [стонет] [звериный стон] [стонет]
Больше примеров...
Ворчание (примеров 7)
(Mixed grunting) How bad is it? (Смешанное ворчание) на сколько это плохо?
I told you I shot him. [grunting] Я же сказал я выстрелил в него (ворчание)
(Grunting) Nice to see you again, Antonio. (Ворчание) Рад вновь тебя видеть, Антонио.
[Gasps] - [Grunting] - [Groaning] [Изумленный возглас] - [Ворчание]
[floorboard creaks] [shouts] [shouts, grunts] [both grunting] [скрип половиц] [крики] [крики, ворчание] [оба ворчат]
Больше примеров...
Ворчит (примеров 6)
(Laughing) (Grunting) (Laughs) (смеется) (ворчит) (Смеется)
(Grunting, panting) (Ворчит, задыхаясь)
(LAAA GRUNTING INCOHERENTLY) (Лааа ворчит бессвязно)
[Grunting and groaning] [Ворчит и стонет]
[Jericho Grunting] - [Satan Growling] [Джеричо стонет] - [Дьявол ворчит]
Больше примеров...
Кряхтение (примеров 4)
(Lee chuckles) (grunting, muffled shouting) [Ли усмехается] [кряхтение, сдавленные крики]
[Electricity crackling] [Groans] [Grunting] [треск электротока] [стон] [кряхтение]
[Grunting] - [Backfire] - So? [Кряхтение] - [Резкий выхлоп двигателя, похожий на выстрел] - Ну что?
[Grunting] Aah! [Stomach rumbling] [кряхтение] [стон] [урчание в животе]
Больше примеров...
Хрип (примеров 4)
(grunting) (inmates shouting) [хрип] [крики заключённых]
[Breathing heavily] [Grunting] [тяжело дышит] [хрип]
[Clattering] [Grunting continues] [Muffled gasps] [лязг] [хрип продолжается] [приглушённые вздохи]
[Mutters] [Whimpering] [Grunting] [бормотание] [всхлипы] [хрип]
Больше примеров...
Рычание (примеров 6)
[Grunting] [Glass shattering] [рычание] [звон бьющегося стекла]
[Grunting] Aah! [Stomach rumbling] [рычание] [крик] [урчание в животе]
See, grunting is fine, but it only goes so far, and so are gestures and cave paintings. Видите, рычание хорошо до поры до времени, также как жесты и рисунки.
[Growling] [All grunting] [рычание] [периодически хрипят]
[Growling, grunting] [рычание, хрюканье]
Больше примеров...
Кряхтеть (примеров 2)
No grunting, Dad. Папа, хватит кряхтеть, я...
No, no grunting! Нет, хватит кряхтеть!
Больше примеров...
Бормочет (примеров 4)
(Marian grunting, breathing heavily) (Мэриан бормочет, тяжело дыша)
(ELECTRICITY CRACKLING) (LAAA GRUNTING) (Треск электричества) (Лааа бормочет)
(Ray grunting) Go. (Рей бормочет) Иди.
[Grunting] No! [Бормочет] Нет!
Больше примеров...
Задыхается (примеров 6)
(quacking laugh) (grunting) (yelling) (Хихикает) (задыхается) (Кричит)
Aaah! [Grunting] - [Giggling Continues] [Задыхается] - [Продолжает хихикать]
[Grunting, Gasping] [Задыхается, кричит]
(grunting, panting) (мычит, задыхается)
[Gurgling, Grunting] [Задыхается, булькает]
Больше примеров...