Английский - русский
Перевод слова Groom

Перевод groom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жених (примеров 243)
With a hope that the groom will buy them drinks. Они надеются, что жених им купит спиртное.
The festivities were prolonged by a further two months when the young groom was finally knighted at the cathedral of Notre-Dame in Paris. Празднества были продлены на два месяца, когда молодой жених был наконец посвящён в рыцари в соборе Нотр-Дам в Париже.
A groom has to dance at his own wedding! Жених должен танцевать на свадьбе!
No, not the groom! Нет, никакой не жених!
The groom was dressed as the bride... Жених был одет как невеста...
Больше примеров...
Конюх (примеров 12)
Can a good thing come from a bad thing, Paolo the groom? Может ли хорошее вытекать из плохого, конюх Паоло?
No, no, I'm a groom. Нет, я же конюх.
The King's groom, Brereton... Конюх короля, Бреретон...
My groom only got here an hour or two ago, my mount's as jumpy as a deb at her first ball. Мой конюх доплелся сюда только полтора часа назад, моя лошадь дергается, как дебютантка на первом бале.
Who's a groom named Claudelle. Он конюх по имени Клодель.
Больше примеров...
Грум (примеров 14)
Mr. John Groom, Vice-President, Anglo American Г-н Джон Грум, вице-президент, "Англо-Америкен"
It'll pass, Mr. Groom, it'll pass. Это пройдет, мистер Грум, пройдет.
Ms. Groom, these symptoms you discuss, have you reported them to a doctor? Мисс Грум, сообщали ли вы о симптомах, которые вы обсуждали, врачу?
Stacy Groom. 27 years old. Стейси Грум, 27 лет.
Ms. Groom, did the 8th Street Clinic - perform an abortion on you? - Objection. Мисс Грум, делали ли вы аборт в "Клинике на 8-й улице"?
Больше примеров...
Невесты (примеров 72)
You a guest of the bride or groom? Вы со стороны жениха или невесты?
It is reported that when inter-caste marriages do take place, families of the upper-caste bride or groom will often boycott the wedding ceremony. Сообщается, что, когда заключается брак между представителями различных каст, члены семей жениха или невесты, принадлежащих к более высоким кастам, как правило, бойкотируют свадьбы.
If everyone could please once again direct their attention to the dance floor, it's time for the groom and his mother and the bride and her father to lead us in a dance. Еще раз прошу вас обратить внимание на танцпол, самое время для жениха и его матери и для невесты и ее отца поприветствовать нас танцем.
In the traditional custom, marriage is viewed as not only an alliance between two individuals, but it involves a set of relationships and obligations between the extended families - referred as umane for the bride's family and fetosan for the groom's family. С точки зрения традиционных обычаев брак не только рассматривается как союз между двумя людьми, но и предусматривает установление различных связей и принятие разных обязательств в рамках расширенной семьи, в которой семья невесты называется умане, а семья жениха - фетосан.
As a prelude to marriage the family of the groom sent the groom and several delegates to the family of the bride to propose. Начиналось все с того, что семья жениха отправляла его и несколько делегатов к семье невесты с предложением.
Больше примеров...
Невесту (примеров 35)
Now he has the bride and the groom, one on each hand. Теперь он схватил жениха и невесту, по одному в каждую руку.
Dashing young son walks down the luminous bride, who faces the handsome groom. Юный привлекательный сын подводит сияющую невесту, которую встречает красавец жених.
The song "Alus Jua Dindang" is also an important part of Bruneian wedding music; in it, the groom (who, in a traditional wedding does not know the bride beforehand), flatters and declares his devotion to his new wife. Песня «Alus Jua Dindang» - важная часть брунейской свадебной музыки; в ней жених, одетый в традиционную одежду, (не зная свою невесту заранее) восхваляет свою будущую жену и воспевает преданность к ней.
Another thing: the groom mustn't look at the bride until both are at the altar. Да, и жених не должен смотреть на невесту у алтаря!
The groom would purchase the ceremonial wedding dress for his bride-to-be. This gown consisted of ten feet of sheeting that he would wrap around his intended wife. Во-первых, даже современный брак полностью зависит от решения родителей жениха: они подыскивают подходящую невесту для своего сына и договариваются с ее родителями о будущем брачном союзе.
Больше примеров...
Ухаживать (примеров 6)
You can't become a groom or get groomed without a bride. Если ухаживать, то с прицелом на невесту.
Or you can just stay home and groom those sideburns. Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками.
You guys are asking me to groom a backwater congressman. Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена.
We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты.
The committee's first guidelines recommended that animals require the freedoms to "stand up, lie down, turn around, groom themselves and stretch their limbs." Первоначально правила, переработанные позже в концепцию пяти свобод, представляли собой рекомендацию и звучали следующим образом: животным необходимы свобода поворачиваться, ухаживать за собой, вставать, ложиться, вытягивать свои конечности.
Больше примеров...