| St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines and Grenada also completed PRSPs with UNDP support. | Сент-Люсия, Сент-Винсент и Гренадины и Гренада также завершили работу над ДССН при поддержке ПРООН. |
| Costa Rica, St. Vincent and the Grenadines, Uruguay | Коста-Рика, Сент-Винсент и Гренадины, Уругвай |
| the Grenadines 7 February 1993 8 | Сент-Винсент и Гренадины 7 февраля 1993 года 8 |
| Mr. Cardoso (Brazil) announced the following additional sponsors: Argentina, Benin, Burundi, Nigeria, Panama, St. Vincent and the Grenadines and Uruguay. | Г-н Кардозу (Бразилия) объявляет, что следующие страны присоединились к числу авторов проекта резолюции: Аргентина, Бенин, Бурунди, Нигерия, Панама, Сент-Винсент и Гренадины и Уругвай. |
| St. Vincent and the Grenadines. | Сент-Винсент и Гренадины 26 19 |
| This was carried out with the support of the various Parent Teachers Associations and the St. Vincent and the Grenadines Family Planning Association. | Это осуществлялось при поддержке различных ассоциаций родителей и учителей и Ассоциации по вопросам планирования семьи Сент-Винсента и Гренадин. |
| The NESDEC consisted of representatives from private sector, civil society and senior public servants held national consultations in the urban and rural areas of St. Vincent and the Grenadines to develop the I-PRSP. | НСЭСР в составе представителей частного сектора, гражданского общества и старших государственных служащих провел национальные консультации в городских и сельских районах Сент-Винсента и Гренадин в целях подготовки ДССН. |
| Grants to Kazakhstan and St. Vincent and the Grenadines for the | Грант для Казахстана и Сент-Винсента и Гренадин на организацию |
| Grants to the Bahamas, Belize, the Democratic People's Republic of Korea, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Papua New Guinea, Serbia and Montenegro, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, | Гранты для Багамских Островов, Белиза, Венесуэлы, Гайаны, Гренады, Доминики, Корейской Народно-Демократической Республики, Папуа-Новой Гвинеи, Сент-Винсента и Гренадин, Сент-Китса и Невиса, Сент-Люсии, Сербии и Черногории, Суринама, Тринидада и Тобаго и Ямайки |
| Based on its commitment under the CEDAW Convention the Government of St. Vincent and the Grenadines sought to implement significant changes to the Constitution during the period under Review. | В соответствии со своим обязательством по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин правительство Сент-Винсента и Гренадин в отчетный период предприняло меры с целью внесения значительных изменений в Конституцию. |
| There are no arms brokers in St. Vincent and the Grenadines. | В Сент-Винсенте и Гренадинах нет торговцев оружием. |
| 1987 Admitted to practice in St. Vincent and the Grenadines on 30 January 1987 as a barrister and solicitor. | 1987 год Допущен к практике в Сент-Винсенте и Гренадинах 30 января 1987 года в качестве барристера и солиситора. |
| Biogas: Biogas systems (differing in size, design and feedstock) have been built in Barbados, Jamaica, St. Lucia, St.Vincent and the Grenadines, and Trinidad and Tobago. | Биогаз: Системы биогаза (различающиеся по размерам, конструкции и исходному сырью) были построены на Барбадосе, Сент-Винсенте и Гренадинах, Сент-Люсии, Тринидаде и Тобаго и Ямайке. |
| Local level synergy workshops: Two synergy workshops with a particular focus on the development of methodologies for the involvement of local-level stakeholders in the creation of synergies were organized during the biennium 2004-2005, in Kazakhstan and St. Vincent and the Grenadines. | В двухгодичный период 2004-2005 годов в Казахстане и на Сент-Винсенте и Гренадинах были организованы два рабочих совещания по вопросам синергизма, на которых особое внимание было уделено разработке методик вовлечения заинтересованных субъектов местного уровня в деятельность, направленную на создание синергизма. |
| Poverty levels range from 19% in Saint Lucia to 39% in Dominica and 33% in St. Vincent and the Grenadines (Interim Poverty Strategy Paper - I-PRSP, 2003). | Показатель уровня бедности колеблется от 19 процентов в Сент-Люсии до 39 процентов в Доминике и 33 процентов в Сент-Винсенте и Гренадинах (промежуточный документ по стратегии сокращения масштабов нищеты (П-ДССН) за 2003 год). |
| Your country, Guyana, shares a number of common interests and affinities with St. Vincent and the Grenadines and other sister States in the Latin American and Caribbean region. | Ваша страна, Гайана, имеет ряд общих интересов и родственную близость с Сент-Винсентом и Гренадинами и с другими братскими государствами в Латинской Америке и регионе Карибского бассейна. |
| In the field of education the 1994 report of St. Vincent and the Grenadines is more descriptive and detailed than that of 1991. | Доклад, представленный Сент-Винсентом и Гренадинами в КЛЖД в 1994 году, является более содержательным и подробным в отношении вопросов образования, чем доклад 1991 года. |
| Through the PSI, the United States has ship boarding agreements with Antigua and Barbuda, the Bahamas, Belize, Croatia, Cyprus, Liberia, Malta, the Marshall Islands, Mongolia, Panama and St. Vincent and the Grenadines. | Через посредство ИБОР Соединенные Штаты имеют соглашения о досмотре судов с Антигуа и Барбудой, Багамскими островами, Белизом, Хорватией, Кипром, Либерией, Мальтой, Маршалловыми Островами, Монголией, Панамой и Сент-Винсент и Гренадинами. |
| In reviewing St. Vincent and the Grenadines' fulfilment of its obligations under the CEDAW Convention we have found it useful to consider the Articles within the existing broad divisions as established in the official document. | Анализируя выполнение Сент-Винсентом и Гренадинами своих обязательств по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, мы сочли полезным рассматривать статьи в рамках существующих крупных разделов, предусмотренных в официальном документе. |