A perfectly groomed aristocratic boy who could play the part but didn't quite understand the language. | Прекрасно ухоженный аристократический мальчик, который мог сыграть роль, но не совсем понимал язык. |
A large guy was with her, well groomed and well dressed. | С ней был высокий парень, ухоженный и хорошо одетый. |
Well groomed, as always. | Ухоженный, как всегда. |
Whoever groomed the Irish Setter might want to think about blowing his brains out. | Кто бы ни готовил Ирландского красного сеттера, стоит подумать о том, чтобы вышибить мозги себе. |
And after I had groomed him to take over the empire. | После того, как я готовил его к перенятию империи. |
The real reason I tracked you down And groomed you to be the best you could possibly be, Axel... I am your father. | Настоящая причина, почему я отыскал тебя, готовил тебя к великим деяниям, Аксель... потому, что я твой отец. |
(Even President Aliyev groomed his son for power by installing him as vice-president of SOCAR, the vastly lucrative state oil monopoly.) | (Даже президент Алиев готовил своего сына к приходу к власти, учредив для него пост вице-президента SOCAR, получающей сверхприбыли государственной нефтяной компании Азербайджана). |
In 1990, Hart groomed Earthquake to be the man to beat Hulk Hogan. | В 1990 году Харт готовил Землетрясение как борца, способного победить Халка Хогана. |
He groomed us, the three of us, to hate the thought of having a job and to love the fact of creating companies that we could employ other people. | Он растил в нас ненависть к получению работы и любовь к созданию компаний, чтобы мы могли сами нанимать людей. |
He groomed me to take over someday, but now Sammy's got the houses, the cars, the money, the juice. | Он растил из меня преемника, но теперь Сэмми получил дома, машины, деньги, власть. |
He groomed us, the three of us, to hate the thought of having a job and to love the fact of creating companies that we could employ other people. | Он растил в нас ненависть к получению работы и любовь к созданию компаний, чтобы мы могли сами нанимать людей. |
Even though you've been close to this animal, you've groomed it and maybe slept with it for weeks it has to go to market. | Даже если ты был близок к животному, ухаживал за ним, и, может быть, спал с ним вместе в течение многих недель, оно должно отправиться на рынок. |
Gordo groomed the neighbor's poodle. | Гордо ухаживал за соседским пуделем. |
Your whole life, you were groomed for a... a lucrative job. | Всю твою жизнь тебя готовили... к прибыльной работе. |
All my life that's what I've been groomed to do. | Всю мою жизнь меня готовили к этому. |
Because he's been groomed for this. | Его готовили к этому. |
You were never groomed to be king. | Тебя никогда не готовили для того, чтобы стать королем. |
(and this is really why Obama was groomed and prepared over a period of almost 30 years now) that Obama is there to frustrate and to deceive all of those hopes. | (и вот, действительно, почему Обаму холили и готовили в течение почти 30 лет) что Обама там для того, чтобы разбить и обмануть все эти надежды. |
I was groomed as an entrepreneur. | Меня воспитали как предпринимателя. |
I was groomed as an entrepreneur. | Меня воспитали как предпринимателя. |
He might have groomed them to death. | Может, он хотел зачесать их досмерти. |
He mighta groomed 'em to death. | Может, он хотел зачесать их досмерти. |