And if you like fixing stuff, Nothing could use more fixing than my Grunkle Stan. |
А если любишь чинить, то ничто не нуждается в большем ремонте чем мой дядя. |
Grunkle Stan, karaoke isn't about sounding good. |
Дядя Стэн, суть караоке не в том, чтобы звучать хорошо. |
Grunkle Stan, it starts in a few minutes. |
Дядя Стэн, сериал начнётся через пару минут. |
Grunkle Stan, we can't all just hide inside the Shack. |
Дядя Стэн, мы не можем просто прятаться в Хижине. |
It's your place, Grunkle Stan. |
Это твой дом, Дядя Стэн. |
Here's the first day we came to Gravity Falls, Grunkle Stan. |
Это - первый день, как мы приехали в Гравити Фолс, Дядя Стэн. |
Grunkle Stan smells weird but we're starting to bond. |
Дядя Стэн странно пахнет, но наши отношения крепнут. |
Grunkle Stan, thanks for wearing my Goodbye sweater. |
Дядя Стэн, спасибо, что надел мой прощальный свитер. |
We'll miss you too, Grunkle Stan. |
Мы тоже будем скучать, дядя Стэн. |
Thanks, Grunkle Ford, but today I learned that morality is relative. |
Спасибо, дядя Форд, но сегодня я уяснила, что мораль относительна. |
I don't know, Grunkle Stan. |
Ну не знаю, дядя Стэн. |
Grunkle Stan, these tips are priceless. |
Твои советы бесценны, дядя Стэн. |
But Grunkle Stan, we need some roof to raise. |
Но дядя Стэн, нам нужно место, где можно погудеть. |
Grunkle Stan, just trust your lucky tie. |
Дядя Стэн, доверься своему счастливому галстуку. |
Grunkle Stan, we'd respect you if you took - things more seriously. |
Дядя Стэн, мы бы уважали, если бы ты относился к вещам более серьёзно. |
We're sorry, Grunkle Stan. |
И ты нас прости, дядя Стэн. |
Grunkle Stan, are you crying? |
Ты что, плачешь, дядя Стэн? |
But Grunkle Stan, all summer long, I've wanted to know who the author of the journal was. |
Но дядя Стэн, я всё лето хотел выяснить кто автор дневников. |
Grunkle Stan's not himself anymore. |
Дядя Стэн уже не Дядя Стэн. |
Grunkle Stan, that was amazing. |
Дядя Стэн, это было потрясающе! |
Grunkle Stan, what are you doing? |
Что ты делаешь, дядя Стэн? |
Grunkle Stan, that was amazing! |
Дядя Стэн, это было круто! |
Grunkle Stan, they love you! |
Они любят тебя, дядя Стэн. |
(screams) Grunkle Ford, can I please go on this quest? |
Можно я отправлюсь в это путешествие, дядя Форд? |
Why would Grunkle Stan be so weirded out by ladders? |
Почему дядя Стэн так странно относится к лестницам? |