It's because they're too pleased with the groom. | Это потому, что им очень нравится жених. |
I believe it's traditional for the groom to give a gift to the best man. | Кажется, есть такая традиция - жених дарит подарок шаферу. |
Dear groom, what colour are your mother-in-law's eyes? | Дорогой жених, какого цвета глаза вашей тещи? |
This marriage is doubly special for me... because not only is the groom my best friend... but the bride is my little sister. | Этот брак вдвойне важен для меня потому что не только жених - мой лучший друг но также невеста - моя младшая сестра. |
The minister just told me that it's tradition for the bestisch mensch to be older than the groom. | Священник только что сказал мне, что по традиции лучшен друген должен быть старше, чем жених. |
You can hand me neatly folded squares of paper... like you're the groom of the stool and I'm Henry the Eighth. | Давай, сможешь подавать мне аккуратно сложенную туалетную бумагу, будто ты конюх, а я Генри Восьмой. |
Can a good thing come from a bad thing, Paolo the groom? | Может ли хорошее вытекать из плохого, конюх Паоло? |
Who's a groom named Claudelle. | ќн конюх по имени лодель. |
There is a groom. Paolo. | Есть один конюх - Паоло. |
My groom only got here an hour or two ago, my mount's as jumpy as a deb at her first ball. | Мой конюх доплелся сюда только полтора часа назад, моя лошадь дергается, как дебютантка на первом бале. |
Mr. John Groom, Vice-President, Anglo American | Г-н Джон Грум, вице-президент, "Англо-Америкен" |
Mr. Groom, speaking as the youth representative of Australia, said that climate change was one of the greatest concerns of young people throughout the world. | Г-н Грум, выступая в качестве представителя молодежи Австралии, говорит, что изменение климата является одним из самых волнующих вопросов для молодых людей во всем мире. |
Brian Groom of the Financial Times wrote that "it is ludicrous to think of any nation gladly waving goodbye to its capital", calling the idea of secession a "fantasy". | Брайан Грум из Financial Times писал, что «смешно думать о какой-либо нации, которая с радостью машет "до свидания" своей столице», назвав идею об отделении «фантазией». |
Ms. Groom, these symptoms you discuss, have you reported them to a doctor? | Мисс Грум, сообщали ли вы о симптомах, которые вы обсуждали, врачу? |
Junior Technician Roman Groom. | Младший техник Роман Грум. |
The Mizinke, a dance for the parents of the bride or groom when their last child is wed. | «Мицинке», танец для родителей жениха или невесты, когда сочетается браком их последний ребёнок. |
Marriages by marital status of groom and bride | Количество браков с разбивкой по семейному положению жениха и невесты |
It says, any groom wearing the magical ring... will transform into a knight... to protect his bride's honor. | Тут написано, что "любой муж надевший магическое кольцо будет обращен в рыцаря, дабы защищать честь своей невесты". |
When they married on February 26, 1845 at her parents' house, a few relatives and friends of the bride attended, and none of the groom's family. | Когда они поженились 26 февраля 1845 года в доме её родителей, присутствовали несколько родственников и друзей невесты и никого из семьи жениха. |
As a prelude to marriage the family of the groom sent the groom and several delegates to the family of the bride to propose. | Начиналось все с того, что семья жениха отправляла его и несколько делегатов к семье невесты с предложением. |
All right, I think it's time to get the bride and the groom to sleep in separate beds like boy cousins. | Спасибо этому дому... пора укладывать спать жениха и невесту как двоюродных братьев. |
To the bride and the groom! | За невесту и жениха! |
Her sisters-in-law accompany the bride to the groom's house, where the wedding party starts. | Родственницы девушки сопровождают невесту в дом жениха, где начинается свадебное пиршество. |
Tell her that your groom's an old-fashioned guy and he doesn't want to see anybody on that altar but his bride. | Конечно. Скажи ей, что твой жених старомоден, и хочет видеть у алтаря только свою невесту. |
The arrival of the groom is accompanied with beating of drums and playing of musical instruments. | Если же жених был довольно состоятелен, барин мог предложить за невесту выкуп. |
You can't become a groom or get groomed without a bride. | Если ухаживать, то с прицелом на невесту. |
Or you can just stay home and groom those sideburns. | Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками. |
You guys are asking me to groom a backwater congressman. | Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена. |
We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. | Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты. |
Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does. | При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену. |