Английский - русский
Перевод слова Groom

Перевод groom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жених (примеров 243)
I know it's usually the groom who says a few words. Я знаю, что обычно жених говорит пару слов.
Dear groom, what colour are your mother-in-law's eyes? Дорогой жених, какого цвета глаза вашей тещи?
It seems him, the groom! Как будто жених - это он!
The Royal oberhofmeister asked for an audience with Maria Anna; on this visit, he was accompanied by some nobles, among whom was her groom. Королевский оберхофмейстер попросил у Марии Анны аудиенции, на которую прибыл в сопровождении дворян, среди которых был и её жених.
She worked with such directors as Alfred Hitchcock on Stage Fright (1950), Frank Capra on Here Comes the Groom (1951), and Michael Curtiz on The Story of Will Rogers (1952). Она работала с такими режиссёрами как Альфред Хичкок в фильме «Страх сцены» (1950), Фрэнк Капра в музыкальном фильме «А вот и жених» (1951) и Майкл Кёртис в фильме «История Уилла Роджерса» (1952).
Больше примеров...
Конюх (примеров 12)
And we only have one groom and a stable boy. На конюшне остался всего один конюх и один подручный.
Who's a groom named Claudelle. ќн конюх по имени лодель.
There is a groom. Paolo. Есть один конюх - Паоло.
The King's groom, Brereton... Конюх короля, Бреретон...
Groom: my beauty. Конюх: Прелесть моя.
Больше примеров...
Грум (примеров 14)
Ms. Groom is a private citizen who believes she has been defrauded and is now reporting it. Мисс Грум является частным лицом и считает, что её обманули, и она сейчас сообщает об этом.
It'll pass, Mr. Groom, it'll pass. Это пройдет, мистер Грум, пройдет.
Are you denying that Ms. Groom's abortion involved a breech? Вы возражаете, что при аборте мисс Грум был поворот?
Junior Technician Roman Groom. Младший техник Роман Грум.
Ms. Groom, did the 8th Street Clinic - perform an abortion on you? - Objection. Мисс Грум, делали ли вы аборт в "Клинике на 8-й улице"?
Больше примеров...
Невесты (примеров 72)
It is reported that when inter-caste marriages do take place, families of the upper-caste bride or groom will often boycott the wedding ceremony. Сообщается, что, когда заключается брак между представителями различных каст, члены семей жениха или невесты, принадлежащих к более высоким кастам, как правило, бойкотируют свадьбы.
You don't get what's like for a bride to see her groom's ex at their wedding. Ты не понимаешь, что значит для невесты видеть бывшую её жениха на их свадьбе.
A first ceremony was conducted on 10 November 1743 in Hanover with her brother, the Duke of Cumberland, as the representative of the groom. Первая церемония была проведена 10 ноября 1743 года в Ганновере с братом невесты, герцогом Камберлендским, который представлял жениха.
The bride wore a gown that sparkled like the groom's eyes... as he saw her approaching through a shower of rose petals. Платье невесты сияло так же, как глаза жениха когда она шла к нему под дождем из розовых лепестков.
The groom's family demonstrates their appreciation of the bride's family giving away their daughter by offering gifts. Семья жениха благодарит семью невесты за то, что они отдают свою дочь замуж, поднося подарки.
Больше примеров...
Невесту (примеров 35)
Dashing young son walks down the luminous bride, who faces the handsome groom. Юный привлекательный сын подводит сияющую невесту, которую встречает красавец жених.
The groom helps the bride to get off the car. Вот, шофер открывает дверцу и выводит невесту из машины.
The first ceremony (the betrothal, which is today accomplished when the groom gives a wedding ring to the bride) prohibits the bride to all other men and cannot be dissolved without a religious divorce (get). Первая церемония (обручение, которое сегодня совершается, когда жених вручает невесте обручальное кольцо) запрещает невесту всем остальным мужчинам и не может быть аннулирована без религиозного развода (гет).
gladdens the groom and bride. радующий жениха и невесту.
The arrival of the groom is accompanied with beating of drums and playing of musical instruments. Если же жених был довольно состоятелен, барин мог предложить за невесту выкуп.
Больше примеров...
Ухаживать (примеров 6)
You can't become a groom or get groomed without a bride. Если ухаживать, то с прицелом на невесту.
Or you can just stay home and groom those sideburns. Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками.
We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты.
Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does. При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену.
The committee's first guidelines recommended that animals require the freedoms to "stand up, lie down, turn around, groom themselves and stretch their limbs." Первоначально правила, переработанные позже в концепцию пяти свобод, представляли собой рекомендацию и звучали следующим образом: животным необходимы свобода поворачиваться, ухаживать за собой, вставать, ложиться, вытягивать свои конечности.
Больше примеров...