Английский - русский
Перевод слова Groom

Перевод groom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жених (примеров 243)
When the groom says the word, release your balloons. Когда жених скажет слово, отпустите шарики.
Speak of the devil, there's the groom now. А вот и жених, легок на помине.
The groom, Azriel, please! Прошу, жених Азриэль.
Where's your groom? Впрочем как и жених!
Now the groom walks around the bride! Теперь жених ходит вокруг невесты!
Больше примеров...
Конюх (примеров 12)
You can hand me neatly folded squares of paper... like you're the groom of the stool and I'm Henry the Eighth. Давай, сможешь подавать мне аккуратно сложенную туалетную бумагу, будто ты конюх, а я Генри Восьмой.
Can a good thing come from a bad thing, Paolo the groom? Может ли хорошее вытекать из плохого, конюх Паоло?
No, no, I'm a groom. Нет, я же конюх.
There is a groom. Paolo. Есть один конюх - Паоло.
The groom, Dieudonné, says in his statement that he saw you, and these are his exact words: В своих показаниях конюх Дьедонэ заявил, ...что видел, как вы - цитирую:...
Больше примеров...
Грум (примеров 14)
Ms. Groom is a private citizen who believes she has been defrauded and is now reporting it. Мисс Грум является частным лицом и считает, что её обманули, и она сейчас сообщает об этом.
Mr. John Groom, Vice-President, Anglo American Г-н Джон Грум, вице-президент, "Англо-Америкен"
Mr. Groom, speaking as the youth representative of Australia, said that climate change was one of the greatest concerns of young people throughout the world. Г-н Грум, выступая в качестве представителя молодежи Австралии, говорит, что изменение климата является одним из самых волнующих вопросов для молодых людей во всем мире.
Brian Groom of the Financial Times wrote that "it is ludicrous to think of any nation gladly waving goodbye to its capital", calling the idea of secession a "fantasy". Брайан Грум из Financial Times писал, что «смешно думать о какой-либо нации, которая с радостью машет "до свидания" своей столице», назвав идею об отделении «фантазией».
Lead and silver were discovered in the southern part of the Groom Range in 1864, and the English Groome Lead Mines Limited company financed the Conception Mines in the 1870s, giving the district its name (nearby mines included Maria, Willow and White Lake). В 1864 году на юге района Грум были обнаружены месторождения свинца и серебра, и английская компания «Groome Lead Mines Limited», финансировавшая рудники в 1870-х годах, дала собственное название району.
Больше примеров...
Невесты (примеров 72)
The Mizinke, a dance for the parents of the bride or groom when their last child is wed. «Мицинке», танец для родителей жениха или невесты, когда сочетается браком их последний ребёнок.
Lao society did not consider that the bride price represented the value or price of a bride; it was rather a gift to the parents for the bride's upbringing and to encourage them to accept the groom in the bride's family. В лаосском обществе не принято считать, что приданое за невесту представляет собой ценность или цену невесты; скорее, приданое представляет собой подарок родителям за воспитание невесты, который стимулирует их принять жениха в семью невесты.
Now the groom walks around the bride! Теперь жених ходит вокруг невесты!
The groom arrived on a horseback to the bride's house and after successful completion of the marriage took his wife on a palanquin (cart) to his parents' house to live. Горка превращалась в неприступ-ную крепость, на вершине которой в окруже-нии подруг стояла невеста. Под крики прису-тствующих "горка" жених с друзьями соору-жали живой мост, по которому взбирались на вершину и, прорывая живое кольцо из подру-жек невесты, брали приступом эту "кре-пость".
Then the groom's father, then the groom, then the family, then the friends - arrayed around the bride like planets around the Sun. Потом отец жениха, потом сам жених, потом семья, друзья - все вращаются вокруг невесты, как планеты вокруг солнца.
Больше примеров...
Невесту (примеров 35)
You can't become a groom or get groomed without a bride. Если ухаживать, то с прицелом на невесту.
The groom helps the bride to get off the car. Вот, шофер открывает дверцу и выводит невесту из машины.
The groom would purchase the ceremonial wedding dress for his bride-to-be. This gown consisted of ten feet of sheeting that he would wrap around his intended wife. Во-первых, даже современный брак полностью зависит от решения родителей жениха: они подыскивают подходящую невесту для своего сына и договариваются с ее родителями о будущем брачном союзе.
Bride. Groom. Reverend. Невесту, жениха, свидетеля, жену свидетеля.
The bride's clothes on the wedding day are also provided by the groom's family. On the wedding day, a procession of friends and relatives follow the groom who rides on a horse or a car. Как и в Шотландии, где право первой брачной ночи принадлежало английскому суверену, у нас право на первую брачную ночь принадлежало барину (дворянину, пану), иногда (довольно часто) женихи противились этому обычаю и барские холопы просто воровали невесту прямо в разгар гуляния.
Больше примеров...
Ухаживать (примеров 6)
Or you can just stay home and groom those sideburns. Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками.
You guys are asking me to groom a backwater congressman. Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена.
We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты.
Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does. При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену.
The committee's first guidelines recommended that animals require the freedoms to "stand up, lie down, turn around, groom themselves and stretch their limbs." Первоначально правила, переработанные позже в концепцию пяти свобод, представляли собой рекомендацию и звучали следующим образом: животным необходимы свобода поворачиваться, ухаживать за собой, вставать, ложиться, вытягивать свои конечности.
Больше примеров...