| The groom just has to turn up, right? | Жених может подняться наверх, верно? |
| In the Anatolia region, it is a wedding custom for the groom to eat macun on the night of his wedding. | В регионе Анатолии существует свадебный обычай, когда жених ест маджун в ночь своей свадьбы. |
| The song "Alus Jua Dindang" is also an important part of Bruneian wedding music; in it, the groom (who, in a traditional wedding does not know the bride beforehand), flatters and declares his devotion to his new wife. | Песня «Alus Jua Dindang» - важная часть брунейской свадебной музыки; в ней жених, одетый в традиционную одежду, (не зная свою невесту заранее) восхваляет свою будущую жену и воспевает преданность к ней. |
| In Italy, when the bride and the groom feed each other cake, it tells the world that they will take care each other forever. | В Италии, когда жених и невеста кормят друг друга тортом, это говорит миру, что они всегда будут заботиться друг о друге |
| Where's the groom? | А где же жених? |
| And we only have one groom and a stable boy. | На конюшне остался всего один конюх и один подручный. |
| Can a good thing come from a bad thing, Paolo the groom? | Может ли хорошее вытекать из плохого, конюх Паоло? |
| There is a groom. Paolo. | Есть один конюх - Паоло. |
| The King's groom, Brereton... | Конюх короля, Бреретон... |
| My groom only got here an hour or two ago, my mount's as jumpy as a deb at her first ball. | Мой конюх доплелся сюда только полтора часа назад, моя лошадь дергается, как дебютантка на первом бале. |
| Ms. Groom is a private citizen who believes she has been defrauded and is now reporting it. | Мисс Грум является частным лицом и считает, что её обманули, и она сейчас сообщает об этом. |
| Brian Groom of the Financial Times wrote that "it is ludicrous to think of any nation gladly waving goodbye to its capital", calling the idea of secession a "fantasy". | Брайан Грум из Financial Times писал, что «смешно думать о какой-либо нации, которая с радостью машет "до свидания" своей столице», назвав идею об отделении «фантазией». |
| Ms. Groom, these symptoms you discuss, have you reported them to a doctor? | Мисс Грум, сообщали ли вы о симптомах, которые вы обсуждали, врачу? |
| Stacy Groom. 27 years old. | Стейси Грум, 27 лет. |
| In 1955, at the request of the Central Intelligence Agency, Johnson initiated construction of the airbase at Groom Lake, Nevada, later known as Area 51. | В 1955 году, по заданию ЦРУ, Джонсон руководил строительством испытательного комплекса на озере Грум, известного как «Зона 51». |
| Marriages by marital status of groom and bride | Количество браков с разбивкой по семейному положению жениха и невесты |
| It is most commonly invoked when a groom runs out on a bride he's promised to wed. | Чаще всего жених сбегает от невесты, на которой обещал жениться. |
| So do you know the bride or the groom? | Так вы со стороны невесты или жениха? |
| Groom's on the right. Bride's on the left. | Гости со стороны жениха - справа, гости невесты - слева! |
| Rather than the traditional dowry system in which the groom's family pays a dowry to the bride's, there is currently a growing trend whereby, both families defray the costs of the couple's setting up home. | В настоящее время усиливается тенденция к отмене традиционной системы приданного, при которой семья жениха дает выкуп семье невесты; вместо этого обе стороны (семьи) предоставляют необходимые средства для того, чтобы помочь молодоженам обустроиться на первых порах. |
| The groom and his friends come to take the bride away. | Жених с друзьями приезжает, чтобы забрать невесту. |
| I mean, the groom stabbed the bride like 17 times with a cake knife. | Жених ударил невесту около 17 раз ножом для торта. |
| Revolutions erupt and monarchies crash to the ground and the groom still cannot see the bride before the wedding. | Гремят революции, рушатся монархии, А жениху все еще нельзя видеть невесту перед свадьбой. |
| The first ceremony (the betrothal, which is today accomplished when the groom gives a wedding ring to the bride) prohibits the bride to all other men and cannot be dissolved without a religious divorce (get). | Первая церемония (обручение, которое сегодня совершается, когда жених вручает невесте обручальное кольцо) запрещает невесту всем остальным мужчинам и не может быть аннулирована без религиозного развода (гет). |
| Lao society did not consider that the bride price represented the value or price of a bride; it was rather a gift to the parents for the bride's upbringing and to encourage them to accept the groom in the bride's family. | В лаосском обществе не принято считать, что приданое за невесту представляет собой ценность или цену невесты; скорее, приданое представляет собой подарок родителям за воспитание невесты, который стимулирует их принять жениха в семью невесты. |
| Or you can just stay home and groom those sideburns. | Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками. |
| You guys are asking me to groom a backwater congressman. | Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена. |
| We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. | Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты. |
| Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does. | При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену. |
| The committee's first guidelines recommended that animals require the freedoms to "stand up, lie down, turn around, groom themselves and stretch their limbs." | Первоначально правила, переработанные позже в концепцию пяти свобод, представляли собой рекомендацию и звучали следующим образом: животным необходимы свобода поворачиваться, ухаживать за собой, вставать, ложиться, вытягивать свои конечности. |