| I know it's usually the groom who says a few words. | Я знаю, что обычно жених говорит пару слов. |
| And no groom will tolerate that. | А этого ни один жених не потерпит. |
| I believe it's traditional for the groom to give a gift to the best man. | Кажется, есть такая традиция - жених дарит подарок шаферу. |
| It is customary on these occasions for the groom to marry the bridesmaid. | Здесь принято, чтобы жених брал в жены подружку невесты. |
| That's my groom, Koska. | Это жених мой, Костя. |
| Don Aquiles, my old groom, wants to retire. | Дон Акилес, мой старый конюх, хочет подать в отставку. |
| Can a good thing come from a bad thing, Paolo the groom? | Может ли хорошее вытекать из плохого, конюх Паоло? |
| Who's a groom named Claudelle. | ќн конюх по имени лодель. |
| There is a groom. Paolo. | Есть один конюх - Паоло. |
| My groom only got here an hour or two ago, my mount's as jumpy as a deb at her first ball. | Мой конюх доплелся сюда только полтора часа назад, моя лошадь дергается, как дебютантка на первом бале. |
| It'll pass, Mr. Groom, it'll pass. | Это пройдет, мистер Грум, пройдет. |
| Classified studies were done at military installations S4, Groom Lake, | Засекреченные исследования ведутся на армейский базах, С4, Грум Лэйк, |
| Stacy Groom. 27 years old. | Стейси Грум, 27 лет. |
| Ms. Groom, did the 8th Street Clinic - perform an abortion on you? - Objection. | Мисс Грум, делали ли вы аборт в "Клинике на 8-й улице"? |
| Lead and silver were discovered in the southern part of the Groom Range in 1864, and the English Groome Lead Mines Limited company financed the Conception Mines in the 1870s, giving the district its name (nearby mines included Maria, Willow and White Lake). | В 1864 году на юге района Грум были обнаружены месторождения свинца и серебра, и английская компания «Groome Lead Mines Limited», финансировавшая рудники в 1870-х годах, дала собственное название району. |
| It says, any groom wearing the magical ring... will transform into a knight... to protect his bride's honor. | Тут написано, что "любой муж надевший магическое кольцо будет обращен в рыцаря, дабы защищать честь своей невесты". |
| After the initial betrothal, the bride lived with her parents until the day the actual marriage ceremony arrived; the wedding ceremony would then take place in a room or tent that the groom had set up for her. | После первоначального обручения невеста жила со своими родителями вплоть до дня проведения церемонии фактического бракосочетания; церемония свадьбы происходила затем в комнате или шатре, который оборудовал для невесты жених. |
| Paperwork for the groom and the bride's visa (K1) and the spouse visa (K3) for the citizens. | Оформление документов на визу жениха и невесты (К1) и визы супруга (К3) для граждан. |
| The bride wore a gown that sparkled like the groom's eyes... as he saw her approaching through a shower of rose petals. | Платье невесты сияло так же, как глаза жениха когда она шла к нему под дождем из розовых лепестков. |
| In the Lao Theung group, one can find mostly bilineal and, to some extent, patrilineal family structures and the young couple can either stay in the village of the bride or move to the village of the groom. | Внутри группы лаотенг семейные структуры в большинстве своем являются билинейными и, в некоторой степени, тяготеют в сторону патрилинейных, и молодые семьи могут или остаться в селе невесты, или переехать в село жениха. |
| If you know both the bride and the groom, which side do you sit on? | Если ты знаешь жениха и невесту, то с какой стороны церкви тебе нужно сидеть? |
| Sage Young of EW gave the episode a B and stated: Here's a wedding tip for you: When you're still in love with the bride, it doesn't matter how many innocents the groom has killed. | Сейдж Янг из ЕШ дал эпизоду рейтинг «В» и заявил: «Вот свадебный конец для вас: Когда Вы все еще любите невесту, не имеет значения, сколько невинных убил жених. |
| Lao society did not consider that the bride price represented the value or price of a bride; it was rather a gift to the parents for the bride's upbringing and to encourage them to accept the groom in the bride's family. | В лаосском обществе не принято считать, что приданое за невесту представляет собой ценность или цену невесты; скорее, приданое представляет собой подарок родителям за воспитание невесты, который стимулирует их принять жениха в семью невесты. |
| The culture of the groom or his family giving bride price to a woman's family in exchange for her hand in marriage has often been used to justify violence against the women and their poor treatment in general at the hands of their husbands and in-laws. | Традиции уплаты женихом или его семьей выкупа за невесту часто служат оправданием насилия в отношении женщины и жестокого обращения с ней в целом со стороны супруга и его родни. |
| The bride's clothes on the wedding day are also provided by the groom's family. On the wedding day, a procession of friends and relatives follow the groom who rides on a horse or a car. | Как и в Шотландии, где право первой брачной ночи принадлежало английскому суверену, у нас право на первую брачную ночь принадлежало барину (дворянину, пану), иногда (довольно часто) женихи противились этому обычаю и барские холопы просто воровали невесту прямо в разгар гуляния. |
| You can't become a groom or get groomed without a bride. | Если ухаживать, то с прицелом на невесту. |
| Or you can just stay home and groom those sideburns. | Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками. |
| You guys are asking me to groom a backwater congressman. | Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена. |
| We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. | Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты. |
| The committee's first guidelines recommended that animals require the freedoms to "stand up, lie down, turn around, groom themselves and stretch their limbs." | Первоначально правила, переработанные позже в концепцию пяти свобод, представляли собой рекомендацию и звучали следующим образом: животным необходимы свобода поворачиваться, ухаживать за собой, вставать, ложиться, вытягивать свои конечности. |