Английский - русский
Перевод слова Greenville

Перевод greenville с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гринвилле (примеров 53)
SCHULTZ: In Greenville... There should be some sort of a records office. Там, в Гринвилле... должны храниться какие-то записи.
At present, ECOMOG is deployed in Monrovia, Gbarnga, Buchanan, Greenville, Kakata, Suehn and Konola. В настоящее время военнослужащие ЭКОМОГ находятся в Монровии, Гбарнге, Бьюкенене, Гринвилле, Какате, Суене и Коноле.
On January 4, 2004 the FBI, along with the USPIS and the DOT, offered a $100,000 reward in connection with the October 2003 case from Greenville, South Carolina. 4 января 2004 года ФБР, вместе с USPIS и DOT, предложило награду в $ 100000 в связи с делом в Гринвилле, Южная Каролина в октябре 2003 года.
The first of the three new units was deployed to Tubmanburg, in Bomi County, in March 2013; a second unit was deployed in Greenville, in Sinoe County, in October 2013; and the third is expected to be deployed in May 2014. Первое из этих трех новых подразделений было развернуто в Тубманбурге, графство Боми, в марте 2013 года; второе - в Гринвилле, графство Синоэ, в октябре 2013 года; а третье, как ожидается, будет развернуто в мае 2014 года.
Airfields and aviation/navigation infrastructure maintained (Roberts International Airport and Spriggs Payne Airfield in Monrovia, as well as at Gbarnga, Tubmanburg, Greenville, Harper, Zwedru and Voinjana) Количество аэродромов, находившихся на обслуживании, включая их авиационно-навигационную инфраструктуру (международный аэропорт им. Робертса и аэродром в Сприггс-Пейне в Монровии, а также в Гбанге, Тувманбурге, Гринвилле, Харпере, Зведру и Воинджане)
Больше примеров...
Гринвилл (примеров 36)
On 10 October 1996, the LPC leader reported to UNOMIL that the NPFL forces had overrun the city of Greenville. 10 октября 1996 года лидер ЛСМ сообщил МНООНЛ о том, что силы НПФЛ захватили город Гринвилл.
The Ceasefire Violations Committee (CFVC) has completed its investigation into an allegation by the Liberian Peace Council (LPC) that the NPFL had taken over the city of Greenville (see map attached). Комитет по нарушениям прекращения огня (КНПО) завершил свое расследование утверждения Либерийского совета мира (ЛСМ) о том, что НПФЛ захватил город Гринвилл (см. прилагаемую карту).
In view of the seriousness of these allegations and their potential implications for the peace process, a joint investigation and verification mission of the Ceasefire Violations Committee and the Disarmament Committee visited Greenville on 12 October to investigate the incident. С учетом серьезности этих обвинений и их потенциальных последствий для мирного процесса совместная следственно-контрольная миссия Комитета по нарушениям прекращения огня и Комитета по разоружению посетила Гринвилл 12 октября для расследования этого инцидента.
However, it is apparent that the port of Buchanan has been under the direct control of the Oriental Timber Company, the port of Harper under that of the Maryland Wood Processing Industries and the port of Greenville under the control of the Inland Logging Company. Однако ясно, что порт Бьюкенен находился под непосредственным контролем «Ориентал тимбер компани», порт Харпер - под контролем «Мэриленд вуд просессинг индастриз» и порт Гринвилл - под контролем «Инленд логгинг компани».
Among the towns and cities along its course are Louisburg, Rocky Mount, Tarboro, and Greenville. На реке находятся города Луисбург, Роки-Маунт, Тарборо и Гринвилл.
Больше примеров...
Гринвилл (примеров 36)
Indeed, the lack of dredging in the Greenville Port has meant that timber must be ferried by barge out to ships. И действительно, поскольку такие работы в порту Гринвилл не проводились, приходится использовать баржи для доставки древесины на суда.
In view of the seriousness of these allegations and their potential implications for the peace process, a joint investigation and verification mission of the Ceasefire Violations Committee and the Disarmament Committee visited Greenville on 12 October to investigate the incident. С учетом серьезности этих обвинений и их потенциальных последствий для мирного процесса совместная следственно-контрольная миссия Комитета по нарушениям прекращения огня и Комитета по разоружению посетила Гринвилл 12 октября для расследования этого инцидента.
Notwithstanding the serious constraints arising from delays in the deployment of United Nations troops, the Mission has begun extending its influence beyond the capital through air and ground patrols to places as far flung as Zwedru, Harper, Greenville, Gbarnga, Robertsport, Buchanan and Tubmanburg. Несмотря на серьезные проблемы, обусловленные задержками с развертыванием войск Организации Объединенных Наций, Миссия начала распространять свое влияние за пределы столицы на столь отдаленные районы, как Зведру, Харпер, Гринвилл, Гбарнга, Робертспорт, Бьюкенен и Табманбург, путем осуществления воздушного и наземного патрулирования.
I-85 provides the major transportation route for the Upstate of South Carolina, linking together the major centers of Greenville and Spartanburg with regional centers of importance. I-85 - одна из важнейших автомагистралей Южной Каролины, соединяет Гринвилл и Спартанберг.
We have a little tiny community called Greenville, Michigan, population 8,000, and they are about to lose their major employer, which is a refrigerator factory that's operated by Electrolux." Жители крошечного поселения под названием Гринвилл, с населением 8 тысяч человек, скоро потеряют своего крупнейшего работодателя - завод по производству холодильников фирмы Электролюкс».
Больше примеров...
Гринвиле (примеров 9)
In Greenville... there should be some sort of a records office. В Гринвиле... должно быть что-то вроде архива.
Mr. Garteh and his colleague, Bouler Siggeor, were arrested in Greenville for robbery and assault of local police on 12 May. 12 мая г-н Гарте и его коллега Булер Сиджер были арестованы в Гринвиле за вооруженное ограбление и нападение на местную полицию.
The incumbents of those posts would be based at Roberts International Airport, Monrovia Port, and Spriggs Payne Airport, Monrovia, Kotoka Airport, Accra, the UNMIL Forward Logistics Base for the sectors at Gbarnga, and the Movement Control Office at Greenville. Сотрудники на этих должностях будут базироваться в международном аэропорту им. Робертса, монровийском порту, аэропорту Спригс-Пейн в Монровии, аэропорту Котока в Аккре, на передовой базе материально-технического снабжения МООНЛ в Гбарнге и в Отделении по управлению перевозками в Гринвиле.
What happened in Greenville? Что случилось в Гринвиле?
Greenville a couple weeks ago. В Гринвиле пару недель назад.
Больше примеров...
Гринвилля (примеров 10)
I'll need a car to the Greenville Airport. Мне нужна машина в аэропорт Гринвилля.
From Greenville, South Carolina, the Harmony Busters. "Заряды гармонии" из Гринвилля, Южная Каролина.
A lot of good bluesmen from around Greenville. Многие хорошие блюзмены из Гринвилля.
"Born into one of the wealthiest families of Greenville, Alabama, her daddy's in cotton and all that that implies." (читает): - Родилась в одной из самых состоятельных семей Гринвилля, Алабама.
And on the month that the last refrigerator rolled off the assembly line, the employees of Electrolux in Greenville, Michigan, had a gathering for themselves that they called the last supper. В месяц, когда последний холодильник сошёл с конвейера, жители Гринвилля, работавшие в Электролюкс, собрались вместе, назвав эту встречу тайной вечерей.
Больше примеров...
Гринвилль (примеров 6)
Greenville, Mississippi, is where I've always wanted to be. Гринвилль, Миссисипи. Всю жизнь мечтал там побывать.
But I can't let you go to Greenville in a good conscious. Но я не могу отпустить тебя в Гринвилль, будучи в здравом уме.
So we make some money this winter, and when the snow melts, I'll take you to Greenville myself, and we'll find where they sent your wife. Так что зимой мы подзаработаем, а когда сойдёт снег, я сам отвезу тебя в Гринвилль и мы выясним, куда отправили твою жену.
And I want you to take 'em to the Greenville auction, and sell 'em... И я хочу, чтобы ты взял их на аукцион в Гринвилль, и продал их...
Because my character is that of a big money buyer from Dusseldorf, here in Greenville to buy my way into the mandingo fight game, and your character is the mandingo expert I hired to help me do it. Затем, что мой персонаж - богатый покупатель из Дюссельдорфа, Приехавший сюда в Гринвилль чтобы поучаствовать в ставках на борьбу Мандинго, А ваш персонаж - эксперт по Мандинго, которого я нанял, чтобы помочь мне.
Больше примеров...
Гринвиль (примеров 5)
There are two aircraft refuelling points (Gbarnga and Greenville) in the region. В этом регионе имеются две авиационные дозаправочные станции (Гбарнга и Гринвиль).
Now, look, Django... I don't doubt that one day you'll save your lady love... but I can't let you go to Greenville in a good conscience. Послушай, Джанго... не сомневаюсь, что однажды ты спасёшь свою любовь... но мне совесть не позволяет отпустить тебя в Гринвиль.
[Schultz] Because my character is that of a big money buyer from Dusseldorf, here in Greenville to buy my way into the Mandingo fight game. Затем, что мой персонаж - толстосум из Дюссельдорфа, прибывший в Гринвиль, чтобы купить себе пропуск в бои мандинго.
The south-eastern corridors from Zwedru to Harper and Greenville deteriorated drastically during the latest rainy season, almost completely cutting off Maryland and Grand Kru counties. Сезон дождей резко ухудшил состояние юго-восточных коридоров, ведущих из Зведру в Харпер и Гринвиль, а графства Мэриленд и Гран-Крю оказались практически отрезанными от дорог.
In 1955, he moved from Chicago to Florida, where he graduated from the University of Miami in 1957 and in 1964 from East Carolina College in Greenville, North Carolina, earning a Master's degree in education. В 1955 он переехал из Чикаго во Флориду, где в 1957 окончил университет Майами и в 1962 Восточно-Каролинский университет в г. Гринвиль, штат Северная Каролина, получив степень мастера по образованию.
Больше примеров...
Гринвильский (примеров 1)
Больше примеров...
Гринвилла (примеров 10)
I have to get my interview with Russell before Greenville. Я должен взять у Расселла интервью еще до Гринвилла.
Greenville's economy was formerly based largely on textile manufacturing, and the city was long known as "The Textile Capital of the World". Ранее экономика Гринвилла основывалась в основном на текстильной промышленности, и издавна город был известен как «Текстильная столица мира».
Gold mining was also identified as another commercial activity by respondents in Zwedru, Greenville and Plibo. Респонденты из Зведру, Гринвилла и Плибо среди других видов коммерческой деятельности указывали также добычу золота.
The Greenville facility where the letter was found was also declared ricin-free in the ensuing weeks. В учреждениях Гринвилла, где письмо было найдено, заявили, что нигде более не находили рицин в последующие недели.
Persistent reports circulate within the logging industry that MODEL has arranged for the transport of sawn timber still stored at the port of Greenville by DABA Corporation. Ходят упорные слухи о том, что в лесозаготовительной промышленности ДДЛ наладило механизм транспортировки пиломатериалов, которые корпорация ДАБА хранит в порту Гринвилла.
Больше примеров...