Английский - русский
Перевод слова Groom

Перевод groom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жених (примеров 243)
Runaway bride, suicidal groom, feuding families. Сбежавшая невеста, суицидальный жених, враждующие семьи.
Before we take our seats, I believe, as the groom, that I have the right to a few words. Пока мы не расселись, я полагаю, что, как жених, имею право сказать несколько слов.
At the time, the groom was still a graduate student at Gakushuin and he would be married before his older brother, Crown Prince Naruhito. Во-первых, когда жених был всё ещё аспирантом в Гакусюине и женился раньше своего старшего брата, Наследного принца Нарухито.
I'm Yona's groom! -You're the groom? Я жених Йоны! - Ты ее жених?
It's the groom, Hal. ЭТО ЖЕНИХ, ХЕЛ.
Больше примеров...
Конюх (примеров 12)
And we only have one groom and a stable boy. На конюшне остался всего один конюх и один подручный.
You can hand me neatly folded squares of paper... like you're the groom of the stool and I'm Henry the Eighth. Давай, сможешь подавать мне аккуратно сложенную туалетную бумагу, будто ты конюх, а я Генри Восьмой.
Who's a groom named Claudelle. ќн конюх по имени лодель.
No, no, I'm a groom. Нет, я же конюх.
The King's groom, Brereton... Конюх короля, Бреретон...
Больше примеров...
Грум (примеров 14)
Mr. Groom, are you all right? Мистер Грум, вы в порядке?
Ms. Groom is a private citizen who believes she has been defrauded and is now reporting it. Мисс Грум является частным лицом и считает, что её обманули, и она сейчас сообщает об этом.
It'll pass, Mr. Groom, it'll pass. Это пройдет, мистер Грум, пройдет.
Brian Groom of the Financial Times wrote that "it is ludicrous to think of any nation gladly waving goodbye to its capital", calling the idea of secession a "fantasy". Брайан Грум из Financial Times писал, что «смешно думать о какой-либо нации, которая с радостью машет "до свидания" своей столице», назвав идею об отделении «фантазией».
Classified studies were done at military installations S4, Groom Lake, Засекреченные исследования ведутся на армейский базах, С4, Грум Лэйк,
Больше примеров...
Невесты (примеров 72)
It is customary on these occasions for the groom to marry the bridesmaid. Здесь принято, чтобы жених брал в жены подружку невесты.
I am the ex-boyfriend of the bride, and a weirdly close friend of the groom. Бывший парень невесты и, как ни странно, близкий друг жениха.
Did you know the groom's ex-girlfriend, Becca, is a bridesmaid? Ты знал, что бывшая девушка жениха, Бекка, подружка невесты?
Bride's side or groom's side? Со стороны невесты или со стороны жениха?
Anybody threatening the bride or the groom anybody threatening anyone, anything causing him any trouble? имя невесты или жениха и угрожал, кто-нибудь, что-нибудь, что его беспокоило?
Больше примеров...
Невесту (примеров 35)
Sage Young of EW gave the episode a B and stated: Here's a wedding tip for you: When you're still in love with the bride, it doesn't matter how many innocents the groom has killed. Сейдж Янг из ЕШ дал эпизоду рейтинг «В» и заявил: «Вот свадебный конец для вас: Когда Вы все еще любите невесту, не имеет значения, сколько невинных убил жених.
Bride price is a traditional form of dowry given by the groom and his family and relatives, to his bride's family and relatives. Выкуп за невесту - это традиционная форма выкупа, которую жених, его семья и родственники отдают семье и родственникам невесты.
gladdens the groom and bride. радующий жениха и невесту.
To the bride and the groom! За невесту и жениха!
Tell her that your groom's an old-fashioned guy and he doesn't want to see anybody on that altar but his bride. Конечно. Скажи ей, что твой жених старомоден, и хочет видеть у алтаря только свою невесту.
Больше примеров...
Ухаживать (примеров 6)
You can't become a groom or get groomed without a bride. Если ухаживать, то с прицелом на невесту.
Or you can just stay home and groom those sideburns. Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками.
We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты.
Julian manipulates Ana, coercing her to dress and groom herself like Elena does. При этом Хулиан манипулирует Аной, принуждая её одеваться и ухаживать за собой так, чтобы она стала похожей на Елену.
The committee's first guidelines recommended that animals require the freedoms to "stand up, lie down, turn around, groom themselves and stretch their limbs." Первоначально правила, переработанные позже в концепцию пяти свобод, представляли собой рекомендацию и звучали следующим образом: животным необходимы свобода поворачиваться, ухаживать за собой, вставать, ложиться, вытягивать свои конечности.
Больше примеров...