Английский - русский
Перевод слова Groom

Перевод groom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жених (примеров 243)
Then, you tell the bride how great a lover her groom was. И потом ты сказала невесте, что ее жених классный любовник.
I just realized, this is the groom's dressing room. Я только что понял, это комната где одевается жених.
That's the groom, that's the groom. Вот жених, вот и жених.
Which is going to be hard when the groom insists on wearing a sequined cummerbund! Что будет сложно, когда жених настаивает на блестящем каммербанде!
Okay, where's the groom? Так, а где жених?
Больше примеров...
Конюх (примеров 12)
Don Aquiles, my old groom, wants to retire. Дон Акилес, мой старый конюх, хочет подать в отставку.
You can hand me neatly folded squares of paper... like you're the groom of the stool and I'm Henry the Eighth. Давай, сможешь подавать мне аккуратно сложенную туалетную бумагу, будто ты конюх, а я Генри Восьмой.
Can a good thing come from a bad thing, Paolo the groom? Может ли хорошее вытекать из плохого, конюх Паоло?
There is a groom. Paolo. Есть один конюх - Паоло.
The groom, Dieudonné, says in his statement that he saw you, and these are his exact words: В своих показаниях конюх Дьедонэ заявил, ...что видел, как вы - цитирую:...
Больше примеров...
Грум (примеров 14)
Mr. Groom, speaking as the youth representative of Australia, said that climate change was one of the greatest concerns of young people throughout the world. Г-н Грум, выступая в качестве представителя молодежи Австралии, говорит, что изменение климата является одним из самых волнующих вопросов для молодых людей во всем мире.
Classified studies were done at military installations S4, Groom Lake, Засекреченные исследования ведутся на армейский базах, С4, Грум Лэйк,
Are you denying that Ms. Groom's abortion involved a breech? Вы возражаете, что при аборте мисс Грум был поворот?
Junior Technician Roman Groom. Младший техник Роман Грум.
Stacy Groom. 27 years old. Стейси Грум, 27 лет.
Больше примеров...
Невесты (примеров 72)
Violence related to demands for dowry - which is the payment of cash or goods by the bride's family to the groom's family - may lead to women being killed in dowry-related femicide. Насилие, связанное с требованием приданого, которое представляет собой плату наличными деньгами или имуществом семьи невесты семье жениха, может привести к убийству женщины.
But the groom can't see... Но жениху нельзя видеть платье невесты
The bride and the groom are offered a traditional drink called café con leche using coconut cups. Утром, в день венчания, или за несколько дней до него, из дома невесты отправлялась процессия с приданым.
The groom's family demonstrates their appreciation of the bride's family giving away their daughter by offering gifts. Семья жениха благодарит семью невесты за то, что они отдают свою дочь замуж, поднося подарки.
More rarely, the bride's own family may conspire in the abduction in order to keep her from marrying a man they do not approve of or to receive a bride price from the groom's parents. Иногда в похищении могут принимать участие и члены семьи невесты, с тем чтобы помешать ей выйти замуж за другого или с целью получения выкупа от родителей жениха.
Больше примеров...
Невесту (примеров 35)
The groom and his friends come to take the bride away. Жених с друзьями приезжает, чтобы забрать невесту.
During this period, the groom typically does not see the bride until she has agreed to marry or at least has agreed to stay. В течение всего времени жених в основном не видит невесту до тех пор, пока она не согласится выйти замуж или, по крайней мере, не согласится остаться.
Bride price is a traditional form of dowry given by the groom and his family and relatives, to his bride's family and relatives. Выкуп за невесту - это традиционная форма выкупа, которую жених, его семья и родственники отдают семье и родственникам невесты.
To the bride and the groom! За невесту и жениха!
Nobody will stare at the bride when the groom's father's wearing a backless dress. Никто тогда не взглянет на невесту раз отец жениха объявится в платье с голой спиной.
Больше примеров...
Ухаживать (примеров 6)
You can't become a groom or get groomed without a bride. Если ухаживать, то с прицелом на невесту.
Or you can just stay home and groom those sideburns. Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками.
You guys are asking me to groom a backwater congressman. Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена.
We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты.
The committee's first guidelines recommended that animals require the freedoms to "stand up, lie down, turn around, groom themselves and stretch their limbs." Первоначально правила, переработанные позже в концепцию пяти свобод, представляли собой рекомендацию и звучали следующим образом: животным необходимы свобода поворачиваться, ухаживать за собой, вставать, ложиться, вытягивать свои конечности.
Больше примеров...