Английский - русский
Перевод слова Grown-up

Перевод grown-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрослый (примеров 131)
He's a grown-up; he knew the risks. Он уже взрослый, знал на что идёт.
Mike, unless you can sit here like a grown-up and not complain constantly, go wait in the lobby. Майк, если ты не можешь сидеть как взрослый и спокойно смотреть, лучше подожди в холле.
You're the worst grown-up I know. Ты самый ужасный взрослый, которого я знаю.
You're a full grown-up now. Ясно? Ты весь такой взрослый.
He's smart and mature and grown-up. Он умный и взрослый и высокий.
Больше примеров...
По-взрослому (примеров 24)
Now you make good on our deal, and you let me and your mom have a little bit of grown-up time. Теперь ты должна выполнить свою часть сделки и позволить мне провести немного времени с твоей мамой по-взрослому.
This feels very, like, cordial and grown-up. Всё так искренне и по-взрослому.
I want to have grown-up fun. Я хочу повеселиться по-взрослому.
That sounded so grown-up. Это прозвучало так по-взрослому.
Look, I just... I really need some help finding a new, grown-up living situation. Мне действительно нужна помощь, чтобы наконец начать жить по-взрослому.
Больше примеров...
Повзрослел (примеров 9)
Your office is, like, stupidly grown-up. Твой офис как будто по дурацки повзрослел
I was a grown-up overnight. я повзрослел в одночасье.
You sound like a real grown-up. Похоже, ты повзрослел.
And this thought process that I went through as a child, and have been through many times since, including as a grown-up, is a product of what psychologists call a bias. Этот мыслительный процесс, через который я прошёл, будучи ребёнком, и проходил ещё много раз после этого, включая то время, когда я уже повзрослел, является продуктом того, что психологи называют предубеждение.
And this thought process that I went through as a child, and have been through many times since, including as a grown-up, is a product of what psychologists call a bias. Этот мыслительный процесс, через который я прошёл, будучи ребёнком, и проходил ещё много раз после этого, включая то время, когда я уже повзрослел, является продуктом того, что психологи называют предубеждение.
Больше примеров...
Повзрослеть (примеров 6)
Says that he's finally ready to become a grown-up. Сказал, что наконец-то, он решил повзрослеть.
We're not trying to make him a grown-up now. Мы не стараемся заставить его повзрослеть прямо сейчас.
You're not really grown-up until that happens to you. Наверное, нельзя повзрослеть, пока с тобой не случится подобного.
I know that I'm supposed to be a grown-up and like move out... to a house with two bedrooms and a garage or whatever. Я знаю, что должна повзрослеть и переехать в дом с двумя спальнями гаражом или с чем там еще.
You're supposed to be the grown-up. А уж вам-то точно пора повзрослеть.
Больше примеров...