Английский - русский
Перевод слова Groom

Перевод groom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жених (примеров 243)
There's some weird loophole in the law where you don't need the groom. Там какая-то странная лазейка в законе где тебе не нужен жених.
It's probably best the groom is alive. Все же лучше, когда жених жив.
For the groom to be sure before he walks down the aisle? Что жених должен быть уверен, прежде чем пойдёт к алтарю?
If you groom an old looks as good as new! Если жених старый кот... он выглядит как новенький!
The groom is the son of one of the biggest gangsters in the north. Жених - сын самого крутого на севере страны якудза.
Больше примеров...
Конюх (примеров 12)
And we only have one groom and a stable boy. На конюшне остался всего один конюх и один подручный.
No, no, I'm a groom. Нет, я же конюх.
The King's groom, Brereton... Конюх короля, Бреретон...
Groom: my beauty. Конюх: Прелесть моя.
My groom only got here an hour or two ago, my mount's as jumpy as a deb at her first ball. Мой конюх доплелся сюда только полтора часа назад, моя лошадь дергается, как дебютантка на первом бале.
Больше примеров...
Грум (примеров 14)
Mr. Groom, are you all right? Мистер Грум, вы в порядке?
It'll pass, Mr. Groom, it'll pass. Это пройдет, мистер Грум, пройдет.
Are you denying that Ms. Groom's abortion involved a breech? Вы возражаете, что при аборте мисс Грум был поворот?
Junior Technician Roman Groom. Младший техник Роман Грум.
Stacy Groom. 27 years old. Стейси Грум, 27 лет.
Больше примеров...
Невесты (примеров 72)
So are you a friend of the bride or groom? Так ты чья подруга: невесты или жениха?
'Bride-price' which is an exchange of wealth between the groom's lineage and the bride's, continues to be practiced widely in PNG, particularly in the Highlands and Papuan Coastal societies. "Выкуп за невесту", который представляет собой обмен ценностями между родственниками жениха и невесты, по-прежнему широко практикуется в ПНГ, особенно в горных районах и прибрежных папуасских сообществах.
Bride price is a traditional form of dowry given by the groom and his family and relatives, to his bride's family and relatives. Выкуп за невесту - это традиционная форма выкупа, которую жених, его семья и родственники отдают семье и родственникам невесты.
In fact, the term "wed" referred to the money and livestock that the groom paid the bride's father. Изначально, слово "брак" произошло от "оброка", который жених выплачивал отцу невесты.
Well, I don't see no problem with... the groom's side sharing the bride's side. Я не против, чтобы гости жениха пользовалась стороной невесты.
Больше примеров...
Невесту (примеров 35)
The groom and his friends come to take the bride away. Жених с друзьями приезжает, чтобы забрать невесту.
All right, I think it's time to get the bride and the groom to sleep in separate beds like boy cousins. Спасибо этому дому... пора укладывать спать жениха и невесту как двоюродных братьев.
The groom helps the bride to get off the car. Вот, шофер открывает дверцу и выводит невесту из машины.
Revolutions erupt and monarchies crash to the ground and the groom still cannot see the bride before the wedding. Гремят революции, рушатся монархии, А жениху все еще нельзя видеть невесту перед свадьбой.
Lao society did not consider that the bride price represented the value or price of a bride; it was rather a gift to the parents for the bride's upbringing and to encourage them to accept the groom in the bride's family. В лаосском обществе не принято считать, что приданое за невесту представляет собой ценность или цену невесты; скорее, приданое представляет собой подарок родителям за воспитание невесты, который стимулирует их принять жениха в семью невесты.
Больше примеров...
Ухаживать (примеров 6)
You can't become a groom or get groomed without a bride. Если ухаживать, то с прицелом на невесту.
Or you can just stay home and groom those sideburns. Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками.
You guys are asking me to groom a backwater congressman. Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена.
We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты.
Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does. При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену.
Больше примеров...