Примеры в контексте "Grunkle - Дядя"

Все варианты переводов "Grunkle":
Примеры: Grunkle - Дядя
And if you like fixing stuff, Nothing could use more fixing than my Grunkle Stan. А если любишь чинить, то ничто не нуждается в большем ремонте чем мой дядя.
Grunkle Stan, karaoke isn't about sounding good. Дядя Стэн, суть караоке не в том, чтобы звучать хорошо.
Grunkle Stan, it starts in a few minutes. Дядя Стэн, сериал начнётся через пару минут.
Grunkle Stan, we can't all just hide inside the Shack. Дядя Стэн, мы не можем просто прятаться в Хижине.
It's your place, Grunkle Stan. Это твой дом, Дядя Стэн.
Here's the first day we came to Gravity Falls, Grunkle Stan. Это - первый день, как мы приехали в Гравити Фолс, Дядя Стэн.
Grunkle Stan smells weird but we're starting to bond. Дядя Стэн странно пахнет, но наши отношения крепнут.
Grunkle Stan, thanks for wearing my Goodbye sweater. Дядя Стэн, спасибо, что надел мой прощальный свитер.
We'll miss you too, Grunkle Stan. Мы тоже будем скучать, дядя Стэн.
Thanks, Grunkle Ford, but today I learned that morality is relative. Спасибо, дядя Форд, но сегодня я уяснила, что мораль относительна.
I don't know, Grunkle Stan. Ну не знаю, дядя Стэн.
Grunkle Stan, these tips are priceless. Твои советы бесценны, дядя Стэн.
But Grunkle Stan, we need some roof to raise. Но дядя Стэн, нам нужно место, где можно погудеть.
Grunkle Stan, just trust your lucky tie. Дядя Стэн, доверься своему счастливому галстуку.
Grunkle Stan, we'd respect you if you took - things more seriously. Дядя Стэн, мы бы уважали, если бы ты относился к вещам более серьёзно.
We're sorry, Grunkle Stan. И ты нас прости, дядя Стэн.
Grunkle Stan, are you crying? Ты что, плачешь, дядя Стэн?
But Grunkle Stan, all summer long, I've wanted to know who the author of the journal was. Но дядя Стэн, я всё лето хотел выяснить кто автор дневников.
Grunkle Stan's not himself anymore. Дядя Стэн уже не Дядя Стэн.
Grunkle Stan, that was amazing. Дядя Стэн, это было потрясающе!
Grunkle Stan, what are you doing? Что ты делаешь, дядя Стэн?
Grunkle Stan, that was amazing! Дядя Стэн, это было круто!
Grunkle Stan, they love you! Они любят тебя, дядя Стэн.
(screams) Grunkle Ford, can I please go on this quest? Можно я отправлюсь в это путешествие, дядя Форд?
Why would Grunkle Stan be so weirded out by ladders? Почему дядя Стэн так странно относится к лестницам?