| You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, and you get an amateur diagnosis of epilepsy. | Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии. |
| (Bohai groaning) (grunting) | [Бохай стонет] [стоны] |
| [grunting] [clanking swords] [screaming] | "Победа" [стоны] [звон мечей] [крики] |
| (muffled shout) (grunting) (muffled shouting) | [сдавленные крики] [стоны] [сдавленные крики] |
| (gunfire) (grunting) | [стрельба] [стоны] |
| (gunfire, grunting) | [выстрелы, стоны] |
| [yelling] [grunting] | [крик] [стоны] |
| Aah! [Punches thudding, man grunting] | [звук глухого удара] [глухие удары, стоны офицера] |
| [Grunting] Jericho! | [Стоны] Джеричо! |
| [Slapping, Grunting Continue] | [Удар, стоны продолжаются] |
| [Loud, Rhythmic Grunting Continues] | [Громкие стоны и вопли] |
| [grunting] [clanking swords] | «Победа» [стоны] |
| [grunting, groaning] - [sword clattering] | [Хрюканье, стоны] - [Меч гремящий] |
| Listening to your mother's death throes mixed with the grunting of your Dad and aunt! | Стоны смертельных мук матери, смешанные с хрюканьем отца и тети. |
| (moaning, grunting) | [стоны, крики] |
| [Slapping, Grunting Continue] | [ дар, стоны продолжаютс€] |
| If I sometimes feel guilty, a gorgeous body is the excuse To moan, pant, grunting, calling for more... | Но иногда я чуствую себя виноватым, когда иммитирую удовольствие - эти стоны, вздохи и кряхтенье... |