| Grunkle Stan, I'm an arts and crafts master. | Дядушка Стэн, я мастер искусств и рукоделия. |
| Grunkle Stan, show me how you approach a woman. | Дядушка Стэн, покажи мне как ты подходишь к женщине. |
| Grunkle Stan was right about you! | Дядушка Стэн был прав на твой счёт! |
| Grunkle Stan, whenever I'm in those woods I feel like I'm being watched. | Дядушка Стэн, каждый раз как я оказываюсь в тех лесах, у меня чувство, что за мной следят. |
| Grunkle Stan, are you wearing a blindfold? | Дядушка Стэн, ты что, тоже надел повязку? |
| It's just me, your Grunkle Stan! | Это всего лишь я, дядушка Стэн! |
| Don't worry, Grunkle Stan, I'll make you a new wax figure from all this old wax. | Не беспокойся, дядушка Стэн, я сделаю новую фигуру из этого старого воска. |
| Grunkle Stan, what did you feed us? | Дядушка Стэн, чем ты нас накормил? |
| Grunkle Stan, come with me! | Дядушка Стэн, идем со мной. |
| Grunkle stan, is that legal? | Дядушка Стэн, а это законно? |
| Just call me your Grunkle Stan! | Просто называй меня дядушка Стэн! |
| Grunkle Stan, what's going on? | Дядушка Стэн, что происходит? |
| No, I'm not, Grunkle Stan. | Нет, не стану дядушка Стэн. |