Английский - русский
Перевод слова Groom

Перевод groom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жених (примеров 243)
Next, the groom will be giving a message to everyone. А дальше жених скажет несколько слов всем нам.
It seems him, the groom! Как будто жених - это он!
Moreover, there were cases when the groom accepted the last name of the bride (one in 1991, 9 in 1993, with further increase). Кроме того, были отмечены случаи, когда жених принимал фамилию жены (1 в 1991 году, 9 в 1993 году, в последующие годы число таких случаев увеличивалось).
I'm a young groom, you should be grateful I came. Я жених, скажи спасибо, что пришел!
It's the groom, Hal. ЭТО ЖЕНИХ, ХЕЛ.
Больше примеров...
Конюх (примеров 12)
Don Aquiles, my old groom, wants to retire. Дон Акилес, мой старый конюх, хочет подать в отставку.
And we only have one groom and a stable boy. На конюшне остался всего один конюх и один подручный.
You can hand me neatly folded squares of paper... like you're the groom of the stool and I'm Henry the Eighth. Давай, сможешь подавать мне аккуратно сложенную туалетную бумагу, будто ты конюх, а я Генри Восьмой.
No, no, I'm a groom. Нет, я же конюх.
My groom only got here an hour or two ago, my mount's as jumpy as a deb at her first ball. Мой конюх доплелся сюда только полтора часа назад, моя лошадь дергается, как дебютантка на первом бале.
Больше примеров...
Грум (примеров 14)
It'll pass, Mr. Groom, it'll pass. Это пройдет, мистер Грум, пройдет.
Brian Groom of the Financial Times wrote that "it is ludicrous to think of any nation gladly waving goodbye to its capital", calling the idea of secession a "fantasy". Брайан Грум из Financial Times писал, что «смешно думать о какой-либо нации, которая с радостью машет "до свидания" своей столице», назвав идею об отделении «фантазией».
Are you denying that Ms. Groom's abortion involved a breech? Вы возражаете, что при аборте мисс Грум был поворот?
Stacy Groom. 27 years old. Стейси Грум, 27 лет.
Ms. Groom, did the 8th Street Clinic - perform an abortion on you? - Objection. Мисс Грум, делали ли вы аборт в "Клинике на 8-й улице"?
Больше примеров...
Невесты (примеров 72)
The custom involves transfers of considerable sums of money and cherished items from the groom's family to that of the bride. Данный обычай связан с передачей семьей жениха значительных денежных сумм и дорогих для семьи предметов семье невесты.
So do you know the bride or the groom? Так вы со стороны невесты или жениха?
In the traditional custom, marriage is viewed as not only an alliance between two individuals, but it involves a set of relationships and obligations between the extended families - referred as umane for the bride's family and fetosan for the groom's family. С точки зрения традиционных обычаев брак не только рассматривается как союз между двумя людьми, но и предусматривает установление различных связей и принятие разных обязательств в рамках расширенной семьи, в которой семья невесты называется умане, а семья жениха - фетосан.
As a prelude to marriage the family of the groom sent the groom and several delegates to the family of the bride to propose. Начиналось все с того, что семья жениха отправляла его и несколько делегатов к семье невесты с предложением.
Well, I don't see no problem with... the groom's side sharing the bride's side. Я не против, чтобы гости жениха пользовалась стороной невесты.
Больше примеров...
Невесту (примеров 35)
'Bride-price' which is an exchange of wealth between the groom's lineage and the bride's, continues to be practiced widely in PNG, particularly in the Highlands and Papuan Coastal societies. "Выкуп за невесту", который представляет собой обмен ценностями между родственниками жениха и невесты, по-прежнему широко практикуется в ПНГ, особенно в горных районах и прибрежных папуасских сообществах.
The groom cannot see the bride. А жених не должен видеть невесту
And the groom to kiss her. Жених может поцеловать невесту.
Her sisters-in-law accompany the bride to the groom's house, where the wedding party starts. Родственницы девушки сопровождают невесту в дом жениха, где начинается свадебное пиршество.
Tell her that your groom's an old-fashioned guy and he doesn't want to see anybody on that altar but his bride. Конечно. Скажи ей, что твой жених старомоден, и хочет видеть у алтаря только свою невесту.
Больше примеров...
Ухаживать (примеров 6)
You can't become a groom or get groomed without a bride. Если ухаживать, то с прицелом на невесту.
Or you can just stay home and groom those sideburns. Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками.
You guys are asking me to groom a backwater congressman. Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена.
We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты.
Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does. При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену.
Больше примеров...