Barney Hughes- selling groceries, saving lives. | Барни Хьюдж - продает продукты и спасает жизни. |
You might help her take the groceries home sometimes. | Ну, будешь иногда отвозить ей продукты домой. Хорошо. |
Did you buy groceries for the Fallons last week? | Вы покупали продукты для Фэллонов на прошлой неделе? |
If you admit you're still crazy about me, I'll take the groceries. | Если признаешь, что до сих пор обожаешь меня, я возьму твои продукты. |
Thus, husband or wife may collect rents, or purchase, even on credit, groceries or other items necessary for the family. | Таким образом. муж или жена могут взимать арендную плату или покупать, даже в кредит, продукты или другие необходимые для семьи предметы. |
Now please, help me with the groceries. | Пожалуйста, помоги мне с продуктами. |
Can you come help me with these groceries? | Можешь помочь мне с продуктами? |
All I ask is for you to get the groceries. | Я ведь просила тебя сходить за продуктами. |
With Brick's shows getting lamer and lamer, I didn't know how many more pretend grocery trips I could get away with, without at least coming back with some groceries. | Из-за шоу Брика которое становилось все хуже и хуже, я не знала как долго еще я могу прикрываться поездкой за продуктами, без того что, хотя бы возвращаться с некоторыми продуктами. |
Drop you off, make snacks for Dylan's track-team-parent meeting, get the groceries, pick up Dylan, take her to orthodontist, get presents, track-team meeting. | Высадить вас, сделать закуски на собрание родителей беговой команды Дилан, съездить за продуктами, забрать Дилан, отвезти её к ортодонту, купить подарки и отправиться на собрание родителей. |
She left the freezer door open and defrosted like $80 worth of groceries. | Она оставила дверцу холодильника открытой, и разморозила продуктов на восемьдесят долларов. |
This car isn't about groceries. | Эта машина не для продуктов. |
We couldn't get any prints off the vigilante's groceries. | Мы не смогли снять отпечатки с продуктов. |
Yes, we did, but there's a significant lack of groceries at our pad. | Да, это так, но у нас дома совсем нет продуктов. |
They were on your dad's list of acceptable groceries. | Они были в списке продуктов, одобренном твоим отцом. |
He was playing ball on the stoop while his mom brought the groceries inside. | Играл в мяч на крыльце, пока его мама заносила покупки в дом. |
For example, he'd carry the groceries home. | Он нёс покупки, когда они возвращались с рынка |
At the store, on the boy who packs my groceries, at the gym, every guy in the corridor. | В магазине - в парне, который упаковывает мои покупки, в тренажерном зале - в каждом парне в коридоре. |
You're using it to buy your groceries and get by. | Вы пользуетесь ею только для покупки продуктов. |
You charged the groceries to me? | И ты записала покупки на мой счет? |
Who just shows up with groceries? | Кто это только что показался с покупками? |
When I'm getting groceries for you with your car | Когда я еду на твоей машине за покупками. |
"Shopping for groceries" is what I say instead of, | "Приехать за покупками" я говорю вместо |
I JUST THOUGHT YOU MIGHT NEED SOME HELP WITH THE GROCERIES. | Думал, что тебе нужно будет помочь с покупками. |
Well, I'm off to buy imaginary groceries. | Я пошёл за воображаемыми покупками. |
That woman can barely afford groceries. | Та женщина едва может позволить себе бакалейные товары. |
Food and groceries, as they have always been, are tax-free. | Продовольственные и бакалейные товары традиционно не облагаются налогом. |
Throughout the trial he maintained his innocence, arguing that he had bought the groceries found in his possession the day before the alleged offence. | В ходе всего разбирательства автор настаивал на своей невиновности, утверждая, что он купил найденные у него бакалейные товары за день до предполагаемого преступления. |
The guy delivered groceries for a year and rented a limo for you, and all he got was second base? | Этот парень доставлял бакалейные товары в течение года арендовал для тебя лимузин, и всё что получил - это вторую базу? |
Okay, here is your dry cleaning, your diet root beer float, your flowers, your groceries. | Ок, вот твои вещи из химчистки, твое диетическое корневое пиво, твои цветы, бакалейные товары |
I never understood why he carries a bag and groceries in to look at his mail. | Я никогда не понимал, зачем он вносит туда сумку и бакалею, чтобы взглянуть на свою почту. |
Okay, well you figure out how we can pay for the groceries since you're not working this summer. | Хорошо, хорошо ты выясни как мы можем заплатить за бакалею если ты не будешь работать этим летом. |
I didn't have time to buy groceries and there's a shocking lack | У меня не было времени, чтобы зайти в бакалею, а в городе ужасно |
The doctor's driver brought some groceries. | Шофер господина привез бакалею. |
Maybe something happened to you when you were a very small child that made you frightened to let go of groceries. | Возможно, что-то произошло с тобой, когда ты был очень маленьким ребенком, что заставило тебя бояться выбросить бакалею из головы. |
You kids go back to school, Lois goes back to groceries, I go back to my job. | Вы, дети, вернётесь в школу, Лоис вернётся к магазинам, я вернусь на работу. |
If you want her to cook the meal, you've got to let her shop for the groceries. | "Если Вы хотите, чтобы она приготовила еду, разрешите ей самой ходить по магазинам." |
I MEAN, WORKING ALL DAY, DOING THE GROCERIES AT MIDNIGHT, | Ты весь день работаешь, потом идёшь по магазинам в полночь... |
Well, I was getting groceries... | Ну, я был в бакалее... |
And she used a credit card in that name To buy groceries in the same area. | И под этим именем она воспользовалась кредиткой в бакалее в той же области. |
Just because I own some supermarkets that doesn't mean I'm only capable of talking about groceries. | Если я владею супермаркетами, это не значит, ...что я разбираюсь лишь в бакалее. |
No 3:00 A.M. withdrawals, I mean, regular shopping habits for groceries... | Нет, снятие в З часа ночи, то есть, обычная привычка делать покупки в бакалее... |
Anyway, next thing you know, I'm 32, And I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour Plus tips. | Как бы то ни было, мне 32, и я упаковываю продукты в мешки в бакалее за, скажем, пять долларов в час плюс чаевые. |
Brought me groceries, kept the family off my back... | Приносил мне продовольственные товары, держал семью подальше от меня... |
Indeed, one Cairo supermarket has established a World Wide Web site where busy consumers can order their groceries online for home delivery. | Например, в одном из универсамов Каира был создан сайт ШШШ, через который не имеющие времени клиенты могут в интерактивном режиме заказывать продовольственные товары с доставкой на дом. |
Gold may be a store of value for wealth, but it is not a means of payment; you cannot pay for your groceries with it. | Золото может быть средством сохранения капитала для получения дохода, но оно не является средством платежа и золотом нельзя заплатить за продовольственные товары. |
It's like buying groceries when you're hungry. | Это походит на закупку бакалеи когда голодно. |
Less room for groceries, but it goes from 0 to 60 in eight seconds. | Помещение меньше, чем у бакалеи, но стоимость увеличилась в 60 раз за восемь секунд. |
It was not long until small cafes and groceries began offering pizzas to their Italian American communities. | Маленькие кафе и бакалеи начали предлагать пиццу для своих итальянских общин только в начале 20 века. |
There's no way you paid for what's under the hood of those cars by doing tune-ups and selling groceries. | Что ты не мог оплатить все, что под капотом всех этих машин... ремонтируя автомобили и торгуя бакалейными товарами. |
Several representatives of a sort were engaged in trade activity: A. M. and P.M. Mnatsakanova traded in groceries and wine; the trading house of successors of K. Mnatsakanov did business by groceries and braids. | Несколько представителей рода занимались торговой деятельностью: А. М. и П. М. Мнацакановы торговали бакалейными товарами и вином; торговый дом наследников К. Мнацаканова вел торговлю бакалейными товарами и косами. |
First met him, he didn't know the difference... between a plain brown envelope and a bag of groceries. | Когда я впервые его встретил, он не понимал разницы... между неподписанным коричневым конвертом и бумажным пакетом с бакалейными товарами. |
I have to get some groceries. | Я пойду в магазин. |
We needed some groceries, so I went to the market. | У нас закончились продукты, я ходила в магазин. |
I went to the market to buy groceries, and now I'm done talking about it. | Я пошла в магазин за продуктами и мне надоело говорить об этом. |
We're going to groceries. | Мы в магазин сбегаем. |
With that I buy groceries, the grocer makes a profit. | Хожу в магазин и приношу прибыль бакалейщику. |
Joshua, that $500 was for groceries. | Джошуа, те $500 были на еду. |
You hungry? I brought groceries. | Не грусти, я принес еду. |
You bought him groceries? | Ты купила ему еду? |
We can still buy groceries with food stamps. | Мы все равно можем покупать еду талонами. |
They can poison Disah's food, or get a messenger to bring a gun in with the weekly groceries, but I want him taken out fast, with nothing to trace it back to us. | Они могут отравить еду Дисаха, или отправить гонца, чтобы снять его на еженедельных походах за продуктами, но я хочу, чтобы его убрали как можно скорее, и ничего не должно вывести на нас. |