Английский - русский
Перевод слова Grossman

Перевод grossman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гроссман (примеров 217)
Stan Grossman looked at your proposal. Стэн Гроссман подумал над твоим предложением.
Mr. Grossman explained some of the techniques used by treaty bodies to address reprisals. Г-н Гроссман пояснил некоторые методы, применяемые договорными органами с целью борьбы с репрессиями.
Mr. GROSSMAN, Country Rapporteur, thanked the delegation for its presentation and highlighted the value of constructive dialogue in accelerating the consolidation of the peace agreements. Г-н ГРОССМАН, Докладчик по стране, благодарит делегацию за представленные сведения и отмечает важность конструктивного диалога для эффективного укрепления мирных соглашений.
Mr. GROSSMAN welcomed the fact that in Luxembourg international treaties took precedence over national legislation, and asked whether such treaties were self-executing so that an individual could invoke the provisions of the Convention in the courts. Г-н ГРОССМАН приветствует тот факт, что в Люксембурге международные договоры имеют преимущественную силу над национальным законодательством, и спрашивает, обладают ли договоры сами по себе исполнительной силой с тем, чтобы на положения Конвенция можно было ссылаться в судах.
The Bears offense was led by quarterback Rex Grossman, the team's first round draft pick in 2003. Лидером команды являлся квотербек Рекс Гроссман - первый выбор команды на драфте 2003 года.
Больше примеров...
Гроссманом (примеров 15)
So all this time we thought she was there alone with Grossman. То есть все это время мы думали она была там одна с Гроссманом.
We should talk to Stan Grossman about that. Надо поговорить со Стеном Гроссманом.
We spoke to Mr. Grossman. Мы говорили с мистером Гроссманом.
The restaurant, suggested by major culinary guides, has received awards from the Gambero Rosso and from the Italian Culinary Academy, the TV network BBC, has filmed the chefs at work for the program "This Morning" starring Lloyd Grossman and gastronomy expert Antonio Carluccio. Ресторан, о чем есть сведения в большинстве кулинарных путеводителей, был награжден призами Гамберо Россо и Итальянской Академии Кулинарии, программой ТВ ВВС. О работе его поваров был сделан фильм для программы "Этим утром" с ведущими Ллойдом Гроссманом и экспертом по кулинарии Антонио Каглугго.
Kurzweil then found a doctor (Terry Grossman, M.D.) who shares his somewhat unconventional beliefs to develop an extreme regimen involving hundreds of pills, chemical intravenous treatments, red wine, and various other methods to attempt to live longer. Тогда он познакомился с Терри Гроссманом, доктором, вместе с которым они выработали режим, включающий сотни таблеток, внутривенное вливание, красное вино и другие методы, целью которых является продление жизни.
Больше примеров...
Гроссману (примеров 10)
Mr. Grossman liked what he saw, I guess. Мистеру Гроссману понравилось увиденное, я полагаю.
He then expressed his gratitude to Claudio Grossman, outgoing Chair of the twenty-fifth meeting of the Chairs, for his excellent leadership and commitment and for the electronic message he had sent to the participants at the twenty-sixth meeting. После этого он выразил признательность покидающему свой пост Председателю двадцать пятого совещания Клаудио Гроссману за прекрасное руководство и активную деятельность, а также за электронное послание, которое он направил участникам двадцать шестого совещания.
For Grossman this legislation, the outlawing of idleness and the poorhouses they instituted physically forced people from serfdom into wage-labor. По Гроссману, они объявляли вне закона праздность, а работные дома, установленные ими, физически переводили народ из категории крепостных в вольнонаёмники.
The CHAIRPERSON asked Mr. Grossman and Ms. Belmir to report to the Committee on the brainstorming meeting that had been held in Liechtenstein in July 2006. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает г-ну Гроссману и г-же Белмир представить Комитету доклад о работе совещания, посвященного коллективному обсуждению вопросов реформирования договорных органов по правам человека, которое состоялось в Лихтенштейне в июле 2006 года.
Replying to Mr. Grossman, he admitted that acts of torture committed in detention centres could have been concealed in the past, but said that the legislation had been strengthened following a death and guards were henceforth subject to very strict rules. Отвечая г-ну Гроссману, г-н Ким говорит, что акты пыток, совершенные в центрах содержания под стражей, в прошлом действительно удавалось скрывать, но после одного смертного случая законодательство было усилено, и в настоящий момент охранники обязаны действовать согласно жестким правилам.
Больше примеров...
Гроссмана (примеров 45)
What? Here's a freeze-frame from, Jim Grossman's video. Что? Это кадр из видео Джима Гроссмана.
Mr. EL MASRY endorsed Mr. Grossman's comments concerning the need to follow up on the presentation by the representative of the Secretary-General. Г-н ЭЛЬ-МАСРИ поддерживает замечания г-на Гроссмана относительно необходимости обсудить выступление представителя Генерального секретаря.
If Alena did decide to kill Grossman out of vengeance, she might know more than what she told you before. Если Элена решила убить Гроссмана из мести, она может знать больше, чем сказала вам раньше.
That's the one thing I learnt from Grossman, is these guys don't have much respect for what we do. Если я чему и выучился у Гроссмана, так тому, что у копов мало уважения к нашей работе.
For Mr. Grossman, even if absolute proof was not possible, the medical and psychological certificate should give rise to a simple presumption of an act of torture, with the burden of proof falling on the accused officer of the state. По мнению г-на Гроссмана, даже если медико-психологическое заключение не служит абсолютным доказательством, из него, тем не менее, должна вытекать простая презумпция применения пыток, а обвиняемый государственный служащий обязан доказать обратное.
Больше примеров...