| I am actually a little bit more concerned with the groom. | На самом деле, меня немного беспокоит жених. |
| In Russian tradition, before a groom can marry his bride, the wedding party gathers and demands that he answer a series of questions about his beloved. | По русской традиции, перед свадьбой гости со стороны жениха собираются и требуют, чтобы жених ответил на серию вопросов о своей возлюбленной. |
| Replacing a groom that didn't show up, she married someone she had met only once. | Так как ее жених не появился, выходит замуж за первого встречного. |
| The groom, Hongtak Jung and bride, Minjung Kim's wedding will now commence. | Жених, Хонтаг Юнг и невеста, Мин-Юнг Ким, начинаем свадебную церемонию. |
| Can somebody find me the groom? | Кто-нибудь знает где жених? |
| And we only have one groom and a stable boy. | На конюшне остался всего один конюх и один подручный. |
| You can hand me neatly folded squares of paper... like you're the groom of the stool and I'm Henry the Eighth. | Давай, сможешь подавать мне аккуратно сложенную туалетную бумагу, будто ты конюх, а я Генри Восьмой. |
| Groom: my beauty. | Конюх: Прелесть моя. |
| My groom only got here an hour or two ago, my mount's as jumpy as a deb at her first ball. | Мой конюх доплелся сюда только полтора часа назад, моя лошадь дергается, как дебютантка на первом бале. |
| Who's a groom named Claudelle. | Он конюх по имени Клодель. |
| Mr. Groom, are you all right? | Мистер Грум, вы в порядке? |
| Mr. John Groom, Vice-President, Anglo American | Г-н Джон Грум, вице-президент, "Англо-Америкен" |
| Mr. Groom, speaking as the youth representative of Australia, said that climate change was one of the greatest concerns of young people throughout the world. | Г-н Грум, выступая в качестве представителя молодежи Австралии, говорит, что изменение климата является одним из самых волнующих вопросов для молодых людей во всем мире. |
| Classified studies were done at military installations S4, Groom Lake, | Засекреченные исследования ведутся на армейский базах, С4, Грум Лэйк, |
| Stacy Groom. 27 years old. | Стейси Грум, 27 лет. |
| It is customary on these occasions for the groom to marry the bridesmaid. | Здесь принято, чтобы жених брал в жены подружку невесты. |
| Why don't we see the bride and the groom, and the bridesmaids. | Давайте сделаем фото жениха, невесты и подружек невесты. |
| Grouping around the bride to the groom. | Группируемся вокруг невесты с женихом. |
| Rather than the traditional dowry system in which the groom's family pays a dowry to the bride's, there is currently a growing trend whereby, both families defray the costs of the couple's setting up home. | В настоящее время усиливается тенденция к отмене традиционной системы приданного, при которой семья жениха дает выкуп семье невесты; вместо этого обе стороны (семьи) предоставляют необходимые средства для того, чтобы помочь молодоженам обустроиться на первых порах. |
| Now, the way we normally do this - we have the bride's side, and then we have the groom's side. | Здесь у нас устроено так: есть сторона жениха и сторона невесты. |
| I thought it was bad luck for the groom to see the bride in her wedding dress. | Я думала, что жениху увидеть невесту в свадебном платье - плохая примета. |
| The groom helps the bride to get off the car. | Вот, шофер открывает дверцу и выводит невесту из машины. |
| The prospective groom and his male relatives or friends or both abduct the girl (in the old nomadic days, on horseback; now often by car) and take her to the family home. | Будущий жених и его родственники-парни или друзья, или все вместе, похищают невесту (в старые кочевые времена на лошади, сейчас зачастую - на машине) и уводят её в родной дом жениха. |
| Nobody will stare at the bride when the groom's father's wearing a backless dress. | Никто тогда не взглянет на невесту раз отец жениха объявится в платье с голой спиной. |
| The bride's clothes on the wedding day are also provided by the groom's family. On the wedding day, a procession of friends and relatives follow the groom who rides on a horse or a car. | Как и в Шотландии, где право первой брачной ночи принадлежало английскому суверену, у нас право на первую брачную ночь принадлежало барину (дворянину, пану), иногда (довольно часто) женихи противились этому обычаю и барские холопы просто воровали невесту прямо в разгар гуляния. |
| You can't become a groom or get groomed without a bride. | Если ухаживать, то с прицелом на невесту. |
| Or you can just stay home and groom those sideburns. | Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками. |
| We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. | Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты. |
| Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does. | При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену. |
| The committee's first guidelines recommended that animals require the freedoms to "stand up, lie down, turn around, groom themselves and stretch their limbs." | Первоначально правила, переработанные позже в концепцию пяти свобод, представляли собой рекомендацию и звучали следующим образом: животным необходимы свобода поворачиваться, ухаживать за собой, вставать, ложиться, вытягивать свои конечности. |