Английский - русский
Перевод слова Grozny

Перевод grozny с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Грозном (примеров 91)
The Russian authorities reported that in Grozny alone bandits murdered more than 80 Russian-speaking citizens during the year. Российские власти сообщили, что только в Грозном в течение года бандитами убито более 80 русскоязычных граждан.
Staff of the Provisional Supervisory Commission were now operating in Grozny, monitoring the legality of activities in reception and distribution camps; they had secured the release of a number of illegally held detainees. В настоящее время в Грозном работают члены Временной наблюдательской комиссии, которые следят за законностью деятельности центров приема и распределения; они добились освобождения ряда лиц, незаконно содержавшихся под стражей.
Twenty-seven of the cases occurred between September 2004 and April 2005 in various locations such as Argun, Grozny and Koren-Benoj. 27 случаев исчезновения произошли в период с сентября 2004 года по апрель 2005 года в различных местах, в частности в Аргуне, Грозном и Корен-Беное.
On 11 May 2011 he played for the team "Caucasus" in a match against the national team "Stars of World Football" for the ceremony opening of Akhmat-Arena in Grozny. 11 мая 2011 года играл за команду «Кавказ» в матче против сборной «Звёзд мирового футбола» в рамках церемонии открытия стадиона «Ахмат-арена» в Грозном.
There was still a considerable Russian military presence visible in Grozny and apparently also elsewhere. В Грозном сохраняется значительное российское военное присутствие, имеющее место, очевидно, и в других местах.
Больше примеров...
Грозного (примеров 60)
In August 1996, Chechen rebels drove the Federal troops from Grozny. В августе 1996 года чеченские боевики выбили федеральные войска из Грозного.
2.7 On 7 May 2000, investigators of the Staropromyslovsky Temporary Department of Internal Affairs of Grozny filed two reports on the discovery of Mrs. Amirova's body, as well as a record on the examination of the crime scene. 2.7 7 мая 2000 года следователи Временного отдела внутренних дел Старопромысловского района Грозного зарегистрировали два рапорта об обнаружении тела г-жи Амировой, а также протокол осмотра места происшествия.
The Committee notes the failure of the State party even to secure the testimony of the agents of the Ministry of Emergency Situations and of the Staropromyslovsky Temporary Department of Internal Affairs of Grozny who were present at the crime scene on 7 May 2000. Комитет отмечает, что государство-участник не обеспечило даже закрепления показаний сотрудников МЧС и Временного отдела внутренних дел Старопромысловского района Грозного, которые присутствовали на месте происшествия 7 мая 2000 года.
Tragically, on 17 December 1996 at 4 a.m. local time, six ICRC expatriate delegates were shot dead by unidentified gunmen at their quarters at the ICRC hospital in Novye Atagi, near Grozny. Трагические события произошли 17 декабря 1996 года в четыре часа утра по местному времени, когда шесть сотрудников МККК были убиты неизвестными вооруженными людьми в помещении госпиталя МККК в Новых Атагах, недалеко от Грозного.
In addition, it is reported that the Russian authorities have repeatedly attempted to block humanitarian relief to the area by creating bureaucratic difficulties for relief organizations, interfering with the distribution of aid and halting medical evacuations from Grozny. Кроме того, сообщается, что российские власти неоднократно пытались блокировать доставку гуманитарной помощи в этот район путем создания бюрократических препонов в деятельности организаций по оказанию чрезвычайной помощи, чиня препятствия в деле ее распределения и запрещая эвакуацию больных и раненых из Грозного 34/.
Больше примеров...
Грозный (примеров 45)
Williams was investigating a rebel group in Chechnya called the Grozny Emirate. Вильямс вел дело повстанческой групировки из Чечни, называвшейся Грозный Эмират.
The apprehension expressed by some of the returnees in Grozny suggests that enhanced protection efforts are needed. Озабоченность, высказанная рядом лиц, вернувшихся в Грозный, свидетельствует о необходимости принятия мер для улучшения их защиты.
Grozny was totally destroyed during the first Chechen war; both Russian and foreign observers compared it with WWII Stalingrad and assumed that it would be impossible to restore the city. Грозный был полностью разрушен во время первой чеченской войны; как российские, так и зарубежные наблюдатели сравнивали его со Сталинградом и полагали, что восстановить город будет невозможно.
Until 1977, Grozny airport had only a dirt runway, which could only such aircraft as the Li-2, IL-14, AN-24 and AN-10. До 1977 года Грозный имел аэропорт только с грунтовой взлетно-посадочной полосой, на которую могли приниматься только такие самолеты как Ли-2, Ил-14, Ан-24 и Ан-10.
We're aid workers going to Grozny to give supplies to St. Michael's orphanage. Мы работники миссии, направляемся в Грозный с гуманитарным грузом для сиротского приюта.
Больше примеров...
Грозным (примеров 3)
He was crowned in the blaze and became Ivan Grozny, the Terrible or the Great. Царь был коронован посреди пылающего костра и стал Иваном Грозным, ...или Великим.
A Chechen woman the Special Rapporteur spoke to in a TAC between Ingushetia and Grozny shares the dwelling with 12 other persons. Одна чеченка, с которой Специальный докладчик беседовала в ПВР, расположенном где-то между Ингушетией и Грозным, делит жилище с еще 12 другими людьми.
No, near Grozny. Не, под Грозным.
Больше примеров...