| Let's get started before the groom takes off again. | Давайте начнем, а то жених опять сбежит. |
| Amazingly, though, when Captain Cheerful eventually arrived, the groom was more bothered about my trousers. | Удивительно, но когда Капитан Веселье прибыл, жених был больше обеспокоен моими брюками. |
| Vica, are you sure that's your groom? | Вика, ты уверена что это твой жених? |
| Don't we need a bride and a groom for a wedding? | Разве на свадьбе не нужны жених с невестой? |
| Bride, groom, vicar... | Невеста, жених, викарий... |
| Who's a groom named Claudelle. | ќн конюх по имени лодель. |
| No, no, I'm a groom. | Нет, я же конюх. |
| The King's groom, Brereton... | Конюх короля, Бреретон... |
| Groom: my beauty. | Конюх: Прелесть моя. |
| Who's a groom named Claudelle. | Он конюх по имени Клодель. |
| Mr. Groom, are you all right? | Мистер Грум, вы в порядке? |
| Mr. Groom, speaking as the youth representative of Australia, said that climate change was one of the greatest concerns of young people throughout the world. | Г-н Грум, выступая в качестве представителя молодежи Австралии, говорит, что изменение климата является одним из самых волнующих вопросов для молодых людей во всем мире. |
| Classified studies were done at military installations S4, Groom Lake, | Засекреченные исследования ведутся на армейский базах, С4, Грум Лэйк, |
| Junior Technician Roman Groom. | Младший техник Роман Грум. |
| Stacy Groom. 27 years old. | Стейси Грум, 27 лет. |
| Did you know the groom's ex-girlfriend, Becca, is a bridesmaid? | Ты знал, что бывшая девушка жениха, Бекка, подружка невесты? |
| Father of the bride, father of the groom taking a steam together the day of the wedding. | Отец невесты, отец жениха идут вместе в парилку в день свадьбы. |
| Groom's on the right. Bride's on the left. | Гости со стороны жениха - справа, гости невесты - слева! |
| Grouping around the bride to the groom. | Группируемся вокруг невесты с женихом. |
| In the traditional custom, marriage is viewed as not only an alliance between two individuals, but it involves a set of relationships and obligations between the extended families - referred as umane for the bride's family and fetosan for the groom's family. | С точки зрения традиционных обычаев брак не только рассматривается как союз между двумя людьми, но и предусматривает установление различных связей и принятие разных обязательств в рамках расширенной семьи, в которой семья невесты называется умане, а семья жениха - фетосан. |
| During this period, the groom typically does not see the bride until she has agreed to marry or at least has agreed to stay. | В течение всего времени жених в основном не видит невесту до тех пор, пока она не согласится выйти замуж или, по крайней мере, не согласится остаться. |
| And the groom to kiss her. | Жених может поцеловать невесту. |
| The groom would purchase the ceremonial wedding dress for his bride-to-be. This gown consisted of ten feet of sheeting that he would wrap around his intended wife. | Во-первых, даже современный брак полностью зависит от решения родителей жениха: они подыскивают подходящую невесту для своего сына и договариваются с ее родителями о будущем брачном союзе. |
| Bride. Groom. Reverend. | Невесту, жениха, свидетеля, жену свидетеля. |
| The bride's clothes on the wedding day are also provided by the groom's family. On the wedding day, a procession of friends and relatives follow the groom who rides on a horse or a car. | Как и в Шотландии, где право первой брачной ночи принадлежало английскому суверену, у нас право на первую брачную ночь принадлежало барину (дворянину, пану), иногда (довольно часто) женихи противились этому обычаю и барские холопы просто воровали невесту прямо в разгар гуляния. |
| You can't become a groom or get groomed without a bride. | Если ухаживать, то с прицелом на невесту. |
| Or you can just stay home and groom those sideburns. | Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками. |
| You guys are asking me to groom a backwater congressman. | Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена. |
| We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. | Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты. |
| Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does. | При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену. |