| And if you like fixing stuff, Nothing could use more fixing than my Grunkle Stan. | А если любишь чинить, то ничто не нуждается в большем ремонте чем мой дядя. |
| Grunkle Stan, karaoke isn't about sounding good. | Дядя Стэн, суть караоке не в том, чтобы звучать хорошо. |
| Grunkle Stan, it starts in a few minutes. | Дядя Стэн, сериал начнётся через пару минут. |
| Grunkle Stan, we can't all just hide inside the Shack. | Дядя Стэн, мы не можем просто прятаться в Хижине. |
| It's your place, Grunkle Stan. | Это твой дом, Дядя Стэн. |
| Here's the first day we came to Gravity Falls, Grunkle Stan. | Это - первый день, как мы приехали в Гравити Фолс, Дядя Стэн. |
| Grunkle Stan smells weird but we're starting to bond. | Дядя Стэн странно пахнет, но наши отношения крепнут. |
| Grunkle Stan, thanks for wearing my Goodbye sweater. | Дядя Стэн, спасибо, что надел мой прощальный свитер. |
| We'll miss you too, Grunkle Stan. | Мы тоже будем скучать, дядя Стэн. |
| Thanks, Grunkle Ford, but today I learned that morality is relative. | Спасибо, дядя Форд, но сегодня я уяснила, что мораль относительна. |
| I don't know, Grunkle Stan. | Ну не знаю, дядя Стэн. |
| Grunkle Stan, these tips are priceless. | Твои советы бесценны, дядя Стэн. |
| But Grunkle Stan, we need some roof to raise. | Но дядя Стэн, нам нужно место, где можно погудеть. |
| Grunkle Stan, just trust your lucky tie. | Дядя Стэн, доверься своему счастливому галстуку. |
| Grunkle Stan, we'd respect you if you took - things more seriously. | Дядя Стэн, мы бы уважали, если бы ты относился к вещам более серьёзно. |
| We're sorry, Grunkle Stan. | И ты нас прости, дядя Стэн. |
| Grunkle Stan, are you crying? | Ты что, плачешь, дядя Стэн? |
| But Grunkle Stan, all summer long, I've wanted to know who the author of the journal was. | Но дядя Стэн, я всё лето хотел выяснить кто автор дневников. |
| Grunkle Stan's not himself anymore. | Дядя Стэн уже не Дядя Стэн. |
| Grunkle Stan, that was amazing. | Дядя Стэн, это было потрясающе! |
| Grunkle Stan, what are you doing? | Что ты делаешь, дядя Стэн? |
| Grunkle Stan, that was amazing! | Дядя Стэн, это было круто! |
| Grunkle Stan, they love you! | Они любят тебя, дядя Стэн. |
| (screams) Grunkle Ford, can I please go on this quest? | Можно я отправлюсь в это путешествие, дядя Форд? |
| Why would Grunkle Stan be so weirded out by ladders? | Почему дядя Стэн так странно относится к лестницам? |