| But the groom... he said something, it stuck with me. | Но жених... он сказал что-то вроде... оно просто прилипло. |
| He really doesn't like the groom. | На самом деле жених ему не нравится. |
| Tell him that long ago, before marrying the royal daughter, the groom had to pass the test. | Скажи ему, что издавна, перед тем, как обвенчаться с царской дочкой, жених должен пройти испытание. |
| This regulation also accommodates the interest of person with disability, as stated in article 17 (3): To the bride or groom with hearing and speaking disability, their agreement can be in the form of an understandable writing or sign language. | В этом указе также учитываются интересы инвалидов: в пункте (З) статьи 17 указывается, что в случае если невеста или жених страдает нарушениями слуха или речи, их согласие может быть выражено в понятной письменной форме или на языке жестов. |
| A groom has to dance at his own wedding! | Жених должен танцевать на свадьбе! |
| Don Aquiles, my old groom, wants to retire. | Дон Акилес, мой старый конюх, хочет подать в отставку. |
| And we only have one groom and a stable boy. | На конюшне остался всего один конюх и один подручный. |
| Can a good thing come from a bad thing, Paolo the groom? | Может ли хорошее вытекать из плохого, конюх Паоло? |
| Groom: my beauty. | Конюх: Прелесть моя. |
| My groom only got here an hour or two ago, my mount's as jumpy as a deb at her first ball. | Мой конюх доплелся сюда только полтора часа назад, моя лошадь дергается, как дебютантка на первом бале. |
| Ms. Groom is a private citizen who believes she has been defrauded and is now reporting it. | Мисс Грум является частным лицом и считает, что её обманули, и она сейчас сообщает об этом. |
| Mr. Groom, speaking as the youth representative of Australia, said that climate change was one of the greatest concerns of young people throughout the world. | Г-н Грум, выступая в качестве представителя молодежи Австралии, говорит, что изменение климата является одним из самых волнующих вопросов для молодых людей во всем мире. |
| Brian Groom of the Financial Times wrote that "it is ludicrous to think of any nation gladly waving goodbye to its capital", calling the idea of secession a "fantasy". | Брайан Грум из Financial Times писал, что «смешно думать о какой-либо нации, которая с радостью машет "до свидания" своей столице», назвав идею об отделении «фантазией». |
| Ms. Groom, these symptoms you discuss, have you reported them to a doctor? | Мисс Грум, сообщали ли вы о симптомах, которые вы обсуждали, врачу? |
| Ms. Groom, did the 8th Street Clinic - perform an abortion on you? - Objection. | Мисс Грум, делали ли вы аборт в "Клинике на 8-й улице"? |
| The wedding tradition of Brazil portrays that a bride must be late by 10 minutes and should not reach before the groom. | Та девушка, которая поймала венок, считалась претенденткой на роль следу-ющей невесты. |
| So do you know the bride or the groom? | Так вы со стороны невесты или жениха? |
| If the legal guardian refuses consent without good reason, the court may replace the consent of the guardian on application of the bride or groom. | Если законный опекун не дает своего согласия без указания разумной причины, суд может по заявлению невесты или жениха заменить согласие опекуна своим решением. |
| Bride price is a traditional form of dowry given by the groom and his family and relatives, to his bride's family and relatives. | Выкуп за невесту - это традиционная форма выкупа, которую жених, его семья и родственники отдают семье и родственникам невесты. |
| The bride and the groom are offered a traditional drink called café con leche using coconut cups. | Утром, в день венчания, или за несколько дней до него, из дома невесты отправлялась процессия с приданым. |
| I thought it was bad luck for the groom to see the bride in her wedding dress. | Я думала, что жениху увидеть невесту в свадебном платье - плохая примета. |
| During this period, the groom typically does not see the bride until she has agreed to marry or at least has agreed to stay. | В течение всего времени жених в основном не видит невесту до тех пор, пока она не согласится выйти замуж или, по крайней мере, не согласится остаться. |
| And the groom to kiss her. | Жених может поцеловать невесту. |
| Bride. Groom. Reverend. | Невесту, жениха, свидетеля, жену свидетеля. |
| The arrival of the groom is accompanied with beating of drums and playing of musical instruments. | Если же жених был довольно состоятелен, барин мог предложить за невесту выкуп. |
| You can't become a groom or get groomed without a bride. | Если ухаживать, то с прицелом на невесту. |
| Or you can just stay home and groom those sideburns. | Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками. |
| We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. | Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты. |
| Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does. | При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену. |
| The committee's first guidelines recommended that animals require the freedoms to "stand up, lie down, turn around, groom themselves and stretch their limbs." | Первоначально правила, переработанные позже в концепцию пяти свобод, представляли собой рекомендацию и звучали следующим образом: животным необходимы свобода поворачиваться, ухаживать за собой, вставать, ложиться, вытягивать свои конечности. |