Английский - русский
Перевод слова Groom

Перевод groom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жених (примеров 243)
I mean, the groom stabbed the bride like 17 times with a cake knife. Жених ударил невесту около 17 раз ножом для торта.
Don't we need a bride and a groom for a wedding? Разве на свадьбе не нужны жених с невестой?
Okay, where's the groom? Так, а где жених?
Because I'm not the groom. Потому что я не жених.
It brings closer the families of a bride and a groom. Прибывшие, в назначенное время жених и невеста, встают в притворе храма лицом к алтарю: жених справа, невеста слева.
Больше примеров...
Конюх (примеров 12)
Who's a groom named Claudelle. ќн конюх по имени лодель.
There is a groom. Paolo. Есть один конюх - Паоло.
The King's groom, Brereton... Конюх короля, Бреретон...
The groom, Dieudonné, says in his statement that he saw you, and these are his exact words: В своих показаниях конюх Дьедонэ заявил, ...что видел, как вы - цитирую:...
Who's a groom named Claudelle. Он конюх по имени Клодель.
Больше примеров...
Грум (примеров 14)
Mr. John Groom, Vice-President, Anglo American Г-н Джон Грум, вице-президент, "Англо-Америкен"
Brian Groom of the Financial Times wrote that "it is ludicrous to think of any nation gladly waving goodbye to its capital", calling the idea of secession a "fantasy". Брайан Грум из Financial Times писал, что «смешно думать о какой-либо нации, которая с радостью машет "до свидания" своей столице», назвав идею об отделении «фантазией».
Classified studies were done at military installations S4, Groom Lake, Засекреченные исследования ведутся на армейский базах, С4, Грум Лэйк,
Junior Technician Roman Groom. Младший техник Роман Грум.
Stacy Groom. 27 years old. Стейси Грум, 27 лет.
Больше примеров...
Невесты (примеров 72)
In order to marry, both the bride and the groom must be at least 18 years of age and capable of judgement. Для вступления в брак минимальный возраст как невесты, так и жениха должен составлять не менее 18 лет, и они должны быть способны принимать решение.
After the initial betrothal, the bride lived with her parents until the day the actual marriage ceremony arrived; the wedding ceremony would then take place in a room or tent that the groom had set up for her. После первоначального обручения невеста жила со своими родителями вплоть до дня проведения церемонии фактического бракосочетания; церемония свадьбы происходила затем в комнате или шатре, который оборудовал для невесты жених.
Did you know the groom's ex-girlfriend, Becca, is a bridesmaid? Ты знал, что бывшая девушка жениха, Бекка, подружка невесты?
Mr. NUJOMA said that in rural areas customary law marriages were commonplace; the custom of lobola, which required the groom to make a payment to the bride's family, was often followed. Г-н НУЙОМА говорит, что в сельской местности широко распространены браки по обычному праву; часто применяется обычай "лобола", требующий, чтобы жених внес плату семье невесты.
Were you a friend of the bride... or the groom? Вы со стороны невесты или жениха?
Больше примеров...
Невесту (примеров 35)
Dashing young son walks down the luminous bride, who faces the handsome groom. Юный привлекательный сын подводит сияющую невесту, которую встречает красавец жених.
To our groom and his beautiful... enchanting bride! За нашего жениха и его прелестную... очаровательную невесту!
Bride price is a traditional form of dowry given by the groom and his family and relatives, to his bride's family and relatives. Выкуп за невесту - это традиционная форма выкупа, которую жених, его семья и родственники отдают семье и родственникам невесты.
gladdens the groom and bride. радующий жениха и невесту.
The groom would purchase the ceremonial wedding dress for his bride-to-be. This gown consisted of ten feet of sheeting that he would wrap around his intended wife. Во-первых, даже современный брак полностью зависит от решения родителей жениха: они подыскивают подходящую невесту для своего сына и договариваются с ее родителями о будущем брачном союзе.
Больше примеров...
Ухаживать (примеров 6)
You can't become a groom or get groomed without a bride. Если ухаживать, то с прицелом на невесту.
Or you can just stay home and groom those sideburns. Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками.
You guys are asking me to groom a backwater congressman. Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена.
We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты.
Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does. При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену.
Больше примеров...