| Look, Bishop... (Tony grunting) I've done this before. | Слушай, Бишоп... (Тони кряхтит) я участвовал в таких операциях раньше. |
| That and your teensy, weensy, little... (grunting) | Ты и твой маленький, крохотный... (кряхтит) |
| [grunting] [screams] [chanting continues] | (кряхтит) (крики) (причитание продолжается) |
| (GRUNTING) - Be quiet, Ben. | (КРЯХТИТ) Успокойся, Бэн. |
| [Heavy thud] [Grunting] | [тяжёлый глухой стук] [кряхтит] |
| [Grunting] [Dishes shattering] | [кряхтит] [звон посуды] |
| (crackling) (grunting) | (трясётся) (кряхтит) |
| (zapping, Adam grunting) | (скрежет, Адам кряхтит) |
| I've a cow grunting a bit. | У меня тут корова кряхтит. |
| [Grunting, Chittering] | [Кряхтит и верещит] |
| Attius! Raise the alarm - (GRUNTING) | Аттий! - Труби тревогу... [кряхтит] |
| Mr. White... [Grunts] Aah! [Grunting loudly] | Мистер Уайт... [кряхтит] [кромко хрипит] |
| (GRUNTING, GROANING) (RATTLING) | [кряхтит и стонет] [грохот кандалов] |