Look, Bishop... (Tony grunting) I've done this before. |
Слушай, Бишоп... (Тони кряхтит) я участвовал в таких операциях раньше. |
That and your teensy, weensy, little... (grunting) |
Ты и твой маленький, крохотный... (кряхтит) |
[grunting] [screams] [chanting continues] |
(кряхтит) (крики) (причитание продолжается) |
(GRUNTING) - Be quiet, Ben. |
(КРЯХТИТ) Успокойся, Бэн. |
[Heavy thud] [Grunting] |
[тяжёлый глухой стук] [кряхтит] |
[Grunting] [Dishes shattering] |
[кряхтит] [звон посуды] |
(crackling) (grunting) |
(трясётся) (кряхтит) |
(zapping, Adam grunting) |
(скрежет, Адам кряхтит) |
I've a cow grunting a bit. |
У меня тут корова кряхтит. |
[Grunting, Chittering] |
[Кряхтит и верещит] |
Attius! Raise the alarm - (GRUNTING) |
Аттий! - Труби тревогу... [кряхтит] |
Mr. White... [Grunts] Aah! [Grunting loudly] |
Мистер Уайт... [кряхтит] [кромко хрипит] |
(GRUNTING, GROANING) (RATTLING) |
[кряхтит и стонет] [грохот кандалов] |